GRE AQUALOON Instruction Manual Download Page 19

Einleitung

 ____________________________ 

Vielen Dank für den Kauf Ihres 

GRE

-Produkts. Wir arbeiten stets an 

der Verbesserung und Weiterentwicklung unserer Produkte, möchten 
uns jedoch dennoch bei Ihnen für durch eventuelle Fehler entstehende 
Unannehmlichkeiten entschuldigen und Sie bitten, in diesen Fällen 
unser Service-Center zu kontaktieren.    

Bedienungsanleitung lesen und sicher 

aufbewahren 

______________________________________ 

Anleitung für Filterbälle   

Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das oben angegebene 
Produkt. Sie enthält wichtige Informationen zur Erstinbetriebnahme 
Ihres Produkts und zum weiteren Betrieb. Lesen Sie diese 
Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise vor 
der Nutzung des Produkts sorgfältig.     
Die Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung kann zu schweren 
Verletzungen oder Produktschäden führen. Die Bedienungsanleitung 
basiert auf den Standards und Richtlinien der Europäischen Union. Bei 
einem Einsatz außer-halb der EU befolgen Sie bitte die Richtlinien und 
Gesetze des jeweiligen Landes. Bewahren Sie die 
Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf 
erneut lesen oder an Dritte aushändigen zu können.   

Verwendungszweck

________________________________________ 

Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch gedacht und 
nicht für die kommerzielle Nutzung geeignet. Verwenden Sie das 
Produkt nur auf die in der Bedienungsanleitung beschriebene Weise. 
Andere Verwendungsformen gelten als ungeeignet und können zu 
Verletzungen oder Sachschäden führen. Das Produkt ist kein 
Spielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keinerlei Haftung für 
Schäden durch ungeeignete oder falsche Nutzung.    

Warnungen und Sicherheitshinweise 

________________________________________ 

Bitte lesen und beachten Sie alle Anweisungen. Die Nichteinhaltung 
dieser Warnungen und Anweisungen kann zu Sachschäden, schweren 
Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Die Warnungen, Hinweise 
und Sicherheitsvorschriften zum Produkt sind umfangreich, können 
jedoch nicht alle Risiken und Gefahren abdecken, weshalb sie nicht als 
voll-ständig betrachtet werden können. Bitte seien Sie vorsichtig und 
be-werten Sie mögliche Gefahren angemessen. Die falsche 
Nutzung/Hand-habung des Produkts kann zu lebensbedrohlichen 
Situationen führen.  
Achtung! Überlassen Sie Reparaturarbeiten Fachleuten, um Gefahren 
zu umgehen. Wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt. Bei selbst vor-
genommenen Reparaturen oder der falschen Installation oder Nutzung 
des Produkts erlöschen sämtliche Garantie- und Haftungs-ansprüche. 
Für die Reparatur dürfen ausschließlich Originalteile gemäß der 
Original-Produktspezifikationen verwendet werden. Warnung: 
Gefährlich für Kinder und Personen mit geringeren körperlichen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (beispielsweise Menschen mit 
Behinderung, ältere Menschen mit eingeschränkten körperlichen und 
geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse).  

Betrieb 

Die Filterbälle im Filtertank stellen sicher, dass Schmutzpartikel und 
Schwemmmaterial langzeitig effektiv gefiltert werden. Dreckiges 
Wasser wird mit der Filterpumpe über die Ansaugleitung aus dem Pool 
gezogen und von oben in den Filtertank gegeben. Das Wasser fließt 
durch die Filterbälle im Filtertank, wobei die Schmutzpartikel zwischen 
den Filterbällen hängen bleiben und somit aus dem Poolwasser 
gefiltert werden. Anschließend fließt das ge-reinigte Wasser über das 
Rücklaufrohr zurück in den Pool.   

Für den Betrieb des Filtersystems benötigen Sie einen Skimmer 
(Oberflächen-skimmer). Dies kann entweder ein integrierter Skimmer 
(in die Poolwand einge-baut) oder ein angebrachter Skimmer (an der 
Poolwand angebracht) sein.    

Positionierung

 

Wählen Sie den Installationsbereich zwischen Skimmer und 
Einströmdüse so, dass ein angemessener Sicherheitsabstand zur 
Beckenwand besteht. Wir empfehlen Ihnen, das Filtersystem 
zusätzlich auf Bodenplatten zu stellen (Beispiel: gereinigte 
Betonplatten usw.). Diese müssen mit Hilfe einer Wasser-waage 
angebracht werden. Installieren Sie Ihr Filtersystem keinesfalls direkt 
im Rasen (Gefahr einer Überschwemmung oder Überhitzung der 
Filterpumpe).   

Falls der Pool ganz oder teilweise abgesenkt wurde, empfiehlt sich für 
die Filterpumpe ein Filterstoff, der direkt mit der Beckenplatte 
verbunden sein sollte. Wenn sich Ihre Filterpumpe in einem Filterstoff 
befindet, muss sicher-gestellt sein, dass der Filterstoff nicht 
überschwemmt werden kann. Daher sollten Sie um den Filterstoff 
herum eine Rollierung (Schotter) anbringen, so dass umlaufendes 
Wasser und Regenwasser abfließen können. Ideal ist eine direkte 
Verbindung zum Abfluss am Grund des Filterschachts (oder eine 
Schlammpumpe mit automatischem Schwimmerschalter). Der 
Filterstoff darf keinesfalls luftdicht sein, da dann das Kondenswasser 
die Filterpumpe be-schädigen kann. Die Größe des Filterschachts 
sollte Arbeiten am Filter ermöglichen.  

Installation

 

Zusammenbau des Filtersystems (Abbildung 1) 

Bauen Sie das Filtersystem an dem Ort, an dem Sie auch die Pumpe 
anbringen möchten, zusammen. Die Filterpumpe besteht aus folgenden 
Komponenten:  
1.

90° Anschlusswinkel

2. Transparente Abdeckung
3. Klemmring
4. Filtertank
5. Schraubverbindung 

Ø  32/38 mm

6. Klammer für die Filterpumpe
7. Filterpumpe

Zusammenbau des Filtersystems (Abbildung2,3,4) 

1. Öffnen Sie den Klemmring und entfernen Sie die transparente
Abdeckung vom Filtertank.
2. Füllen Sie den Filtertank mit den mitgelieferten Filterbällen (etwa
320 g).
3. Bringen Sie die Plombe an der Unterseite der transparenten
Abdeckung an.
4. Legen Sie die transparente Abdeckung erneut auf die Oberfläche
des Filtertanks. Reinigen Sie zuvor alle Oberflächen und prüfen Sie, ob
diese schmutzfrei sind.
5. Die transparente Abdeckung wird mit dem Klemmring mit dem
Filtertank verbunden. Der Klemmring wird mit Klemmringschraube und
Klemmringmutter festgeschraubt.
6. Bringen Sie die Verbindungsklammer an der Oberseite der
transparenten Abdeckung an.
7. Verbinden Sie abschließend die Verbindungsklammer mit der
Filterpumpe. Befestigen Sie alle Verbindungen mit Schlauchklemmen
und stellen Sie sicher, dass die Verbindungsteile der Pumpe ordentlich
mit Teflonband abgedichtet sind.

Schlauchklemmen für die Pumpe (Abbildung 5) 

________________________________________ 

A: Rücklaufleitung – Verbindung zwischen dem Filtertank und der 
Verbindung mit der Einlaufdüse (Pool). Hier fließt das gefilterte Wasser 
zurück in den Pool.  
Skimmer – Verbindung zwischen Skimmerverbindung (Pool) und 
Filterpumpe.   Hier wird das zu reinigende Wasser aus dem Pool 
abgesaugt.  

19

Summary of Contents for AQUALOON

Page 1: ...r die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialment...

Page 2: ...Abbildung 1 lllustration 1 Abbildung 2 3 lllustration 2 3 EN 2...

Page 3: ...Abbildung 4 lllustration 4 Abbildung 5 lllustration 5 Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts lllustration E1 L1 3...

Page 4: ...s Never touch the plug with wet hands Never pull out the plug from the socket using the cable always pull on the plug Keep the product plug and all cables away from open fires and hot surfaces Lay the...

Page 5: ...ill automatically flow into the pump filter system Allow the filler tank to fill with water Check the filler system and the connection hoses for leaks and resolve if necessary Leakage points may possi...

Page 6: ...TS BRASS 1 GASKET SUS304 1 CLAMPPIN PA6 1 RIGHT CLAMP PA6 1 LEFT CLAMP PA6 1 6 Connector 32 38 PP 1 SEALING GASKET Rubber 1 7 TRANSFER CONNECTOR PP 1 8 TRANSFER CONNECTOR GASKET Rubber 2 9 FILTER TUBE...

Page 7: ...ES IMAGEN 1 IMAGEN 2 3 7...

Page 8: ...IMAGEN 4 IMAGEN E1 L1 PARTES IMAGEN 5 8...

Page 9: ...que el producto no est bien instalado ni se use de forma adecuada la responsabilidad estar limitada y las reclamaciones de garant a quedar n sin efecto Este producto est equipado con piezas el ctrica...

Page 10: ...tanque de agua Compruebe si hay filtraciones en el sistema o en las mangueras y rep relas si es necesario Es posible que haya puntos de fuga debido a las tolerancias de fabricaci n que se resuelven se...

Page 11: ...4 1 SUJECI N PA6 1 ABRAZADERA DERECHA PA6 1 ABRAZADERA IZQUIERDA PA6 1 6 Conector 32 38 PP 1 JUNTA DE ESTANQUEIDAD Caucho 1 7 CONECTOR DE TRANSMISI N PP 1 8 JUNTA DEL CONECTOR DE TRANSMISI N Caucho 2...

Page 12: ...F R I ILLUSTRATION 1 ILLUSTRATION 3 ILLUSTRATION 2 12...

Page 13: ...ILLUSTRATION 4 13...

Page 14: ...duit n est pas bien install ni correctement utilis la responsabilit sera limit e et les r clamations de garantie resteront sans effet Cet quipement incorpore des pi ces lectriques et m caniques indisp...

Page 15: ...r servoir d eau se remplisse V rifiez la pr sence de filtrations dans le syst me ou dans les tuyaux et r parez les si besoin Il peut exister des points de fuite en raison des tol rances de fabrication...

Page 16: ...TION PA6 1 ANNEAU DE SERRAGE DROITE PA6 1 ANNEAU DE SERRAGE GAUCHE PA6 1 6 Connecteur 32 38 PP 1 JOINT D TANCH IT Caoutchouc 1 7 CONNECTEUR DE TRANSMISSION PP 1 8 JOINT DU CONNECTEUR DE TRANSMISSION C...

Page 17: ...DE 1 2 3 17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...gezogen und von oben in den Filtertank gegeben Das Wasser flie t durch die Filterb lle im Filtertank wobei die Schmutzpartikel zwischen den Filterb llen h ngen bleiben und somit aus dem Poolwasser gef...

Page 20: ...s Swimmingpools sollte je nach Kapazit t und Gr e des Filtersystems innerhalb von 24 Stunden mindestens 3 bis 5 Mal zirkulieren und gefiltert werden Die ben tigte Zeit ist abh ngig von der Leistung de...

Page 21: ...ter BRASS 1 Dichtung SUS304 1 Klammer PAS 1 rechte Klammer PAS 1 linke Klammer PAS 1 6 Reduzierungsst ck PP 1 versiegelte Dichtung Gummi 1 7 bergangsstecker n 1 8 bergangsstecker Dichtung Gummi 2 9 Fi...

Page 22: ...1 2 3 IT 22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...validit Questo prodotto dotato di parti elettriche e meccaniche indispensabili per la protezione dai potenziali rischi Non toccare il dispositivo con le mani umide Non tirare mai il cavo per estrarre...

Page 25: ...icamente Lasciare che il serbatoio si riempia d acqua Verificare l eventuale presenta di infiltrazioni nel sistema o nei tubi e nel caso provvedere alla riparazione E possibile che si verifichi la pre...

Page 26: ...ELEMENTO DI FISSAGGIO PA6 1 MORSETTO DESTRO PA6 1 MORSETTO SINISTRO PA6 1 6 Connettore 32 38 PP 1 GUARNIZIONE A TENUTA STAGNA Gomma 1 7 CONNETTORE DI TRASMISSIONE PP 1 8 GUARNIZIONE DEL CONNETTORE DI...

Page 27: ...NL 1 2 3 27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...sche en mechanischeonderdelen die onmisbaar zijn ter bescherming tegen potenti le gevaren De stekker nooit met vochtige handen aanraken Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te...

Page 30: ...dan het waterpeil in uw zwembad zal het oppervlaktewater vanuit uw zwembad automatisch het pomp filtersysteem binnenstromen Laat de filtertank vollopen met water Controleer het filtersysteem en de ver...

Page 31: ...EN MESSING 1 PAKKING SUS304 1 KLEMPEN PA6 1 KLEM RECHTS PA6 1 KLEM LINKS PA6 1 6 32 38 VERBINDING PP 1 AFDICHTENDE PAKKING RUBBER 1 7 OVERDRACHTVERBINDIN G PP 1 8 PAKKING OVERDRACHTVERBINDIN G RUBBER...

Page 32: ...PT 1 2 3 32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...defeituosa ou uma voltagem demasiado elevada poderiam implicar o risco de eletrocuss o Conecte este produto unicamente se a voltagem de alimenta o da tomada de corrente corresponde s especifica es t...

Page 35: ...o Uma vez terminada a montagem do sistema de filtra o e de encher a c mara de areia com areia e conectar as mangueiras tal como atr s se descreve pode dar in cio filtra o da gua Siga os passos abaixo...

Page 36: ...e os produtos de limpeza baseados em solventes e os produtos abrasivos como esponjas escovas etc Armazenamento Seque cuidadosamente o sistema depois de o utilizar e guarde o num lugar seco e protegido...

Page 37: ...1 Grampos de fixa o PAS 1 Grampo direito PAS 1 Grampo esquerdo PAS 1 6 Conector 32 38 PP 1 Casquilho de selagem Borracha 1 7 Conector de passagem PP 1 8 Casquilho do conector de passagem borracha 2 9...

Page 38: ...or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guaran...

Page 39: ...ble selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garantie...

Page 40: ...alla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Page 41: ...a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante o...

Page 42: ...buidor 1 5 Podr llevarlo al sitio que destinen las diferentes entidades locales 1 6 Nosotros nos haremos cargo de los costes de gesti n 1 7 Los aparatos van etiquetados con el s mbolo de un contenedor...

Page 43: ...carico dei costi di gestione 1 7 Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un contenitore della spazzatura sbarrato questo simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal...

Page 44: ...ntreg lo ao distribuidor sem custo no acto da compra 1 5 Poder lev lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais 1 6 N s assumiremos os custos de gest o 1 7 Os equipamentos s o rotulados com...

Page 45: ...45...

Page 46: ...s das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialme...

Reviews: