background image

50

ACQUA

D

OK

ESVAZIAMENTO PRINCIPIO 

VASOS COMUNICANTES

O MEIO AMBIENTE AGRADECE

“DESMONTAR A PISCINA SE ABSOLUTAMENTE NECESSÁRIO. NESTE CASO, POR FAVOR REUTILIZE A ÁGUA. A ÁGUA 

É VIDA.”

MANUTENÇÃO E USO: 

- Ponha a funcionar o sistema de filtração uma vez por dia para assegurar um renovamento completo do volume de água, e sempre

 

que não se estiver a utilizar a piscina para o 

banho. (Ver o manual do depurador).

- Verifique o nível de bloqueio dos filtros regularmente no Verão, quando o kit de piscina estiver a ser utilizado.

- Verifique o estado dos parafusos, porcas e anilhas (para detectar possíveis vestígios de oxidação).

- O nível de água da piscina deve manter-se sempre

 

como mínimo a 15 cm do borde superior. 

- Nunca esvazie completamente a piscina. Um baixo nível de água poderia danificar seriamente a piscina.

- Não respeitar as instruções de manutenção pode por gravemente em perigo a saúde, especialmente a das crianças.

- A utilização de um kit de piscina implica o respeito pelas normas de segurança descritas no guia de manutenção e de utilização.

- Nunca deixe um kit de piscina vazio no chão e no exterior.

Limpe regularmente o Liner P.V.C. e a linha do nível de água, com produtos não abrasivos. Limpar periodicamente a dobra de união do fundo com o lateral do liner já que é uma zona 

onde se acumula a sujidade.Se acidentalmente houver um pequeno furo no liner, pode-se arranjar com os nossos remendos AR202 ou V12.

- As cobertas de verão (isotérmicas) protegem a piscina dos insectos, do pó, das folhas, etc. e evitam baixar a temperatura da água. Coloque-a sempre com as bolhas em contacto com a água.

INVERNO:

A) SE SE OPTAR POR NÃO DESMONTAR A PISCINA:

1- Limpar o fundo e as paredes do liner com um produto não abrasivo.

2- Tratar a água com um produto químico para o Inverno. Recomenda-se o uso de 

INVERNADOR LÍQUIDO

 no lugar de bóias com produto sólido para evitar descolorações no   

     liner.

3- Deixar a piscina cheia de água, tendo em conta o seguinte:

a) Para piscinas com skimmer e válvula de retorno, o nível da água deve estar 5 cm por baixo do skimmer; fechar a válvula de retorno com a tampa de rosca que vai junto      

          com o depurador.

b) Para piscinas com válvulas de admissão e retorno, o nível da água deve de estar a 20 cm do borde superior da piscina; fechar as válvulas com o sistema de rosca de que  

          estão dotadas. 

4- Desmontar as mangueiras. Não desmontar o skimmer nem as válvulas.

5- Proteger a piscina com uma coberta de Inverno, colocando um elemento flutuante entre a piscina e a água para a proteger do frio.

6-  Desmontar  o  depurador  da  piscina.  Limpar,  despejar  a  areia  ou  tirar  o  cartucho,  secar  e  guardar  num  lugar  coberto  e  sem  humidade.

7- Acessórios: tirar todos os acessórios (escada, alarme, foco, vara,...), limpar  com água doce e guardar.

PARA UTILIZAR DE NOVO:

 

Tirar a coberta de Inverno, instalar o depurador, despejar pelo menos 1/3 da água e realizar uma cloragem de choque. Pôr o depurador em funcionamento 

pelo menos durante 8 horas sem interrupção.

B) SE SE OPTAR POR DESMONTAR A PISCINA:

1- Despejar a piscina. Meio depurador, bomba de despejo ou principio dos vasos comunicantes. 

Utilizar o principio dos vasos comunicantes:

 atar um peso nos extremos da 

mangueira da depuração que têm o diâmetro mais pequeno e submerge-los na piscina. 

Submergir depois toda a mangueira até evacuar o ar do interior. Debaixo da agua, tape hermeticamente com a mão o extremo livre da mangueira e leve-o ao lugar onde deseja 

esvaziar a piscina. Tirar a mão para a agua começar a correr. Não utilize a água para a rega, já que contém produtos químicos.

2- Limpar todos os componentes da piscina com uma esponja e um produto à base de sabão com pH neutro. Secar e guardar num lugar seco e limpo. Depois de várias montagens 

e desmontagens, é normal que o liner de PVC se dilate e perca elasticidade.

PARA UTILIZAR DE NOVO:

 

Ler novamente as Instruções deste manual desde o princípio.

MEIOS QUÍMICOS: 

Leia com atenção as instruções do fabricante do produto químico. ATENÇÃO: Guarde os produtos químicos num local limpo, seco e fora do alcance das crianças. 

Importante: 

Todos 

os produtos utilizados devem ser compatíveis com o liner de P.V.C.

Primeiro enchimento: 

Analisar o pH e o Cloro (Cl) da água e ajustar aos níveis óptimos:  pH: 7,2 - 7,6 ; Cloro: 0,5 - 2 ppm.

Cloragem de choque: 

Consiste em aumentar o nível de cloro até 20 ppm aprox. para eliminar as bactérias e as algas. Só

 

se deve realizar se a água da piscina vier de rios, 

tanques,... ou quando levar muito tempo sem tratamento.

Controlos: 

Revisar pelos menos uma vez por semana os níveis de pH e de Cloro. (Utilize um analisador de Cloro e de pH). Também deverá acrescentar algicida para evitar a formação de 

algas. Nunca

 

tome banho antes de se ter estabilizado o nível de cloro.  Utilize sempre um

 

dosificador flutuante para a dissolução do produto químico (comprimidos). A dosagem 

dos produtos químicos faz-se em função

 

do volume de água da piscina, da frequência dos banhos, das condições climáticas, da temperatura da água e da situação. Mexer sempre 

a água e esperar a dissolução de um produto químico antes de pôr outro. Espere más ou menos 12 h. entre cada ajustamento de pH, de Cloro, ou de anti algas com o sistema 

de filtração em funcionamento.

MEIOS MECÂNICOS: 

Verificar se a junção à piscina do depurador, do skimmer, das válvulas e das mangueiras é correcta. Tenha em conta que quanto mais alta for a temperatura da água mais 

necessitará tempo de filtração. Tempo filtração teórico = Volume de água / caudal do sistema de filtração (em geral 8 h/dia com uma temperatura de água de 21º C), (Ideal: 2 h 

pela manhã - 4 h ao meio dia - 2 h pela tarde).

LIMPA FUNDOS POR ASPIRAÇÃO (MANUAL OU AUTOMÁTICO): 

Só para piscinas com skimmer. 

Ligar um extremo da mangueira do limpa fundos à varredora e submergi-lo na água para se encher a mangueira. Ligar o outro extremo da 

mangueira à Tampa de Aspiração (TA) e colocá-lo em cima do cesto do skimmer. Pôr em funcionamento o depurador na posição FILTER e começar a limpar o fundo. Especial 

atenção nas zonas com dobras aonde se acumule a sujidade.

LIMPA FUNDOS TIPO VENTURY: 

Acoplar uma mangueira de jardim à cabeça do limpa fundos e introduzi-lo na piscina. Abrir a torneira a uma pressão normal, para a água fluir contra o fundo da piscina, produzindo 

uma corrente ascendente que deposita a sujidade no filtro do limpa fundos.

PROBLEMAS 

Água Turva 

Água Verde 

Água Castanha 

Incrustações

Irritação de olhos e pele. 

Maus odores

CAUSAS 

Filtração pobre. PH alto. Excesso de resíduos 

orgânicos

Formação de algas ou verdim

Presença de Ferro ou Manganésio

Presença de calcário na água

PH desajustado. Excesso de resíduos orgânicos

SOLUÇÕES

 

Faça a lavagem do filtro. Adicione CLARIFICANTE em pastilhas num dosificador. Faça uma cloração 

de choque 

Escovar suavemente o fundo da piscina. Analise o PH e ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Adicione ALGICIDA 

E CLARIFICANTE LIQUIDO 

Analise o PH e ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Faça uma CLORAÇÃO DE CHOQUE. Adicione CLARIFICANTE 

LÍQUIDO. 

Analise o PH e ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Adicione uma vez por semana ANTICALCÁRIO 

Analise o PH e ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Faça uma CLORAÇÃO DE CHOQUE

Quando a piscina atingir o final da sua vida útil, deverá ser desmontada e os distintos materiais (plástico e aço) segregados e transportados para o Ecoponto especificado pelas autoridades 

locais.

ACQUA

D

OK

HET LEGEN COMMUNICERENDE

 VATEN

HOUD REKENING MET HET MILIEU

“HET ZWEMBAD NIET DEMONTEREN WANNEER HET NIET STRIKT NOODZAKELIJK IS. MOCHT DIT WEL ZO ZIJN DAN VERZOEKEN WIJ 

U HET WATER TE HERGEBRUIKEN. WATER IS NIET OVERVLOEDIG.“

ONDERHOUD EN GEBRUIK:

- Stel het filtratiesysteem eenmaal per dag in werking om van een volledige verversing van het watervolume verzekerd te zijn e n doe dit altijd wanneer het zwembad niet voor het 

bad in gebruik is (zie de handleiding van de zuiveringsinstallatie).

- Controleer in de zomer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter wanneer het zwembad in gebruik is.

- Controleer de schroeven, moeren en sluitringen (op roestvlekken).

- Het waterniveau van het zwembad moet altijd minstens tot op 15 cm vanaf de bovenrand van het zwembad worden gehandhaafd.

- Laat het zwembad nooit volledig leeglopen. Lage waterpeilen kunnen het zwembad ernstig beschadigen.

-  Het  feit  niet  de  onderhoudsplichten  te  respecteren  kan  ernstige  risico´s  voor  de  gezondheid  opleveren,  in  het  bijzonder  voor  kinderen.

-  Het  gebruik  van  een  zwembadkit  houdt  in  dat  men  de  veiligheidsvoorschriften  naleeft  die  in  de  onderhouds-  en  gebruiksaanwijzing  staan  beschreven.

- Laat een zwembadkit nooit leeg buiten op de grond liggen.

- Reinig regelmatig de Liner P.V.C. en de streep van het waterniveau met niet- bijtende middelen. Reinig regelmatig de verbindingsvouw van de bodem met de zijkant van de liner 

daar dit een zone is waarin het vuil zich gemakkelijk opeenhoopt. Mocht u per ongeluk een gaatje veroorzaken in de Liner dan kunt u dat repareren door onze plakkertjes AR202 

of V12 te gebruiken.

- De zomerovertrekken (isothermische) beschermen uw zwembad tegen insecten, stof, bladeren enz. en voorkomen het verlies van de temperatuur van het water. Plaats deze 

zodanig dat de belletjes altijd in contact zijn met het water.

WINTER:

A) INDIEN WE NIET DE VOORKEUR GEVEN AAN DEMONTAGE VAN HET ZWEMBAD:

1- De bodem en de wanden van de Liner reinigen met een niet- bijtend middel.

2- Het water behandelen met een chemisch overwinteringsproduct. Aangeraden wordt om 

OVERWINTERINGSVLOEISTOF

 te gebruiken in plaats van drijvers met een vast product 

    om verleuring van de beckleding te voorkomen.

3- Het zwembad vol laten staan met water, rekeninghoudende met:

a) Voor zwembaden met skimmer en terugvoerklep het waterniveau houden op 5 cm onder de skimmer en de terugvoerklep sluiten met de schroefdop die aan de zuiveringsinstallatie 

is toegevoegd.

b) Voor zwembaden met inlaat- en terugvoerklep het waterniveau houden op 20 cm onder de bovenrand van het zwembad en de kleppen afsluiten met behulp van  het bijgesloten 

schroefsysteem.

4- De slangen losmaken. Nóch de skimmer nóch de kleppen demonteren. 

5-  Het  zwembad  beschermen  met  een  winterovertrek  en  daartussen  en  het  water  een  drijvend  element  plaatsen  teneinde  het  tegen  de  kou  te  beschermen.

6- De zuiveringsinstallatie losmaken van het zwembad. Deze reinigen, van zand ontdoen of de zak verwijderen, drogen en opbergen op een overdekte plaats zonder vochtigheid.

7- Accessoires: Alle hulpstukken verwijderen (trap, alarm, spot, stok, ...), met zoet water schoonmaken en opbergen.

NIEUWE INWERKINGSTELLING: Het winterovertrek verwijderen, de zuiveringsinstallatie aanbrengen , minstens 1/3 van het water verwisselen en een schokchloring toepassen. 

De zuiveringsinstallatie op z´n minst gedurende 8 uur ononderbroken in werking stellen.

B) INDIEN WE WEL DE VOORKEUR GEVEN AAN DEMONTAGE VAN HET ZWEMBAD:

1- Het zwembad legen. Middelen: zuiveringsinstallatie, lenspomp of het principe van communicerende  vaten. 

Gebruik het grondbeginsel van de communicerende vaten:

 Pak 

daarvoor de slang van de zuiveringsinstallatie met de minste diameter. Bind een gewicht vast aan één van de uiteinden en dompel de slang onder in het zwembad. Doe vervolgens 

de hele slang onder water totdat de lucht van binnen is ontsnapt. Sluit met de palm van de hand het vrije uiteinde van de slang onder water hermetisch af en breng de slang naar 

de plaats toe waar men het water van het zwembad wil lozen. Trek de hand terug en het water zal beginnen te vloeien. Gebruik dit water niet voor het begieten daar het een 

chemisch product zal bevatten.

2- Alle onderdelen van het zwembad schoonmaken met een spons en een zeepachtig product met pH neutraal. Drogen en op een droge en schone plaats bewaren. Het is normaal 

dat de Liner van P.V.C. na verscheidene montages en demontages dilateert en zijn elasticiteit verliest.

NIEUWE INWERKINGSTELLING: Lees nogmaals de aanwijzingen in deze handleiding vanaf het begin door.

CHEMISCHE MIDDELEN: 

Lees aandachtig de instructies van de fabrikant betreffende het chemische product. BELANGRIJK: Bewaar de chemische producten op een schone, droge plaats en altijd buiten 

het bereik van kinderen. 

Belangrijk:

 Alle gebruikte producten dienen compatibel te zijn met de Liner van P.V.C. 

Eerste  vulling: 

Het  pH-  en  Chloorgehalte  (Cl)  van  het  water  analyseren  en  deze  aanpassen  aan  de  optimale  niveaus:  pH:  7,2-7,6;  Chloor:  0,5  tot  2  ppm.

- Schokchloring: 

Deze bestaat uit het verhogen van het chloorniveau  tot  ongeveer 20 ppm voor het elimineren van bacteriën en algen. Alleen

 

uit te voeren wanneer het 

zwembadwater afkomstig is uit rivieren, vijvers, of wanneer het water gedurende lange tijd geen behandeling heeft ondergaan.

Controles: 

Minstens één keer per week het pH- en chloorgehalte nakijken. (Gebruik een analysator voor chloor en pH). Eveneens dient Algicide te worden toegvoegd om het 

onstaan van algen te voorkomen. Nooit

 

baden voordat het chloorniveau in evenwicht is. Gebruik altijd een drijvende doseermaat voor de oplossing van het chemische product 

(tabletten). De dosering van de chemische producten geschiedt in overeenstemming met:Het watervolume van het zwembad, de veelvuldigheid van het baden, de weersomstandigheden, 

de temperatuur van het water en de ligging van het zwembad. Het water steeds in beweging houden en wachten tot een chemisch product is opgelost alvorens een ander daaraan 

toe te voegen. Wacht ongeveer 12 uur tussen iedere aanpassing van pH, chloor of antialgen en laat het filtratiesysteem werken.

MECHANISCHE MIDDELEN: 

Verifiëren of de zuiveringsinstallatie, de skimmer, de kleppen en slangen op de juiste wijze aan het zwembad zijn verbonden. Er moet rekening mee worden gehouden dat het 

water bij hogere temperatuur meer tijd voor filtratie nodig zal hebben. Theoretische filtratietijd = Watervolume/ watermassa  van het filtratiesysteem (meestal 8 uur per dag met 

een temperatuur van het water van 21ºC), (ideaal: 2 uur ´s morgens- 4 uur om twaalf uur overdag- 2 uur ´s middags).

BODEMREINIGERS DOOR OPZUIGING (HAND- OF AUTOMATISCHE BEDIENING): 

Alleen voor zwembaden met skimmer.

 Eén uiteinde van de slang van de bodemreiniger bevestigen aan de veger en onder water dompelen zodat de slang volloopt. Het andere 

uiteinde van de slang verbinden aan de deksel van de zuiger (TA) en deze plaatsen op het mandje van de skimmer. Stel de zuiveringsinstallatie in werking op stand FILTER en 

begin  met  het  reinigen  van  de  bodem.  Speciale  aandacht  moet  worden  besteed  aan  de  zones  met  vouwen  waarin  het  vuil  zich  kan  opeenhopen.

BODEMREINIGER TYPE VENTURI: 

Een tuinslang aansluiten op de kop van de bodemreiniger en deze in het zwembad brengen. De kraan openen met een normale waterdruk zodat het water tegen de zwembadbodem 

vloeit en een opwaartse stroom veroorzaakt die het vuil in het filter, dat deel uitmaakt van de bodemreiniger, deponeert.

OORZAKEN

  

Geringe filtratie, hoog PH-gehalte. Overmaat 

aan organisch afval

OPLOSSINGEN

Realiseer een contrareiniging van het filter. Voeg een ZUIVERINGSPRODUCT in tabletten in een 

dosseerapparaat toe. Verricht een schokchloring.  

Voorzichtig de bodem en de wanden van het zwembad schoonvegen. Analyseer het PH–gehalte en 

pas het aan tussen 7,2 –7,6. Voeg ALGICYDE EN EEN VLOEIBAAR ZUIVERINGSPRODUCT TOE. 

 Analyseer het PH-gehalte en pas het aan tussen 7,2-7,6. Realiseer een SCHOKCHLORING. Voeg 

een VLOEIBAAR ZUIVERINGSPRODUCT TOE.  

Analyseer het PH-gehalte en pas het aan tussen 7,2-7,6. Voeg één keer per week een ANTI-

KALKPRODUCT toe

Analyseer het PH-gehalte en pas het aan tussen 7.2-7,6. Realiseer een SCHOKCHLORING

PROBLEMEN

Troebel water

Groen water

Aanzettingen 

Irritatie aan ogen en huid. 

Onaangename luchten

Ontstaan van algen of groene 

aanslag 

Aanwezigheid van ijzer en 

magnesium

Aanwezigheid van kalk in het water 

PH-gehalte niet in evenwicht. Overmaat aan 

organisch afval

Bruin water

Wanneer uw zwembad het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet het worden gedemonteerd, de verschillende materialen gescheiden (o.a. plastic en ijzer) en ingeleverd op een door de 

plaatselijke gemeente aangewezen verzamelplaats.

HR

POŠTUJTE OKOLIŠ

NE RASTAVLJAJTE BAZEN, OSIM AKO TO NIJE APSOLUTNO NEOPHODNO. AKO TO UČINITE, PONOVNO UPOTRIJEBITE ISTU VODU. VODU TREBA ČUVATI

Kad vaš bazen dođe do kraja vijeka trajanja, rastavite ga; različite materijale (plastiku i metal) razdvojite i odnesite na mjesta za zbrinjavanje otpada

u svom gradu.

ODRŽAVANJE I UPOTREBA:

- Sustav za filtriranje uključite jednom dnevno kako biste osigurali obnavljanje čitavog sadržaja vode, ali nikako dok je netko u bazenu (provjerite priručnik za filtriranje).

- Ljeti, dok je komplet bazena u upotrebi, redovito provjeravajte razinu začepljenja filtra.

- Provjerite vijke, matice i podloške (na hrđu).

- Razina vode u bazenu uvijek mora biti minimalno 15 cm od najvišeg ruba bazena.

Nikad nemojte bazen isprazniti do kraja. Niske razine vode mogu uzrokovati ozbiljna oštećenja bazena.

Ako ne budete slijedili upute za održavanje, to može rezultirati teških zdravstvenim rizicima, naročito za djecu.

- Upotreba odijela za plivanje zahtijeva posebne sigurnosne mjere istaknute u uputama za održavanje i upotrebu.

- Komplet bazena nikad ne ostavljajte praznog na tlu, na otvorenom.

- P.V.C oblogu i oznaku za razinu vode redovito čistite neabrazivnim proizvodima. Redovno čistite preklopni spoj na dnu obloge, jer nalazi se u području

gdje se akumulira prljavština. Ako slučajno napravite manju rupu u oblozi, možete je zatvoriti gumenim zakrpama AR202 ili V12.

- Izotermični pokrovi (za ljeto) štite bazen od insekata, prašine, lišća,… i zadržavaju temperaturu vode. Uvijek ih postavite tako da mjehurići dolaze na vodu.

ZIMSKA SEZONA:

A) AKO ODLUČITE NE RASTAVITI BAZEN:

1- Očistite dno obloge i stijenke neabrazivnim proizvodom.

2- Tretirajte vodu kemijskim proizvodom za zimsku sezonu. Kako biste izbjegli promjenu boje obloge, preporučujemo upotrebu tekućeg sredstva za zimu umjesto plutajućih rješenja s krutim 

proizvodima.

3- Bazen ostavite ispunjen vodom uz sljedeće smjernice:

a) Kod bazena s obodom i cijevi za ponovno punjenje, razinu vode spustite do 5 cm ispod oboda i zatvorite cijev za ponovno punjenje navojnim čepom

koji dolazi uz filtar.

b) Kod bazena s cijevima za ispust i ponovno punjenje, razinu vode spustite 20 cm od najvišeg ruba bazena i zatvorite cijev s pomoću priloženog navojnog sustava.

4- Odvojite cijevi. Nemojte rastavljati obod niti cijevi za ispust i ponovno punjenje.

5- Bazen zaštitite zimskim pokrovom; između pokrova i vode stavite plutajući element zbog zaštite od mraza. 6- Filtar: odvojite ga od bazena. Ispraznite ga, ispraznite pijesak ili uklonite spremnik, 

osušite ga i ostavite ga prekrivenog i zaštićenog od vlage. 7- Dodatna oprema: uklonite sve dijelove dodatne opreme (ljestve, alarm, rasvjetu, šipku…), isperite ih toplom vodom i obrišite.

ZA PONOVNO POSTAVLJANJE BAZENA: Uklonite zimski pokrov, montirajte filtar, promijenite najmanje 1/3 vode i izvršite pripremu klorom. Uključite filtar i ostavite ga da radi najmanje 8 sati bez prekida, 

poštujući ograničenja kontinuiranog rada istaknuta u priručnicima za filtre.

B) AKO ODLUČITE RASTAVITI BAZEN:

1- Ispraznite bazen. Mjere: Filtar, automatska crpka za zadržavanje čiste vode ili sustav spojenih posuda. Sustav spojenih posuda: Upotrijebite crijevo iz filtra s najmanjim poprečnim presjekom. 

Postavite uteg na jedan od njegovih krajeva i uronite ga u bazen. Nakon toga uronite čitavo crijevo, sve dok unutra više ne bude zraka. Jednom rukom ispod vode hermetički zatvorite završetak crijeva i 

prenesite ga do točke za pražnjenje. Maknite ruku i voda će poteći. Nemojte

upotrijebiti tu vodu za zalijevanje biljaka jer sadrži kemijske proizvode.

2- Sve dijelove bazena očistite spužvom i sapunom s neutralnom vrijednošću pH. Posušite ih i očistite na suhom i čistom mjestu. Normalno je da se nakon što nekoliko puta postavite i rastavite bazen 

P.V.C obloga raširi i izgubi svoju elastičnost.

ZA PONOVNO POSTAVLJANJE BAZENA: Još jednom pročitajte korisnički priručnik od početka.

KEMIJSKE MJERE:

Pažljivo pročitajte upute proizvođača kemijskog proizvoda. UPOZORENJE: Kemijske proizvode čuvajte na čistom i suhom mjestu, podalje od djece. Važno: Svi korišteni proizvodi moraju biti kompatibilni 

s P.V.C oblogom.

Prvo punjenje: Analizirajte pH vode i klor (Cl) i podesite ih na optimalne razine: pH: 7,2 – 7,6; klor: 0,5 – 2 ppm.

Priprema klorom: Sastoje se u povećavanju razine klora sve do približno 20 ppm, zbog uklanjanja mikroba i algi. Taj postupak treba izvesti samo ako voda za bazen dolazi iz rijeka ili jezera, … ili u 

slučaju dugog stajanja vode bez obrade.

- Provjera: Barem jednom tjedno provjerite razine klora (upotrijebite analizator klora i pH vrijednosti). Osim toga, savjetujemo da dodate algicid kako biste spriječili pojavu algi. Nemojte ulaziti u bazen 

dok se razina klora ne stabilizira. Obvezno upotrijebite plutajući dispenzer za otapanje kemijskog proizvoda (tableta). Količinu kemijskog proizvoda treba odrediti s obzirom na: Količinu vode u bazenu, 

učestalost upotrebe, klimatske uvjete, temperaturu vode i

lokaciju. Prije dodavanja novog, obvezno cirkulirajte vodu i pričekajte da se kemijski proizvod rastopi. Pričekajte približno 12 sati između podešavanja vrijednosti pH sredstva, klora ili algicida s pomoću 

sustava za filtriranje.

MEHANIČKE MJERE:

Provjerite jesu li filtar, obod, ventili i cijevi dobro učvršćeni na bazen. Filtriranje toplije vode traje dulje.

Teoretsko vrijeme filtriranja = količina vode / ispust sustava filtriranja (općenito 8 h dnevno s vodom temperature 21 °C), (idealno: 2 h ujutro – 4 h usred dana – 2 h popodne). 

POŠTUJTE RAZDOBLJE KONTINUIRANOG RADA NAZNAČENO U PRIRUČNICIMA ZA FILTRE.

USISAVAČ (RUČNI ILI AUTOMATSKI):

Samo za bazene s obodom. 

Spojite nastavak crijeva s glavom usisavača i uronite u vodu. Drugi nastavak crijeva spojite s adapterom ispusta (TA) i stavite ga iznad košare s obodom. Prebacite filtar u 

položaj FILTER i počnite s čišćenjem dna. Naročitu pažnju obratite na područja s preklopima gdje se nakuplja prljavština.

ČIŠĆENJE DNA USKIM NASTAVKOM:

Spojite vrtno crijevo s čistačem dna i stavite ga u bazen. Otvorite slavinu na normalan tlak tako da voda poteče preko dna bazena, kako biste dobili uzlaznu struju zbog koje će prljavština ostati u filtru 

(vrećici) koja se nalazi na čistaču dna.

PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

Blatna voda

Loše filtriranje. Visok HPH. Višak 

organskih ostataka

Isperite filtar promjenom smjera vode. U dispenzer dodajte sredstvo za 

bistrenje u tableti. Provedite brzo kloriranje.

Zelena voda

Taloženje algi ili blata

Pažljivo očistite dno i stijenke bazena. Testirajte pH vrijednost i podesite je 

između 7,2 i 7,6. Dodajte algicid i sredstvo za bistrenje.

Smeđa voda

Taloženje algi ili blata

ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Faça uma CLORAÇÃO DE CHOQUE. Adicione 

CLARIFICANTE. DODAJTE SREDSTVO ZA BISTRENJE

Nastanak kore

Prisutnost željeza ili mangana

Testirajte pH vrijednost i podesite je između 7,2 i 7,6. Dodajte sredstvo 

protiv nastanka kore jednom tjedno.

Nadraživanje očiju i kože. Neugodan 

miris

Pogrešno podešena pH vrijed-

nost. Višak organskih ostataka

Testirajte pH vrijednost i podesite je između 7,2 i 7,6. Provedite BRZO

KLORIRANJE.

ACQUA

D

OK

SCARICO PRINCIPIO

VASI COMUNICANTI

PRECAUZIONE  PER L'ECOSISTEMA AMBIENTALE

NON SMONTARE LA PISCINA SE NON E' STRETTAMENTE NECESSARIO.NEL CASO LO FOSSE VI PREGHIAMO DI 

RIUTILIZZARE L'ACQUA. L'ACQUA NON VA SPRECATA.

USO E MANUTENZIONE:

 - Porre in funzionamento il sistema di filtraggio una volta al giorno, per assicurare un rinnovamento completo del volume d'acqua e sempre

 

quando non si sta utilizzando la piscina 

per il bagno (vedi manuale del depuratore).

- Controllare il livello di intasamento del filtro regolarmente durante l’estate quando la piscina è in uso.

- Controllare viti, dadi e rondelle (per la ruggine).

- Il livello d'acqua della piscina deve sempre

 

essere come minimo a 15 cm dal bordo superiore della stessa. 

- Non svuotare mai completamente la piscina. Il livello basso dell’acqua può causare seri danni alla piscina.

- La non osservanza delle istruzioni di manutenzione può provocare gravi rischi per la salute, in particolare per i bambini.

- L'utilizzo di un kit da piscina implica il rispetto degli standard di sicurezza descritti nella guida di manutenzione ed uso.

- Non lasciare mai la piscina vuota all’esterno.

- Pulire regolarmente il Liner P.V.C. e la linea del livello d'acqua con prodotti non abrasivi. Pulire periodicamente la piega d’unione del fondo con il laterale del liner, poiché è una zona di 

accumulo di sporco. Se incidentalmente si fa un piccolo foro nel liner, si può riparare con le nostre toppe AR202 o V12.

- Le coperture estive (isotermiche) proteggono la piscina da insetti, polvere, foglie, ecc…, ed evitano la perdita di temperatura dell'acqua. Montarla sempre con le bolle a contatto con l'acqua

INVERNO:

A) SE SI SCEGLIE DI NON SMONTARE LA PISCINA:

1- Pulire il fondo e le pareti del liner con un prodotto non abrasivo.

2- Trattare l'acqua con un prodotto chimico per l'inverno.Si raccomanda l’utilizzo di 

SVERNANTE LIQUIDO

 al posto di galleggianti con prodotto solido, per evitare lo scolorimento  

    del liner.

3- Lasciare la piscina piena d'acqua, ricordando che:

a) Per piscine con skimmer e valvola di ritorno livello d'acqua 5 cm al di sotto dello skimmer e chiudere la valvola di ritorno con il tappo filettato in dotazione al depuratore.

b) Per piscine con valvole di immissione e ritorno livello d'acqua a 20 cm dal bordo superiore della piscina, chiudendo le valvole mediante il sistema di filettatura incorporato.

4- Staccare i tubi flessibili. Non smontare lo skimmer né le valvole.

5-  Proteggere  la  piscina  con  una  copertura  invernale,  collocando  un  elemento  galleggiante  fra  essa  e  l'acqua,  allo  scopo  di  proteggerla  contro  il  freddo.

6-  Depuratore:  staccarlo  dalla  piscina.  Pulirlo,  svuotare  dalla  sabbia  o  rimuovere  la  cartuccia,  asciugarlo  e  riporlo  in  un  luogo  al  coperto  ed  asciutto.

7- Accessori: rimuovere tutti gli accessori (scaletta, allarme, faro, pertica), pulirli con acqua dolce e conservarli.

NUOVO AVVIO:

 

Rimuovere la copertura invernale, installare il depuratore, cambiare almeno 1/3 dell'acqua ed eseguire una Clorazione d'Urto. Mettere in funzionamento il depuratore 

per almeno 8 ore ininterrotte.

B) SE SI SCEGLIE DI SMONTARE LA PISCINA:

1- Svuotare la piscina. Mezzi: Depuratore, Pompa di Prosciugamento o Principio di vasi comunicanti. 

Utilizzare il principio dei vasi comunicanti: 

A tale scopo, prendere l'idrante 

del depuratore avente minor diametro. Legare un peso ad una delle estremità e quindi immergerlo nella piscina. Successivamente, immergere l'idrante per intero fino ad estrazione 

dell'aria dall'interno. Chiudere ermeticamente con il palmo della mano sotto l'acqua l'estremità libera dell'idrante e portarlo nel luogo in cui si intende scaricare l'acqua della piscina. 

Togliere quindi la mano e l'acqua comincerà a scorrere. Non utilizzare quest'acqua per irrigazione, dato che conterrà prodotti chimici.

2- Pulire tutti i componenti della piscina con una spugna e un prodotto saponoso con pH neutro. Asciugarli e conservarli in luogo asciutto e pulito. È normale che dopo vari montaggi 

e smontaggi il liner di PVC si dilati e perda elasticità.

NUOVO AVVIO: Leggere di nuovo le Istruzioni del presente manuale dall'inizio.

MEZZI CHIMICI:

Leggere attentamente le istruzioni del fabbricante del prodotto chimico. ATENZIONE: Conservare i prodotti chimici in un luogo asciutto e pulito, lontano dalla portata dei bambini. 

Importante: 

Tutti i prodotti utilizzati devono essere compatibili con il liner di P.V.C.

Primo riempimento:

Analizzare il pH e il Cloro (Cl) dell'acqua e regolarli agli indici ottimali: pH: 7,2 - 7,6 ;Cloro: 0,5 - 2 ppm.

Consiste nell'aumentare l'indice di cloro sino a 20 ppm circa, allo scopo di eliminare i batteri e le alghe. Si realizzerà solo

 

quando l'acqua della piscina proviene da 

fiumi, stagni, o dopo un lungo periodo senza trattamento.

Controlli: 

Controllare almeno una volta alla settimana gli indici di pH e Cloro (utilizzare un analizzatore di Cloro e pH). Si dovrà inoltre aggiungere Alghicida per prevenire la formazione di alghe. Non 

fare mai

 

il bagno finché non si sarà stabilizzato l'indice di cloro. Utilizzare sempre

 

un Dosatore galleggiante per la soluzione del prodotto chimico (pastiglie). La dosatura dei prodotti chimici 

si realizza in funzione:

 

Del volume d'acqua della piscina, della frequenza di bagno, delle condizioni climatiche, della temperatura dell'acqua e dell'ubicazione. Rimuovere sempre l'acqua ed 

attendere la soluzione di un prodotto chimico prima di aggiungerne un altro. Attendere circa 12 ore fra una regolazione di pH, Cloro, o di antialghe, facendo funzionare il sistema di filtraggio.

MEZZI MECCANICI:

Verificare che il depuratore, lo skimmer, le valvole e i tubi flessibili siano correttamente collegati alla piscina. Tenere sempre presente che a maggior temperatura dell'acqua sarà necessario 

più tempo di filtraggio. Tempo filtraggio teorico = Volume d'acqua / Portata del sistema di filtraggio (in genere, 8 h/giorno con la temperatura dell'acqua a 21ºC), (Ideale: 2 h. al 

mattino -  4 h. a mezzogiorno - 2 h. la sera).

PULISCI FONDO MEDIANTE ASPIRAZIONE (MANUALE O AUTOMATICO):

Solo per piscine con skimmer. 

Collegare un'estremità del tubo flessibile del pulisci fondo alla spazzatrice e sommergerlo nell'acqua fino a riempire il tubo. Collegare l'altra estremità 

del tubo flessibile al Coperchio di Aspirazione (TA) e situarlo sopra la cesta dello skimmer. Avviare il depuratore in posizione FILTER ed iniziare a pulire il fondo. Fare particolare 

attenzione alle zone con pieghe, in cui si accumula lo sporco.

PULISCI FONDO TIPO VENTURI: 

Collegare un tubo flessibile da giardino alla testa del pulisci fondo e sommergerlo nella piscina. Aprire il rubinetto a una pressione normale affinché l'acqua fluisca contro il fondo della 

piscina, producendo una corrente ascendente che deposita lo sporco nel filtro di cui è dotato il pulisci fondo.

USO E MANUTENZIONE: (ITALIANO)

 - Porre in funzionamento il sistema di filtraggio una volta al giorno, per assicurare un rinnovamento completo del volume d'acqua e sempre

 

quando non si sta utilizzando la piscina per il 

bagno (vedi manuale del depuratore).

- Controllare il livello di intasamento del filtro regolarmente durante l’estate quando la piscina è in uso.

- Controllare viti, dadi e rondelle (per la ruggine).

- Il livello d'acqua della piscina deve sempre

 

essere come minimo a 15 cm dal bordo superiore della stessa. 

- Non svuotare mai completamente la piscina. Il livello basso dell’acqua può causare seri danni alla piscina.

- La non osservanza delle istruzioni di manutenzione può provocare gravi rischi per la salute, in particolare per i bambini.

URSACHEN

  

Filtraggio povero. pH alto. Eccesso di residue 

organici

ABHILFE

Eseguire un ulteriore lavaggio del filtro. Aggiungere CHIARIFICATORE in pastiglie e un dosatore. 

Eseguire una Clorazione d'impatto  

Spazzolare leggermente il fondo e le pareti della piscina. Analizzare il pH e regolarlo a 7,2-7,6. 

Aggiungere ALGHICIDA e CHIARIFICATORE LIQUIDO  

Analizzare il pH e regolarlo a 7,2-7,6. Eseguire una CLORAZIONE D'IMPATTO. Aggiungere 

CHIARIFICATORE LIQUIDO 

Analizzare il pH e regolarlo a 7,2-7,6. Aggiungere una volta alla settimana ANTICALCARE 

Analizzare il pH e regolarlo a 7,2-7,6. Eseguire una CLORAZIONE D'IMPATTO

PROBLEMI

Acqua torbida

Acqua verde

Incrostazioni 

Irritazione di occhi e pelle. 

Cattivi odori

Formazione di alghe o verderame 

Presenza di ferro o manganese

Presenza di calcare nell'acqua 

pH non regolato. Eccesso di residui organici

Acqua marroni

Quando la piscina giunge al termine della sua vita utile, deve essere smontata, i vari materiali  (plastica e acciaio) devono essere separati e trasportati presso il centro di raccolta indicato dalle 

                                                                                                                                                                                                                                  autorità locali.  

PRAŽNJENJE SUSTAVA 

SPOJENIH POSUDA

WATER

Summary of Contents for KPCOR28

Page 1: ...TRUCTION MANUAL PRIRU NIK ZA RUKOVANJE NAVODILA ZA UPORABO Take the reference number of your pool into account when you do the assembly HR EN SL Pri slaganju uzmite referentni broj svog bazena Priporo...

Page 2: ......

Page 3: ...se tehni koj slu bi EN IMPORTANT Read carefully the whole manual before mounting the pool Before starting with the installation extend all the pool components and check that they are the same as the...

Page 4: ...tivali sigurnosne upute mo e do i do te kih problema s va im zdravljem i opasnosti za djecu Prije sastavljanja bazena pa ljivo pro itajte ovaj priru nik i obratite posebnu pa nju na ilustracije Ako n...

Page 5: ...use The guarantee does not include Ripping tears breakages stains caused by pouring treatment products directly into the water stains linked to the growth of algae stains related to the decomposition...

Page 6: ...nt water supply to fill the pool That you have carefully read the manual step by step to fully understand the installation of your pool INSTALLATION SUGGESTION The land should be prepared as indicated...

Page 7: ...tine Obloga 2 godine na avove i nepropu tanje vode u normalnim uvjetima upotrebe Jamstvo ne obuhva a sljede e Rezovi porezotine lomovi mrlje uzrokovane izlijevanjem proizvoda za obradu izravno u vodu...

Page 8: ...eve Na raspolaganju imate dovoljno vode za ispunjavanje bazena Pa ljivo ste pro itali korisni ki priru nik korak po korak i u potpunosti shva ate kako treba montirati bazen PRIJEDLOZI ZA UGRADNJU Zeml...

Page 9: ...ali obi ajna koda razpoke praske Podloga 2 leti za ive in neprepustnost za vodo v normalnih pogojih uporabe Garancija ne vklju uje Raztrganine odrgnine razpoke made i nastanejo zaradi vliva kemi nih...

Page 10: ...usposobljene osebe Za polnjenje bazena morate imeti na voljo dovolj vode Natan nopreberitepriro nik korakzakorakom davcelotidojamete na in namestitve va ega bazena NAPOTKI ZA NAMESTITEV Zemlji e je t...

Page 11: ...SAFETY PRECAUTIONS SIGURNOSNE MJERE OPREZA VARNOSTNI UKREPI HR EN SL...

Page 12: ...ded to keep rescue equipment e g a ring buoy by the pool Keep a working phone and a list of emergency phone numbers near the pool Safe use of the pool Encourage all users especially children to lear h...

Page 13: ...me je za sastavljanje ljestava i crpke slijedite prilo ene upute Kompleti kojima nedostaju dijelovi bit e obuhva eni jamstvom samo u slu aju prijave postprodajnom servisu u roku od 15 dana od datuma k...

Page 14: ...PVAL900180 PNCOMRF140090 Locate the model of your swimming pool in the following table and verify that the number of UNITS within each box or container matches this table for the kits Prona ite model...

Page 15: ...COR2814 SABOT 8 8 6 4 2 SABOTCOVER 8 8 6 4 2 ETCOMP ETCOMP90 1 1 1 1 1 AR1174CO AR1173CO 1 1 1 1 1 KITENCOR46 KITENCOR2814 KITENVCOR60 L KITENVCOR28 1 1 1 1 1 LINER 1 1 1 1 1 FILTER 1 1 1 1 1 SK101G 1...

Page 16: ...NO NO NO NO PREPARATION OFTHE SITE PRIPREMA NA LOKACIJI PRIPRAVA MESTA ZA NAMESTITEV HR EN SL...

Page 17: ...should be located below the level of the pool and ideally at the floor level of the pool First level Above ground Semi in ground In ground PARTIAL OR COMPLETELY IN GROUND INSTALLATION According to the...

Page 18: ...trebateizvr itispomo ubetonskeplohe Akoupotrebljavatebetonskuplohu onatrebabitidebelanajmanje 15 centimetara Bazen trebate sastaviti nakon to se betonska ploha posve osu i 3 tjedna Grupa filtara treba...

Page 19: ...rsto namestitve ki jo izberete morate izkopati in pripraviti zemljo za poravnavo Opozorilo v primeru da je zemlji e nagnjeno ga morate odkopati in poravnati Ne dodajajte zemlje z namenom da bi zemlji...

Page 20: ...a kojemu ete morati izvr iti najmanje kopanja kako biste poravnali tlo Mjesto koje ne e biti jednostavno poplavljeno u slu aju ki e Mjesto na kojemu nema podzemnih priklju aka voda plin struja Ne mont...

Page 21: ...e model bazena u ovoj tablici s dimenzijama potrebnima za monta u Za ozna avanje tla upotrijebite drvene kol i e odvija lijevak ili plasti nu bocu i bra no ili vapno Obvezno morate izravnati povr inu...

Page 22: ...o the measurements of the table MONTA A BAZENA NA BETONSKU PLOHU Prije monta e bazena morate izraditi oja anu betonsku plohu od minimalno 150 kg m3 debljine 15 cm Ploha mora biti savr eno ravna i hori...

Page 23: ...INSTALLATION MONTA A NAMESTITEV HR EN SL...

Page 24: ...vilno izravna tlo e biti ozna eno linijama na kojima e se podupirati unutarnja strana plo a bazena Vrijeme je za provjeru mjera Ako mjerenja nisu to na cijeli postupak se mora ponoviti NOTRANJE DIMENZ...

Page 25: ...pajanjeplo a slika2 reporu aseuklonitiplastikukoja titiprofilsunutarnjestraneprijemonta eplo a Vrlojeva nodaplo euklanjateopreznoidatoobavljadvojeljudi Oznakeiliogrebotinenastaleuslijednepravilnogruko...

Page 26: ...dadasaka Okomitoizbu itepovr inusasvrdlomod 10mmzabeton koriste istupkaovodilicu slika4 Dubina rupe treba biti najmanje 100 mm kako bi se jam ilo dobro pri vr ivanje Postavite vijke za pri vr ivanje s...

Page 27: ...terrain We suggest supporting the copping from outside of the pool at the joint of the vertical metal profile POLO AJ GORNJIH RUBNIKA Prona ite reference A B C i D i stavite ih u svoj bazen kao to je...

Page 28: ...y in the case of contacting with the after sales service due to an in cident 1 Locate your pool in the following tables 2 Search for exact piece needed Check the drawing 3 You must consider that each...

Page 29: ...o vam ga je te ko zategnuti na stijenku upotrijebite svrdlo od 2 mm i formirajte vodilicu za vijak To e vam olak ati posao Poslu ite se ljepilom i postavite brtvu prema unutra To je vrlo va no kako bi...

Page 30: ...m bazena Time ete sprije iti probijanje obloge Fotografija 14 Prije nego to prekrijete tlo savjetujemo da pometete i usi ete betonski pod kako biste uklonili prljav tinu poput kamen i a gran ica li a...

Page 31: ...epravilnim rukovanjem Izujte se Izvucitepokrovpovla enjemuglovabazena Vrlojeva nodatajkorakshvatiteozbiljnojer ekona naestetikava egbazenaovisitiopravilnompostavljanju ko uljice Umetnite ko uljicu u u...

Page 32: ...a dnu unutra njosti prije toga se izujte Osim toga morate podesiti kutove na dnu i na stranama bazena Va no je da obloga bude dobro raspore ena oko stranica bazena i savr eno postavl jena Ako do e do...

Page 33: ...sati kako treba mogu e i zbog nepravilnosti terena Ako do e do toga ne brinite to ne utje e na konstrukciju sustava U tom slu aju preporu ujemo upotrebu dvostrane ljepljive trake ili i ka Potra ite ru...

Page 34: ...pokrivanje vertikalnih bazena fotografija 22 kako bi bazen dobio ljep u estetiku To je isklju ivo dekorativni dio Potra ite nosa e i vijke 4 x 16 mm u torbici KITENV U vrstite nosa prema elji Primjer...

Page 35: ...ez s pomo u skalpela ili sli nog alata Nemojte rezati izvan ruba otvora fotografija 25 Oblogu mo ete izrezati i prije uvo enja mlaznice s pomo u kru nog reza s podr kom na pole ini ravne povr ine Pron...

Page 36: ...dodiru s oblogom Izre ite dio obloge koji je vidljiv izvana slika 26 Drugu brtvu J stavite na mjesto izvana i postavite je na pole inu uz oblogu fotografija 27 Postavite drugi tarni prsten F l fotogr...

Page 37: ...igurnosni pokrov morate postaviti kako je prikazano na fotografiji 32 Upotrijebite vijke iz kompleta Savjet Mo ete izraditi vodilicu u plo i s pomo u svrdla od 2 mm kako biste olak ali postavljanje vi...

Page 38: ...ima oznake max i min One ozna avaju maksimalnu i minimalnu razinu vode koja bi se trebala nalaziti u bazenu Pokrijtespojnu ahuru C ijedinicuzaobraduvodeteflonom vrstozategnitespojnu ahuru C uobodispoj...

Page 39: ...Stavite ih na potporne plo e fotografija 37 i napravite rupu na dnu s pomo u odgovaraju eg svrdla 10 fotografija 38 Postavite dio 8 u vr iva tako da se poklapa s rupom Upotrijebite kratki vijak i zat...

Page 40: ...V Oslonite ljestve na stijenku bazena fotografija 41 i napravite oznaku kao to je prikazano fotografija 42 Izmjerite 2 cm od ljestava i 1 cm od oznaka na plo i fotografija 39 Tu e vam biti gornja rupa...

Page 41: ...l evenly NAPOMENA 1 KPCOR60L Va sebazensastojiod10standardnihplo a 1plo esfiltrimaijedneLEDplo e UvrijemepostavljanjaLEDplo epreporu ujemo jednu od sljede ih 4 mogu nosti Na taj e se na in svjetlo baz...

Page 42: ...stav Potra ite dio i stavite ga na na in prikazan na slici A Konstrukcijski sustav sastoji se od 4 dr a a i pripadaju ih vijaka POZOR Vrlo je va no dr a e staviti na OGOLJENO PODRU JE plo e kao to je...

Page 43: ...eska u paketu je samo jedna kalibracija 1 Boje i spojevi filtra mogu se razlikovati od modela do modela Provjerite konkretan priru nik Vi esmjerna klapna odre uje smjer protoka Oznake PUMP Crpka RETUR...

Page 44: ...jeve trebate sastaviti s pomo u vodonepropusne teflon vrpce osim spoja s O prstenima Teflon trebate namotati oko navoja u smjeru obrnutom od okretanja kazaljki sata PUNJENJE Zavr ite s punjenjem bazen...

Page 45: ...nje in i enje RAZLI NIPOLO AJIVE SMERNELOPUTE 4ALI6 Kospremenitepolo ajve smernelopute jetreba rpalkovednoustaviti nedabipritemtvegaliresno po kodbo filtra in razveljavitev garancije 1 POLO AJ FILTRIR...

Page 46: ...FILTRA ALI IZPIRANJE Operacija ki sledi pranju filtra Ko ste filter o istili morate filtrirno maso sprati in ponovno stisniti V tem polo aju voda kro i skozi filter kot v polo aju za filtriranje venda...

Page 47: ...ku mre u pri emu ne prolazi kroz filtar Tu ete mogu nost upotrijebiti za cirkuliranje vode ako u bazen elite dodati odre eni kemijski proizvod ili ako trebate izvr iti radnju s filtrom jer u tom e sl...

Page 48: ...MAINTENANCE AND USE ODR AVANJE I UPOTREBA VZDR EVANJE IN UPORABA PL EN CS...

Page 49: ...ble with the P V C liner First filling Analyse the water pH and chlorine Cl and adjust them to the optimal levels pH 7 2 7 6 Chlorine 0 5 2 ppm Chlorine treatments Consist in increasing the chlorine l...

Page 50: ...unjenje Analizirajte pH vode i klor Cl i podesite ih na optimalne razine pH 7 2 7 6 klor 0 5 2 ppm Priprema klorom Sastoje se u pove avanju razine klora sve do pribli no 20 ppm zbog uklanjanja mikroba...

Page 51: ...Cl ter ju prilagodite na optimalno stopnjo pH vrednost 7 2 7 6 Klor 0 5 2 ppm Nega s klorom Pomeni ve jo koli ino dodanega klora do pribli no 20 ppm da odstranite klice in alge e so prisotne Ta postop...

Page 52: ...PROIZVEO PROIZVAJALEC MANUFACTURAS GRE S A ARITZ BIDEA N 57 BELAKO INDUSTRIALDEA APARTADO 69 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A N Reg Ind 48 06762 Made in Spain Proizvedeno u panjolskoj Izdelano v paniji 01...

Reviews: