GRE AR-135 Installation And Maintenance Manual Download Page 21

 

21 

Amorcer le tuyau. 
Faire passer depuis L’INTÉRIEUR DE LA PISCINE l’extrémité du tuyau par la vanne du skimmer en faisant attention que 
l’air n’y pénètre pas, la connecter à la prise du bouchon d’aspiration, en le tenant obliquement pour en faciliter le raccord. 
L’encastrer ensuite horizontalement en introduisant plus profondément le tuyau. Faire bien attention à ne pas détériorer 
la vanne du skimmer au cours de cette opération. 
Le niveau d’eau du skimmer doit être au maximum et au-dessus du raccord entre le bouchon et le tuyau pour éviter la 
pénétration de l’air. 
Mettre la pompe en marche en position de filtrage (filter) et procéder au nettoyage du fond de la piscine. 
 

5.5.3 Pour les modèles AR-135E, AR-135ES, AR-135EUK, AR-140E, AR-140ES, AR-140EUK 

(avec skimmer autoportant pour Piscines Magic Pool) : 

Retirer la bague supérieure flottante du skimmer et, sans retirer le panier pré-filtre, placer sur la partie supérieure du 
skimmer l’accessoire du bouchon d’aspiration avec la prise dirigée vers le haut et plonger le skimmer à l’intérieur de la 
piscine suffisamment pour qu’il ne pénètre pas d’air dans le bouchon d’aspiration. 
Amorcer le tuyau. 
Faire attention que l’air n’y pénètre pas et le connecter à la prise du bouchon d’aspiration. Le raccord entre le tuyau et le 
bouchon doit toujours être submergé pour éviter que l’air y pénètre. 
Mettre la pompe en marche et procéder au nettoyage du fond de la piscine. 

 

5.6 Rinçage 

Après avoir réalisé un “LAVAGE” du filtre, mettre l’installation en position de “FILTRATION”. Pendant quelques secondes, 
l’eau qui coule dans la piscine est trouble ; pour éviter que cette eau trouble circule dans la piscine, il existe cette position 
de la vanne de sélection “RINÇAGE”. Procéder comme suit : Immédiatement après le “LAVAGE”, arrêter la pompe, 
placer la vanne en position de “RINÇAGE” et faire marcher la pompe pendant une minute. Puis, arrêter la pompe et 
placer la vanne en position de “FILTRATION”. 
 

5.7 Fermeture 

On utilise la position FERMÉ de la vanne de sélection (CLOSED) pour empêcher la circulation de l’eau à travers les 
tuyaux et le filtre. 
 

5.8 Recirculation 

Dans cette position, la vanne de sélection effectue le passage de l’eau provenant de la pompe directement à la piscine, 
sans passer à l’intérieur du filtre. 
 

6 REMPLACEMENT DU CÂBLE 

Lorsque l’état du câble laisse à désirer et doit être remplacé, procéder de la façon suivante : 

?

 Débrancher l’appareil de la prise de courant. 

?

 Dévisser les vis qui retiennent le couvercle de l’armoire de connexions et soulever celui-ci (Fig. 11/17)  

?

 Débrancher les bornes de l’armoire de connexion de la pompe, en faisant attention à bien retenir leur position. 

?

 Extraire le câble pour le remplacer et refaire l’opération en sens inverse. 

 

7 ENTRETIEN 

Une fois terminée la saison des bains, il faut ranger le filtre dans un endroit sec et à l’abri des intempéries. 
C’est pourquoi, une fois réalisé un dernier autolavage pour que le sable de silex soit bien propre, il faut démonter les 
tuyaux et vider complètement d’eau le filtre en la faisant couler par le bouchon de vidange du réservoir. 
Lorsqu’il ne reste plus du tout d’eau dans le filtre, nettoyer soigneusement la partie filetée pour qu’il n’y reste plus de 
sable de silex du tout avant de remettre en place le bouchon, car des résidus pourraient l’endommager. 
Le bouchon de vidange du réservoir filtre ne doit être utilisé que pour cette opération.   
TRÈS IMPORTANT : avant de mettre le filtre en route après une longue période d’inactivité, vérifier que l’axe du moteur 
n’est pas grippé, en le faisant bouger légèrement avec un tournevis plat, par l’extrémité apparaissant à travers le 
couvercle de ventilation, derrière la bobine du moteur, jusqu’à ce qu’il se libère et tourne sur son axe de droite à gauche. 
Il est également recommandé de vérifier que le filtre est bien amorcé avant de le mettre en marche après une longue 
période d’arrêt. 

7.1 Soins à apporter à la pompe 

La pompe du filtre est préparée pour fonctionner sans aucun type d’entretien spécifique. Pourtant lorsque l’on utilise 
l’appareil dans des piscines où l’indice de salissure de l’eau est élevé, spécialement à cause des feuilles qui y tombent, 
l’axe de la pompe peut se bloquer. Si cela se produit, procéder de la façon suivante : 

?

 Débrancher l’appareil de la prise de courant. 

?

 Mettre la vanne en position FERMÉ (closed). 

?

 Poser le bouchon de fermeture du skimmer. 

?

 Déconnecter le tuyau d’aspiration et le tuyau d’impulsion de la pompe. 

?

 Dévisser les vis qui retiennent le couvercle du corps de la pompe. 

?

 Nettoyer le coussinet. S’il est cassé, consultez le fabricant de la piscine pour savoir comment le remplacer. 

?

 Remonter le couvercle de la pompe en s’assurant que le joint est bien centré et bien serré. 

?

 Remettre en place le tuyau d’aspiration et le tuyau d’impulsion de la pompe. 

Summary of Contents for AR-135

Page 1: ...NSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GEBRUIKSAANWIJZINGEN...

Page 2: ...laced Read the instructions carefully to replace it If in doubt contact the technical service 1 PACKAGING COMPONENTS The filter which you have just purchased is a device which is especially planned an...

Page 3: ...er fig 5 B Sand is delivered in 25 kg sacks The silica sand lasts for an be replaced if lost Record the reference for the level of silica sand for future replacement Eliminate the remains of sand from...

Page 4: ...eration of this filter is based on the filtration capacity of the silica sand which is inside The water in the pool is driven by the filter pump and forced to pass through the silica sand The sand act...

Page 5: ...me the higher the water temperature of the pool 5 3 Filter wasehd sand The backwash process cleans the silica sand from inside the filter This process should be done regularly For this purpose you sho...

Page 6: ...SHOULD NOT CONTINUE SUCTIONING THE BOTTOM OF THE POOL LINER THE PUMP MAY BE SERIOUSLY DAMAGED IF IT OPERATES WITHOUT WATER CIRCULATION THE LINER MAY ALSO BE DAMAGED BECAUSE OF SUCTION 5 5 Cleaning the...

Page 7: ...from bad weather conditions For this purpose after performing a final backwash to clean the silica sand dismantle the hoses and drain the water in the filter through the tank drain plug until it is c...

Page 8: ...lve and the filter is dirty Water leaks through the filter opening The metal band is loose Clean the sand from the opening Insert the coupling on the valve properly and tighten the metal band firmly C...

Page 9: ...sentarse sobre el aparato Si el cable flexible de alimentaci n de este aparato est da ado debe ser sustituido Lea detenidamente las instrucciones para su sustituci n Ante la duda consulte con un serv...

Page 10: ...hubiera en el colector Introducir en el interior del filtro s lo 85 Kg de arena Fig 5 B la arena se suministra en sacos de 25 Kg La arena de s lex tiene una duraci n ilimitada S lo debe reponerse en c...

Page 11: ...el alojamiento de la operaci n deseada Soltar el mando sin brusquedad comprobando que el nervio delantero queda bien encajado en su alojamiento 5 FUNCIONAMIENTO EN NINGUN CASO EL PRODUCTO QUIMICO DEBE...

Page 12: ...oras 2 ciclos de 4 horas con un ciclo intermedio de 2 horas de descanso En el tratamiento inicial de filtraci n debe respetar los periodos de reposo indicados Se recomienda aumentar el tiempo de filtr...

Page 13: ...la piscina cuando la bomba ya no aspire agua deber apagarla Una vez puesta en marcha la bomba para vaciar la piscina no interrumpir el proceso hasta el final para que no se descebe Si va a llenar nue...

Page 14: ...o final para dejar l mpia la arena de s lex se desmontar n las mangueras y se vaciar totalmente de agua el filtro a trav s del tap n de vaciado del deposito Una vez expulsada toda el agua del filtro l...

Page 15: ...n entre la v lvula y el filtro est sucia Sale agua por la boca del filtro El zuncho est flojo Limpie la arena de la boca coloque correctamente la junta en la v lvula y apriete fuertemente el zuncho Pr...

Page 16: ...exible d alimentation de cet appareil s il est ab m Lisez attentivement les instructions pour le remplacer Si vous avez un doute quelconque veuillez consulter un service technique 1 L EMBALLAGE CONTIE...

Page 17: ...t 85 kg de sable Fig 5 B le sable tant livr en sacs de 25 kg La dur e du sable de silex est illimit e Il ne faut en remettre qu en cas de perte Prenez note du niveau qu atteint le sable de silex pour...

Page 18: ...nt est bien encastr dans son logement 5 FONCTIONNEMENT Le fonctionnement de ce filtre se base sur la capacit de filtrage du sable de silex qu il contient L eau de la piscine est impuls e par la pompe...

Page 19: ...2 heures de repos Il faut respecter les p riodes de temps de repos indiqu es lors du traitement initial de filtrage Il est recommand d augmenter la dur e de filtration au fur et mesure qu augmente la...

Page 20: ...pour ne pas endommager le liner et tout en tenant bien le tuyau pour qu il ne perde pas d eau et le plonger imm diatement dans la piscine pour qu il ne se d samorce pas Lester l extr mit de ce tuyau a...

Page 21: ...E Lorsque l tat du c ble laisse d sirer et doit tre remplac proc der de la fa on suivante D brancher l appareil de la prise de courant D visser les vis qui retiennent le couvercle de l armoire de conn...

Page 22: ...Remplir la piscine et amorcer le filtre Fonctionne par intermittence Le filtre est d samorc Amorcer le filtre Le filtre a t sali par l usage Effectuer un autolavage Le d bit du filtre est faible Le fi...

Page 23: ...sich Kinder oder Erwachsene an den Apparat anlehnen oder auf ihn setzen Wenn das flexible Kabel f r den Stromanschluss besch digt ist muss es ausgetauscht werden Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen f...

Page 24: ...auf der unteren Seite des Ventils Pos 7 Abb A einpasst Dieses Rohr B hilft bei der Absaugung der im Wasserverteiler befundenen Luft Nur 85 Kg des Silikagels in den Filter sch tteln Abb 5 B Das Silika...

Page 25: ...iehen Um die Gegenkraft der Innenfeder zu bezwingen und die vordere Rippe aus ihrem Aufnahmebett springen zu lassen wird der obere Knopf solange fest gedr ckt bis er sich um sich selbst drehen l t Der...

Page 26: ...ie m 3 h Durchflussmenge des Filters Lassen Sie den Motor nach einer Laufzeit von 4 h mindestens 2 h ruhen Volumen im Schimmbad in m3 Filterdurchflussmenge m3 notwendige Stunden Beispiel 42 m3 5 5 m3...

Page 27: ...ht beschwert welches den Liner nicht besch digen darf um zu erreichen dass der Schlauch bis auf den Boden des Swimmingpools eintaucht Die Pumpe wird angestellt und jetzt wird mit der Entleerung des Sw...

Page 28: ...nanschluss werden abgeschaltet wobei man sich ihre Lage merken soll Das Kabel wird herausgenommen ausgetauscht und die Montage in umgekehrter Folge wie oben beschrieben vorgenommen 7 WARTUNG Nach Been...

Page 29: ...Durchfluss Der Filter ist leer Den Filter f llen Die Verbindungszone zwischen dem Ventil und dem Filter ist verschmutzt Aus der Filter ffnung tritt Wasser aus Die Klammer hat sich gelockert Die ffnun...

Page 30: ...l suolo sia asciutto prima di toccare l apparecchio elettrico Non collochi il filtro dove possa bagnarsi giacch potrebbe causare scosse elettriche Non consenta n a bambini n a adulti di appoggiarsi o...

Page 31: ...la bocchetta del tubo del collettore interno con una plastica protettrice che eviti l entrata di sabbia Fig 5 B Insediare correttamente il collettore interno nel fondo del filtro Fig 6 Collocare el co...

Page 32: ...riore ha il compito di selezionare le 6 differenti funzioni del filtro lavaggio backwash ricircolo recirculation risciacquo rinse filtraggio filter scarico waste e chiusura closed Per cambiare la posi...

Page 33: ...in posizione di filtraggio FILTER La vita del filtro si allunga se il suo continuo funzionamento non supera periodi di lavoro di 4 h Le sue quotidiane necessit di filtraggio sono determinate dal volum...

Page 34: ...ore Alzare lo skimmer autoportante fino a che non rimanga ciondolante sul lato esterno della piscina in modo da evitare che vi entri l acqua Disinserire il manicotto d aspirazione dalla presa dello sk...

Page 35: ...hiusura La posizione della valvola selezionatrice chiusura CLOSED si utilizza per evitare la circolazione dell acqua attraverso il manicotto ed il filtro 5 8 Ricircolo In questa posizione la valvola s...

Page 36: ...one o il tappo dello skimmer Livello dell acqua nello skimmer basso Riempire la piscina e innescare il filtro Funzionamento intermittente Il filtro disinnescato Procedere ad innescare il filtro A caus...

Page 37: ...EN Alvorens enig elektrisch toestel aan te raken eerst controleren of de grond droog is Het filter nooit plaatsen waar het nat kan worden dit kan electrocutie veroorzaken Verbied kinderen en volwassen...

Page 38: ...cherming weg Plaats de TOP wisselklep en de pakking terug en breng de klemband of de sluiting weer aan volgens de afbeeldingen op het blad dat bij de klamp of stalen ring bijgeleverd wordt Draai de sc...

Page 39: ...stopcontact van 220 V wisselspanning en 50Hz aangesloten te worden Verbruik 3 4 A Het is beslist noodzakelijk een omni polaire schakelaar te gebruiken zodat er geen spanning op het filter staat als d...

Page 40: ...pen Als er geen manometer aangebracht is de wisselklep in de stand WASTE zetten Draai de ontluchtingsmoer weer dicht zodra men ziet dat er alleen water uitkomt na 1 tot 2 minuten Sluit het filter op d...

Page 41: ...tot aan het einde ervan om te voorkomen dat er lucht in komt Als men het zwembad opnieuw vol wil laten lopen verwijder dan het resterende water met de hand zonder het doek te beschadigen Als men het...

Page 42: ...zwembad stromen Teneinde te voorkomen dat dit troebele water het zwembad inloopt bestaat de stand ENJUAGUE SPOELEN van de wisselklep Als volgt te werk gaan na LAVADO WASSEN de pomp afzetten de wisselk...

Page 43: ...geen doorstroom bij het mondstuk van de retourleiding De zuigdop of de skimmerdop zijn aangebracht Verwijder de zuigdop of de skimmerdop Laag waterpeil in de skimmer Laat het zwembad vollopen en ontlu...

Page 44: ...x vel estiver danificado dever ser substitu do Leia com aten o as instru es para a substitui o do cabo Em caso de d vida consulte ou servi o t cnico 1 COMPONENTES EMBALAGEM O filtro que voc acaba de c...

Page 45: ...ilimitada Somente deve ser reposta em caso de perda Tome a refer ncia do n vel de areia de s lex para futuras reposi es e guarde a areia restante dentro do saco e em um lugar seco Elimine os restos d...

Page 46: ...bem encaixado no seu alojamento 5 FUNCIONAMENTO O PRODUTO QU MICO N O DEVE SER COLOCADO NUNCA NA CESTA OU ATRAV S DO FILTRO J QUE ISSO DETERIORARIA OS MATERIAIS DO APARELHO E LIMITARIA A SUA EFIC CIA...

Page 47: ...Lavagem da areia Com o processo de lavagem procedemos limpeza da areia de s lex do interior do filtro Este processo deve ser realizado regularmente motivo pelo qual importante estar atento aos diverso...

Page 48: ...vaziar a piscina n o interrompa o processo j que isso permitir a entrada de ar Se quiser encher novamente a piscina de gua escoe a gua restante num desaguadouro sem danificar a piscina EVITE QUE A MAN...

Page 49: ...de s lex desmonte as mangueiras e esvazie totalmente a gua do filtro atrav s da tampa de esvaziamento do dep sito Uma vez escoada toda a gua do filtro limpe cuidadosamente os res duos de areia de s l...

Page 50: ...est suja Sai gua pela boca do filtro O anel est frouxo Limpe a areia da boca coloque correctamente a junta na v lvula e aperte o anel com for a Substitua a tampa superior da v lvula Junta interior dan...

Page 51: ...51 8 3 1 4 2 5 18 19 17...

Page 52: ...52 17 13 19 10 17 15 13 16 17 8 Fig 9 13 13 14 14 13 AR135 AR140...

Page 53: ...53 13 13 16 Fig 14 PUMP RETURN WASTE...

Page 54: ...1 2 7 09636 Return butt Manguito Raccord Aussto Raccord Mof Uni o 8 09089R0002 Connection hose Manguera conexi n Tuyau de connexion Verbindungs schlauch Manicotto di collegamento Aansluitslang Manguei...

Page 55: ...filter Bra adeira filtro 6 34539G 1 1 2 Top valve V lvula top 1 1 2 Vanne top 1 1 2 1 1 2 Ventil top Valvola top 1 1 2 Ventiel top 1 1 2 V lvula top 1 1 2 8 09089R0002 Connection hose Manguera conexi...

Page 56: ...nte en los pa ses de la Uni n Europea 2 3 Para la eficacia de esta garant a el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentaci nqueacompa aalProducto c...

Page 57: ...LI 1 1 Ai sensi delle seguenti disposizioni il venditore garantisce che il prodotto GRE corrispondente a questa garanzia il Prodotto non presenta alcun difetto di conformit al momento della sua conseg...

Page 58: ...et defekt van het Produkt het gevolg is van een incorrecte installering of ingebruikneming dan is deze garantie slechts van toepassing indien de installering of ingebruikneming in kwestie in het contr...

Page 59: ...elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 CEE med endringer Direktiv for lavspenningsapparater 73 23 CEE Europeisk standard EN 60335 2 41 D CLARATION DE CONFORMIT Les produits num r s ci dessus sont con...

Page 60: ...m WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OF PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTER ST...

Reviews: