GRE AQUALOON Instruction Manual Download Page 10

Instalación 
Montaje del sistema de filtrado (ilustración 1) 

Monte  el  sistema  de  filtrado  en  su  ubicación  definitiva.  El  filtro  está 
compuesto por las siguientes piezas: 

1.

Soporte de unión 90°

2.

Cubierta transparente

3.

Anillo de sujeción

4.

Tanque de filtrado

5.

Tornillos de unión Ø 32/38 mm

6.

Soporte para la bomba del filtro

7.

Manguera de conexión Ø 32 mm

Montaje del sistema de filtrado (ilustraciones 2, 3 y 4) 

1.

Abra el anillo de sujeción y retire la cubierta transparente del taque
de filtrado.

2.

Llene el tanque con las bolas incluidas en el pedido (320 g aprox.)

3.

Coloque la junta en la parte inferior de la cubierta.

4.

Vuelva  a  situar  la  cubierta  en  la  parte  superior  del  taque.  Es
importante  que  las  piezas  estén  limpias  y  sin  residuos  antes  de
ejecutar este paso.

5.

La cubierta se conecta al tanque mediante el anillo de sujeción.
Este se une mediante tornillos y tuercas.

6.

Instale  el  soporte  de  unión  en  la  parte  superior  de  la  cubierta
transparente.

7.

Para  terminar,  conecte  el  soporte  a  la  bomba.  Apriete  todas  las
uniones  con  abrazaderas  y  cerciórese  de  que  las  piezas
conectadas a la bomba están bien selladas con cinta de teflón.

Conexiones de la manguera de la bomba (ilustración 5) 

A.

Línea  de  retorno:  unión  entre  el  tanque  y  la  conexión  con  la
boquilla de entrada (piscina). El agua filtrada vuelve a la piscina en
este punto.

B.

Skimmers

:  unión  entre  la  conexión  del 

skimmer

  (piscina)  y  la

bomba de filtrado. El agua que se va a limpiar se extrae en este
punto de la piscina.

Instrucciones de instalación del sistema de filtrado 

§

Cuando se haya instalado correctamente el sistema de filtrado, se
haya  llenado  la  cámara  de  arena  y  se  hayan  conectado  las
mangueras según se explica anteriormente, puede empezar con
el filtrado.

§

No enchufe el sistema hasta que se le indique más adelante.

§

Cerciórese de que la bomba no está enchufada a la red.

§

Antes  de  poner  en  marcha  el  sistema  de  filtrado,  es  importante
cerciorarse de que está situado fuera de la piscina y de que está
por  debajo  del  nivel  del  agua  de  esta.  Además,  las  mangueras
deben estar correctamente conectadas y ajustadas.

§

Si  no  lo  ha  hecho  con  anterioridad,  llene  la  piscina  de  agua.
Asegúrese de que el nivel del agua está entre 2,5 y 5 cm sobre la
entrada de la manguera (

skimmer

) y de los puntos de retorno.

§

En  este  momento,  el  sistema  de  filtrado  está  descargado.  Si
procede, abra el tornillo de purga

 

en la parte superior de la cubierta

hasta que circule el agua.

§

Suelte la válvula de cierre del puerto de entrada (

skimmer

). Si ha

taponado el punto de entrada, quite el tapón para dejar que entre
el agua en la manguera.

§

Dado que el sistema de filtrado se sitúa por debajo del nivel de la
piscina, el agua entra automáticamente en el sistema.

§

Deje que se llene el tanque de agua.

§

Compruebe si hay filtraciones en el sistema o en las mangueras y
repárelas  si  es  necesario.  Es  posible  que  haya  puntos  de  fuga
debido a las tolerancias de fabricación, que se resuelven sellando
las conexiones con cinta de teflón antes de conectar la manguera.

§

El sistema de filtrado ya está listo para su uso.

Limpieza de las bolas de filtrado 

Las bolas de filtrado del tanque aseguran que las partículas de suciedad 
y  los  desechos  que  flotan  se  filtran  adecuadamente  durante  un  largo 
periodo de tiempo. 
El sistema de filtrado reduce su rendimiento según aumenta la cantidad 
de contaminación del agua. Debe comprobarla periódicamente. 
Si se reduce el rendimiento, tiene estas dos opciones: 
A.

Sustituir las bolas de filtrado

B.

Lavar las bolas en la lavadora a una temperatura máxima de 30 °C.

Tiempo de filtrado 

El agua de la piscina se debe poner en circulación y filtrar, como mínimo, 
entre tres y cinco veces por periodo de 24 horas, en función de la carga 
y del tamaño del sistema de filtrado. El tiempo necesario varía según el 
rendimiento  del  sistema  y  la  capacidad  de  la  piscina.  No  obstante, 
recomendamos un funcionamiento mínimo de 12 horas diarias. 

Instrucciones eléctricas 

El sistema que ha adquirido está equipado con un cable de conexión que 
solo se debe conectar a un dispositivo de protección diferencial con una 
corriente de activación inferior a los 30 mA. 

Información técnica 

§

Caudal del grupo: 4m

3

/h

§

Caudal del Sistema: 3,5 m

3

/h

§

La bomba no tiene autocebado

§

Temperatura máxima del agua: 35 °C

§

220/230 V / 100 W

§

Tanque: Ø 200 mm

§

Conector: Ø 32/38 mm

§

Base

§

Se necesitan 320 g de bolas de filtrado

§

Para piscinas de hasta 19.000 l de capacidad

Nota importante 
Instrucciones de cuidado 

Los contaminantes visibles se eliminan mediante el sistema de filtrado. 
No ocurre igual con las algas, las bacterias u otros microorganismos, que 
también suponen una amenaza constante para la claridad, la limpieza y 
la  salubridad  del  agua  de  la  piscina.  Para  evitarlos  o  eliminarlos  se 
dispone  de  tratamientos  especiales,  dosificados  adecuada  y 
permanentemente  lo  que  garantiza  la  seguridad  de  los  bañistas  y  la 
higiene del baño. 

Limpieza 

Utilice  productos  convencionales  de  limpieza.  No  emplee  solventes  ni 
agentes o instrumentos abrasivos, como los estropajos o los cepillos. 

Almacenamiento 

Tras  su  limpieza,  el  producto  debe  secarse  completamente.  Una  vez 
seco, sebe guardarse en un lugar seco protegido de las heladas. 

Eliminación 

Eliminación  del  paquete:

  el  material  de  empaquetado  se  ha 

seleccionado según criterios medioambientales y de eliminación, por lo 
que es reciclable. Se pueden reciclar tanto el papel y el cartón como las 
cubiertas de plástico. 

Eliminación  del  producto: 

aplicable  en  la  Unión  Europea  y  en  otros 

estados  de  Europa  en  los  que  existen  sistemas  de  recogida  y 
clasificación  de  materiales  reciclables.  Cumpla  con  las  normas  de  su 
lugar de residencia cuando vaya a deshacerse del producto. 

10

Summary of Contents for AQUALOON

Page 1: ...r die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialment...

Page 2: ...Abbildung 1 lllustration 1 Abbildung 2 3 lllustration 2 3 EN 2...

Page 3: ...Abbildung 4 lllustration 4 Abbildung 5 lllustration 5 Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts lllustration E1 L1 3...

Page 4: ...s Never touch the plug with wet hands Never pull out the plug from the socket using the cable always pull on the plug Keep the product plug and all cables away from open fires and hot surfaces Lay the...

Page 5: ...ill automatically flow into the pump filter system Allow the filler tank to fill with water Check the filler system and the connection hoses for leaks and resolve if necessary Leakage points may possi...

Page 6: ...TS BRASS 1 GASKET SUS304 1 CLAMPPIN PA6 1 RIGHT CLAMP PA6 1 LEFT CLAMP PA6 1 6 Connector 32 38 PP 1 SEALING GASKET Rubber 1 7 TRANSFER CONNECTOR PP 1 8 TRANSFER CONNECTOR GASKET Rubber 2 9 FILTER TUBE...

Page 7: ...ES IMAGEN 1 IMAGEN 2 3 7...

Page 8: ...IMAGEN 4 IMAGEN E1 L1 PARTES IMAGEN 5 8...

Page 9: ...que el producto no est bien instalado ni se use de forma adecuada la responsabilidad estar limitada y las reclamaciones de garant a quedar n sin efecto Este producto est equipado con piezas el ctrica...

Page 10: ...tanque de agua Compruebe si hay filtraciones en el sistema o en las mangueras y rep relas si es necesario Es posible que haya puntos de fuga debido a las tolerancias de fabricaci n que se resuelven se...

Page 11: ...4 1 SUJECI N PA6 1 ABRAZADERA DERECHA PA6 1 ABRAZADERA IZQUIERDA PA6 1 6 Conector 32 38 PP 1 JUNTA DE ESTANQUEIDAD Caucho 1 7 CONECTOR DE TRANSMISI N PP 1 8 JUNTA DEL CONECTOR DE TRANSMISI N Caucho 2...

Page 12: ...F R I ILLUSTRATION 1 ILLUSTRATION 3 ILLUSTRATION 2 12...

Page 13: ...ILLUSTRATION 4 13...

Page 14: ...duit n est pas bien install ni correctement utilis la responsabilit sera limit e et les r clamations de garantie resteront sans effet Cet quipement incorpore des pi ces lectriques et m caniques indisp...

Page 15: ...r servoir d eau se remplisse V rifiez la pr sence de filtrations dans le syst me ou dans les tuyaux et r parez les si besoin Il peut exister des points de fuite en raison des tol rances de fabrication...

Page 16: ...TION PA6 1 ANNEAU DE SERRAGE DROITE PA6 1 ANNEAU DE SERRAGE GAUCHE PA6 1 6 Connecteur 32 38 PP 1 JOINT D TANCH IT Caoutchouc 1 7 CONNECTEUR DE TRANSMISSION PP 1 8 JOINT DU CONNECTEUR DE TRANSMISSION C...

Page 17: ...DE 1 2 3 17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...gezogen und von oben in den Filtertank gegeben Das Wasser flie t durch die Filterb lle im Filtertank wobei die Schmutzpartikel zwischen den Filterb llen h ngen bleiben und somit aus dem Poolwasser gef...

Page 20: ...s Swimmingpools sollte je nach Kapazit t und Gr e des Filtersystems innerhalb von 24 Stunden mindestens 3 bis 5 Mal zirkulieren und gefiltert werden Die ben tigte Zeit ist abh ngig von der Leistung de...

Page 21: ...ter BRASS 1 Dichtung SUS304 1 Klammer PAS 1 rechte Klammer PAS 1 linke Klammer PAS 1 6 Reduzierungsst ck PP 1 versiegelte Dichtung Gummi 1 7 bergangsstecker n 1 8 bergangsstecker Dichtung Gummi 2 9 Fi...

Page 22: ...1 2 3 IT 22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...validit Questo prodotto dotato di parti elettriche e meccaniche indispensabili per la protezione dai potenziali rischi Non toccare il dispositivo con le mani umide Non tirare mai il cavo per estrarre...

Page 25: ...icamente Lasciare che il serbatoio si riempia d acqua Verificare l eventuale presenta di infiltrazioni nel sistema o nei tubi e nel caso provvedere alla riparazione E possibile che si verifichi la pre...

Page 26: ...ELEMENTO DI FISSAGGIO PA6 1 MORSETTO DESTRO PA6 1 MORSETTO SINISTRO PA6 1 6 Connettore 32 38 PP 1 GUARNIZIONE A TENUTA STAGNA Gomma 1 7 CONNETTORE DI TRASMISSIONE PP 1 8 GUARNIZIONE DEL CONNETTORE DI...

Page 27: ...NL 1 2 3 27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...sche en mechanischeonderdelen die onmisbaar zijn ter bescherming tegen potenti le gevaren De stekker nooit met vochtige handen aanraken Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te...

Page 30: ...dan het waterpeil in uw zwembad zal het oppervlaktewater vanuit uw zwembad automatisch het pomp filtersysteem binnenstromen Laat de filtertank vollopen met water Controleer het filtersysteem en de ver...

Page 31: ...EN MESSING 1 PAKKING SUS304 1 KLEMPEN PA6 1 KLEM RECHTS PA6 1 KLEM LINKS PA6 1 6 32 38 VERBINDING PP 1 AFDICHTENDE PAKKING RUBBER 1 7 OVERDRACHTVERBINDIN G PP 1 8 PAKKING OVERDRACHTVERBINDIN G RUBBER...

Page 32: ...PT 1 2 3 32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...defeituosa ou uma voltagem demasiado elevada poderiam implicar o risco de eletrocuss o Conecte este produto unicamente se a voltagem de alimenta o da tomada de corrente corresponde s especifica es t...

Page 35: ...o Uma vez terminada a montagem do sistema de filtra o e de encher a c mara de areia com areia e conectar as mangueiras tal como atr s se descreve pode dar in cio filtra o da gua Siga os passos abaixo...

Page 36: ...e os produtos de limpeza baseados em solventes e os produtos abrasivos como esponjas escovas etc Armazenamento Seque cuidadosamente o sistema depois de o utilizar e guarde o num lugar seco e protegido...

Page 37: ...1 Grampos de fixa o PAS 1 Grampo direito PAS 1 Grampo esquerdo PAS 1 6 Conector 32 38 PP 1 Casquilho de selagem Borracha 1 7 Conector de passagem PP 1 8 Casquilho do conector de passagem borracha 2 9...

Page 38: ...or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guaran...

Page 39: ...ble selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garantie...

Page 40: ...alla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Page 41: ...a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante o...

Page 42: ...buidor 1 5 Podr llevarlo al sitio que destinen las diferentes entidades locales 1 6 Nosotros nos haremos cargo de los costes de gesti n 1 7 Los aparatos van etiquetados con el s mbolo de un contenedor...

Page 43: ...carico dei costi di gestione 1 7 Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un contenitore della spazzatura sbarrato questo simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal...

Page 44: ...ntreg lo ao distribuidor sem custo no acto da compra 1 5 Poder lev lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais 1 6 N s assumiremos os custos de gest o 1 7 Os equipamentos s o rotulados com...

Page 45: ...45...

Page 46: ...s das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialme...

Reviews: