GRE AR-135 Installation And Maintenance Manual Download Page 28

 

28 

wird. Das erleichtert seinen Anschluss. Danach wird er horizontal gehalten und weiter eingeschoben. Vorsicht, die 
Kammer des Skimmers darf bei diesem Vorgang nicht beschädigt werden. Der Wasserstand des Skimmers sollte so 
hoch wie möglich sein und über der Verbindung des Schlauches mit dem Deckel stehen, um zu vermeiden, das Luft  
eindringt. 
Die Pumpe wird in der Stellung Filtern (filter) angestellt. Jetzt kann mit der Reinigung des Beckenbodens begonnen 
werden. 

5.5.3 Beim Modell AR-135E, AR-135ES, AR-135EUK, AR-140E, AR-140ES, AR-140EUK, 

 (mit selbsttragendem Skimmer für Swimminpools Typ Magic Pool): 

Der obere Schwimmring des Skimmers wird entfernt und ohne den Filterkorb herauszunehmen, wird in den oberen Teil 
des Skimmers das Zubehörteil Deckel für die Ansaugung mit der Öffnung nach oben eingeführt. Der Skimmer wird so 
weit in den Swimmingpool eingetaucht, dass keine Luft durch den Deckel für die Ansaugung eindringen kann. 
Der Schlauch wird gefüllt. 
Er wird am Deckel für die Ansaugung angeschlossen, wobei darauf zu achten ist, dass keine Luft eindringt. Die 
Verbindung des Schlauches und des Deckels muss immer eingetaucht sein, um zu vermeiden, dass Luft eindringen 
kann. 
Man schaltet die Pumpe an und beginnt mit der Reinigung des Beckenbodens. 

5.6 Spülen 

Nach dem “REINIGEN” des Filters und nachdem die Anlage ouf Position “FILTERN” gestellt wurde, läuft das Wasser 
einige Sekunden lang trüb zum Schwimmbad. Um zu vermeiden, dass dieses trübe Wasser in das Schwimmbad gelangt, 
gibt es diese Position “SPÜLEN” am Mehrwegventil. Wie folgt vorgehen: Sofort nach dem “REINIGEN” das 
Mehrwegventil auf Position “SPÜLEN” stellen und die Pumpe 1 Minute lang einschalten. Dann die Pumpe abschalten und 
das Ventil auf „FILTERN“ stellen. 

5.7 Geschlossen 

Das Wechselventil steht auf der Stellung geschlossen (CLOSED). Diese wird verwendet, um zu vermeiden, dass das 
Wasser durch die Schläuche und den Filter zirkuliert. 

5.8 Zirkulieren 

In dieser Position des Wahlventils wird das Wasser von der Pumpe direkt ins Schwimmbad geleitet, ohne durch das 
Innere des Filters geleitet zu werden. 

6 KABELAUSTAUSCH 

Wenn das Kabel beschädigt ist, muss wie folgt vorgegangen werden: 

?

 Der Strom zum Apparat wird unterbrochen. 

?

 Die Schrauben, die den Deckel de Gehäuses für die Anschlüsse festhalten, werden gelockert und der Deckel 

abgenommen (Abb. 11 / 17). 

?

 Die Endklemmen im Gehäuse für den Pumpenanschluss werden abgeschaltet, wobei man sich ihre Lage merken soll. 

?

 Das Kabel wird herausgenommen, ausgetauscht und die Montage in umgekehrter Folge wie oben beschrieben 

vorgenommen. 

7 WARTUNG 

Nach Beendigung der Badesaison muss der Filter an einem trockenen, wettergeschützten Platz aufbewahrt werden. 
Aus diesem Grund werden nach Durchführung eines automatischen Reinigungsvorganges des Silikagels die Schläuche 
abmontiert und das gesamte Wasser über den Entleerungsdeckel des Depots aus dem Filter ausgelassen. 
Nachdem das gesamte Wasser aus dem Filter entfernt worden ist, wird sorgfältig die Schraube von Silikagelresten 
gesäubert, bevor der Deckel erneut aufgesetzt wird, denn das Siikagel könnte die Schraube beschädigen. 
Der Entleerungsdeckel des Filterdepots darf nur für diesen Vorgang verwendet werden. 
SEHR WICHTIG: Bevor der Filter nach einer längeren Ruhepause angestellt wird, muss man sich vergewissern, dass 
sich die Motorachse nicht verklemmt hat. Dies geschieht, indem man mit einem flachen Schraubenzieher an das Ende, 
das durch den Deckel für die Ventilation hinter der Motorwicklung erscheint, bewegt, bis die Achse frei ist und sich nach 
rechts und links drehen läßt. Es empfiehlt sich, vor einem erneuten Betrieb nach einer längeren Ruhepause zu 
überprüfen, dass der Filter gefüllt ist. 

7.1 Wartung der Pumpe 

Die Filterpumpe ist so ausgelegt, das keine besondere Wartung erforderlich ist. Trotzdem kann sich beim Einsatz des 
Apparates bei Swimmingpool mit einem hohen Verschmutzungsgrad, besonders bei Blättern, die Pumpenachse 
blockieren. In diesem Fall ist wie folgt vorzugehen: 

?

 Die Stromzufuhr zum Apparat wird unterbrochen. 

?

 Stellen Sie das Ventil auf die Stellung Geschlossen (closed). 

?

 Setzen Sie den Verschlussdeckel des Skimmers auf. 

?

 Die Schläuche zum Ansaugen und Einfließen werden von der Pumpe abgenommen. 

?

 Die Schrauben, die den Deckel des Pumpengehäuses festhalten, werden gelockert. 

?

 Reinigen Sie das Laufrad. Sollte es zerbrochen sein, erkundigen Sie sich beim Hersteller des Swimmingpools nach 

einem Ersatz. 

?

 Der Pumpendeckel wird wieder aufgesetzt, wobei auf eine gute Zentrierung zu achten ist, und fest verschlossen.  

?

 Die Schläuche zum Ansaugen und Einfließen werden wieder mit der Pumpe verbunden. 

?

 Entfernen Sie den Verschlusspfropfen des Skimmers. 

7.2 Beheben von Schäden und Technischer Service. 

Dieser Filter und seine Anweisungen sind speziell für den Hausgebrauch ausgelegt, weshalb die Einschaltung von 
Technikern nur in ganz speziellen Fällen erforderlich ist. Hier stellen wir die Probleme und Ursachen vor, die im Laufe der 

Summary of Contents for AR-135

Page 1: ...NSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GEBRUIKSAANWIJZINGEN...

Page 2: ...laced Read the instructions carefully to replace it If in doubt contact the technical service 1 PACKAGING COMPONENTS The filter which you have just purchased is a device which is especially planned an...

Page 3: ...er fig 5 B Sand is delivered in 25 kg sacks The silica sand lasts for an be replaced if lost Record the reference for the level of silica sand for future replacement Eliminate the remains of sand from...

Page 4: ...eration of this filter is based on the filtration capacity of the silica sand which is inside The water in the pool is driven by the filter pump and forced to pass through the silica sand The sand act...

Page 5: ...me the higher the water temperature of the pool 5 3 Filter wasehd sand The backwash process cleans the silica sand from inside the filter This process should be done regularly For this purpose you sho...

Page 6: ...SHOULD NOT CONTINUE SUCTIONING THE BOTTOM OF THE POOL LINER THE PUMP MAY BE SERIOUSLY DAMAGED IF IT OPERATES WITHOUT WATER CIRCULATION THE LINER MAY ALSO BE DAMAGED BECAUSE OF SUCTION 5 5 Cleaning the...

Page 7: ...from bad weather conditions For this purpose after performing a final backwash to clean the silica sand dismantle the hoses and drain the water in the filter through the tank drain plug until it is c...

Page 8: ...lve and the filter is dirty Water leaks through the filter opening The metal band is loose Clean the sand from the opening Insert the coupling on the valve properly and tighten the metal band firmly C...

Page 9: ...sentarse sobre el aparato Si el cable flexible de alimentaci n de este aparato est da ado debe ser sustituido Lea detenidamente las instrucciones para su sustituci n Ante la duda consulte con un serv...

Page 10: ...hubiera en el colector Introducir en el interior del filtro s lo 85 Kg de arena Fig 5 B la arena se suministra en sacos de 25 Kg La arena de s lex tiene una duraci n ilimitada S lo debe reponerse en c...

Page 11: ...el alojamiento de la operaci n deseada Soltar el mando sin brusquedad comprobando que el nervio delantero queda bien encajado en su alojamiento 5 FUNCIONAMIENTO EN NINGUN CASO EL PRODUCTO QUIMICO DEBE...

Page 12: ...oras 2 ciclos de 4 horas con un ciclo intermedio de 2 horas de descanso En el tratamiento inicial de filtraci n debe respetar los periodos de reposo indicados Se recomienda aumentar el tiempo de filtr...

Page 13: ...la piscina cuando la bomba ya no aspire agua deber apagarla Una vez puesta en marcha la bomba para vaciar la piscina no interrumpir el proceso hasta el final para que no se descebe Si va a llenar nue...

Page 14: ...o final para dejar l mpia la arena de s lex se desmontar n las mangueras y se vaciar totalmente de agua el filtro a trav s del tap n de vaciado del deposito Una vez expulsada toda el agua del filtro l...

Page 15: ...n entre la v lvula y el filtro est sucia Sale agua por la boca del filtro El zuncho est flojo Limpie la arena de la boca coloque correctamente la junta en la v lvula y apriete fuertemente el zuncho Pr...

Page 16: ...exible d alimentation de cet appareil s il est ab m Lisez attentivement les instructions pour le remplacer Si vous avez un doute quelconque veuillez consulter un service technique 1 L EMBALLAGE CONTIE...

Page 17: ...t 85 kg de sable Fig 5 B le sable tant livr en sacs de 25 kg La dur e du sable de silex est illimit e Il ne faut en remettre qu en cas de perte Prenez note du niveau qu atteint le sable de silex pour...

Page 18: ...nt est bien encastr dans son logement 5 FONCTIONNEMENT Le fonctionnement de ce filtre se base sur la capacit de filtrage du sable de silex qu il contient L eau de la piscine est impuls e par la pompe...

Page 19: ...2 heures de repos Il faut respecter les p riodes de temps de repos indiqu es lors du traitement initial de filtrage Il est recommand d augmenter la dur e de filtration au fur et mesure qu augmente la...

Page 20: ...pour ne pas endommager le liner et tout en tenant bien le tuyau pour qu il ne perde pas d eau et le plonger imm diatement dans la piscine pour qu il ne se d samorce pas Lester l extr mit de ce tuyau a...

Page 21: ...E Lorsque l tat du c ble laisse d sirer et doit tre remplac proc der de la fa on suivante D brancher l appareil de la prise de courant D visser les vis qui retiennent le couvercle de l armoire de conn...

Page 22: ...Remplir la piscine et amorcer le filtre Fonctionne par intermittence Le filtre est d samorc Amorcer le filtre Le filtre a t sali par l usage Effectuer un autolavage Le d bit du filtre est faible Le fi...

Page 23: ...sich Kinder oder Erwachsene an den Apparat anlehnen oder auf ihn setzen Wenn das flexible Kabel f r den Stromanschluss besch digt ist muss es ausgetauscht werden Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen f...

Page 24: ...auf der unteren Seite des Ventils Pos 7 Abb A einpasst Dieses Rohr B hilft bei der Absaugung der im Wasserverteiler befundenen Luft Nur 85 Kg des Silikagels in den Filter sch tteln Abb 5 B Das Silika...

Page 25: ...iehen Um die Gegenkraft der Innenfeder zu bezwingen und die vordere Rippe aus ihrem Aufnahmebett springen zu lassen wird der obere Knopf solange fest gedr ckt bis er sich um sich selbst drehen l t Der...

Page 26: ...ie m 3 h Durchflussmenge des Filters Lassen Sie den Motor nach einer Laufzeit von 4 h mindestens 2 h ruhen Volumen im Schimmbad in m3 Filterdurchflussmenge m3 notwendige Stunden Beispiel 42 m3 5 5 m3...

Page 27: ...ht beschwert welches den Liner nicht besch digen darf um zu erreichen dass der Schlauch bis auf den Boden des Swimmingpools eintaucht Die Pumpe wird angestellt und jetzt wird mit der Entleerung des Sw...

Page 28: ...nanschluss werden abgeschaltet wobei man sich ihre Lage merken soll Das Kabel wird herausgenommen ausgetauscht und die Montage in umgekehrter Folge wie oben beschrieben vorgenommen 7 WARTUNG Nach Been...

Page 29: ...Durchfluss Der Filter ist leer Den Filter f llen Die Verbindungszone zwischen dem Ventil und dem Filter ist verschmutzt Aus der Filter ffnung tritt Wasser aus Die Klammer hat sich gelockert Die ffnun...

Page 30: ...l suolo sia asciutto prima di toccare l apparecchio elettrico Non collochi il filtro dove possa bagnarsi giacch potrebbe causare scosse elettriche Non consenta n a bambini n a adulti di appoggiarsi o...

Page 31: ...la bocchetta del tubo del collettore interno con una plastica protettrice che eviti l entrata di sabbia Fig 5 B Insediare correttamente il collettore interno nel fondo del filtro Fig 6 Collocare el co...

Page 32: ...riore ha il compito di selezionare le 6 differenti funzioni del filtro lavaggio backwash ricircolo recirculation risciacquo rinse filtraggio filter scarico waste e chiusura closed Per cambiare la posi...

Page 33: ...in posizione di filtraggio FILTER La vita del filtro si allunga se il suo continuo funzionamento non supera periodi di lavoro di 4 h Le sue quotidiane necessit di filtraggio sono determinate dal volum...

Page 34: ...ore Alzare lo skimmer autoportante fino a che non rimanga ciondolante sul lato esterno della piscina in modo da evitare che vi entri l acqua Disinserire il manicotto d aspirazione dalla presa dello sk...

Page 35: ...hiusura La posizione della valvola selezionatrice chiusura CLOSED si utilizza per evitare la circolazione dell acqua attraverso il manicotto ed il filtro 5 8 Ricircolo In questa posizione la valvola s...

Page 36: ...one o il tappo dello skimmer Livello dell acqua nello skimmer basso Riempire la piscina e innescare il filtro Funzionamento intermittente Il filtro disinnescato Procedere ad innescare il filtro A caus...

Page 37: ...EN Alvorens enig elektrisch toestel aan te raken eerst controleren of de grond droog is Het filter nooit plaatsen waar het nat kan worden dit kan electrocutie veroorzaken Verbied kinderen en volwassen...

Page 38: ...cherming weg Plaats de TOP wisselklep en de pakking terug en breng de klemband of de sluiting weer aan volgens de afbeeldingen op het blad dat bij de klamp of stalen ring bijgeleverd wordt Draai de sc...

Page 39: ...stopcontact van 220 V wisselspanning en 50Hz aangesloten te worden Verbruik 3 4 A Het is beslist noodzakelijk een omni polaire schakelaar te gebruiken zodat er geen spanning op het filter staat als d...

Page 40: ...pen Als er geen manometer aangebracht is de wisselklep in de stand WASTE zetten Draai de ontluchtingsmoer weer dicht zodra men ziet dat er alleen water uitkomt na 1 tot 2 minuten Sluit het filter op d...

Page 41: ...tot aan het einde ervan om te voorkomen dat er lucht in komt Als men het zwembad opnieuw vol wil laten lopen verwijder dan het resterende water met de hand zonder het doek te beschadigen Als men het...

Page 42: ...zwembad stromen Teneinde te voorkomen dat dit troebele water het zwembad inloopt bestaat de stand ENJUAGUE SPOELEN van de wisselklep Als volgt te werk gaan na LAVADO WASSEN de pomp afzetten de wisselk...

Page 43: ...geen doorstroom bij het mondstuk van de retourleiding De zuigdop of de skimmerdop zijn aangebracht Verwijder de zuigdop of de skimmerdop Laag waterpeil in de skimmer Laat het zwembad vollopen en ontlu...

Page 44: ...x vel estiver danificado dever ser substitu do Leia com aten o as instru es para a substitui o do cabo Em caso de d vida consulte ou servi o t cnico 1 COMPONENTES EMBALAGEM O filtro que voc acaba de c...

Page 45: ...ilimitada Somente deve ser reposta em caso de perda Tome a refer ncia do n vel de areia de s lex para futuras reposi es e guarde a areia restante dentro do saco e em um lugar seco Elimine os restos d...

Page 46: ...bem encaixado no seu alojamento 5 FUNCIONAMENTO O PRODUTO QU MICO N O DEVE SER COLOCADO NUNCA NA CESTA OU ATRAV S DO FILTRO J QUE ISSO DETERIORARIA OS MATERIAIS DO APARELHO E LIMITARIA A SUA EFIC CIA...

Page 47: ...Lavagem da areia Com o processo de lavagem procedemos limpeza da areia de s lex do interior do filtro Este processo deve ser realizado regularmente motivo pelo qual importante estar atento aos diverso...

Page 48: ...vaziar a piscina n o interrompa o processo j que isso permitir a entrada de ar Se quiser encher novamente a piscina de gua escoe a gua restante num desaguadouro sem danificar a piscina EVITE QUE A MAN...

Page 49: ...de s lex desmonte as mangueiras e esvazie totalmente a gua do filtro atrav s da tampa de esvaziamento do dep sito Uma vez escoada toda a gua do filtro limpe cuidadosamente os res duos de areia de s l...

Page 50: ...est suja Sai gua pela boca do filtro O anel est frouxo Limpe a areia da boca coloque correctamente a junta na v lvula e aperte o anel com for a Substitua a tampa superior da v lvula Junta interior dan...

Page 51: ...51 8 3 1 4 2 5 18 19 17...

Page 52: ...52 17 13 19 10 17 15 13 16 17 8 Fig 9 13 13 14 14 13 AR135 AR140...

Page 53: ...53 13 13 16 Fig 14 PUMP RETURN WASTE...

Page 54: ...1 2 7 09636 Return butt Manguito Raccord Aussto Raccord Mof Uni o 8 09089R0002 Connection hose Manguera conexi n Tuyau de connexion Verbindungs schlauch Manicotto di collegamento Aansluitslang Manguei...

Page 55: ...filter Bra adeira filtro 6 34539G 1 1 2 Top valve V lvula top 1 1 2 Vanne top 1 1 2 1 1 2 Ventil top Valvola top 1 1 2 Ventiel top 1 1 2 V lvula top 1 1 2 8 09089R0002 Connection hose Manguera conexi...

Page 56: ...nte en los pa ses de la Uni n Europea 2 3 Para la eficacia de esta garant a el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentaci nqueacompa aalProducto c...

Page 57: ...LI 1 1 Ai sensi delle seguenti disposizioni il venditore garantisce che il prodotto GRE corrispondente a questa garanzia il Prodotto non presenta alcun difetto di conformit al momento della sua conseg...

Page 58: ...et defekt van het Produkt het gevolg is van een incorrecte installering of ingebruikneming dan is deze garantie slechts van toepassing indien de installering of ingebruikneming in kwestie in het contr...

Page 59: ...elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 CEE med endringer Direktiv for lavspenningsapparater 73 23 CEE Europeisk standard EN 60335 2 41 D CLARATION DE CONFORMIT Les produits num r s ci dessus sont con...

Page 60: ...m WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OF PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTER ST...

Reviews: