background image

 

GDA - GDR

 

 

63 - 2500 A 

 

 

Pag. 4 / 4 

ISTR-GDA-CASS1250-00.doc 

 

 
 

TABELLA COPPIA SERRAGGIO GIUNTI   

TABLE FOR JOINTS’ TORQUE

 

 

Codice 

prolunga 

   

Extension tool 

code

  

Coppia serraggio senza 

prolunga 

 

Torque without 

extension tool 

 

 

Coppia serraggio con 

prolunga 

 

Torque with  

extension tool 

 

 

63/160  

GDA6199  

8 Nm  

8 Nm 

250/400  

GDA6129 

30 Nm  

15 Nm 

500/1000  

GDA6129 

40 Nm  

22 Nm 

1250/1600  

GDA6129 

55 Nm  

32 Nm 

2000/2500  

N.A.  

80 Nm  

N.A.  

 

INDICAZIONI FINALI 

FINAL INSTRUCTIONS

 

 
 

Prima di mettere in funzione la linea accertarsi di: 

 
1)

 

Aver correttamente serrato i bulloni come indicato; 

2)

 

Effettuare la prova di isolamento con almeno 2200 V. 

La resistenza deve essere maggiore di 1000 

Ω/V vers

o terra per ogni 

circuito. 

 
 

Before setting the line at work check that: 
 

1.

 

The bolts are correctly tightened; 

2.

 

Make the isolation test under 2200 V at least. 

The resistance of each circuit towards earth must be higher than 1000 

Ω/V.

 

 
 

 
 
 

 
 

Per ulteriori informazioni / For further information:       

Tel.+39.011.9591991, e-mail 

[email protected]

  

www.graziadio.it

 

 

 

Summary of Contents for GDA406300

Page 1: ...O ASSEMBLY INSTRUCTIONS CASSETTA DI DERIVAZIONE 630 800 1000 1250 A TAP OFF BOX 630 800 1000 1250 A VALIDO PER VALID FOR Cod GDA406300 1 3 GDA408000 1 3 GDA410000 1 3 GDA412500 1 3 Via Pellice 75 10098 Rivoli Italy Tel 39 011 9591991 e mail info graziadio it www graziadio it ...

Page 2: ... part of the case inserting the 5MA screws 5 and block the nuts 6 3 Inserire il giunto monoblocco 1 fornito con la cassetta e serrare con chiave dinamometrica con la coppia di serraggio dei giunti standard vedere la tabella in fondo Insert dedicated monobloc joint 1 supplied with tap off box and tighten with a torque wrench with torque as standard joints see the table at the bottom 4 Inserire la c...

Page 3: ...ing supports 3 Cassetta di derivazione Tap off Box 6 Collegare il cavo di terra alla vite 8MA posta all inizio della cassetta lato uscita cavi Connect the earth cable to the screw 8MA located at the beginning of the box on the cable exit side 7 Terminare l assemblaggio fissando la lastra in vetro poliestere alla cassetta con le viti fornite Finish the assembly with fixing the glass polyester cover...

Page 4: ... Nm N A INDICAZIONI FINALI FINAL INSTRUCTIONS Prima di mettere in funzione la linea accertarsi di 1 Aver correttamente serrato i bulloni come indicato 2 Effettuare la prova di isolamento con almeno 2200 V La resistenza deve essere maggiore di 1000 Ω V verso terra per ogni circuito Before setting the line at work check that 1 The bolts are correctly tightened 2 Make the isolation test under 2200 V ...

Reviews: