background image

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY

Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten!  

 

 

 

09/2006

15

Montage du moteur et du support de batterie

.  

Le fuselage  en fibre de verre  (4) est  préparé  pour  un  diamètre de cône  d’hélice  de  38mm ;  un couple 
correspondant  (9) est  fourni. Le couple  le plus  gros  (5)  sera utilisé  pour  le  montage des  moteurs 
COMPACT conseillés afin qu’un refroidissement optimal du moteur soit garanti ultérieurement.  
Visser le couple sur le moteur avec les éléments de fixation (7) et (8. Placer le moiteur dans le fuselage et 
vérifier si l’arbre du moteur dépasse à l’avant sur au moins 10mm. Le cas échéant, réduire le diamètre du 
couple (5). 

L’illustration 1

  montre la propulsion électrique  complète.  Le moteur est  vissé  sur  le  couple  (5).  Si  un 

cône de précision d’un diamètre de 45mm est utilisé, l’avant du fuselage devra être raccourci de 8mm. 
Pour contrôler l’adaptation du cône d’hélice, le mettre en place et fixer d’abord le couple avec un peu de 
colle. 
Démonter ensuite le moteur et coller le couple de chaque côté dans le fuselage. 

Attention : Fixer absolument les vis M3 pour les pales de hélice repliable avec du freine filet UHU. 

Coller  en  place  le  support de batterie  (6)  et  imprégner  sa  surface  supérieure  de  colle  seconde afin  de 
garantir ultérieurement une bonne adhérence de la bande à crampons. 

L’illustration 2

 montre le moteur COMPACT monté ; le support de batterie (6) et la bande à crampons 

(28/29) sont collés nen place. 

La verrière de cabine 

Mettre en place la verrière de cabine (10) et l’ébavurer le cas échéant. 
Façonner la cheville (11) et l’introduire dans le fuselage. Coller la cheville avec la verrière mise en place 
d’abord avec un peu de Stabilit express en plaçant le fuselage sur le dos. 
Retirer la verrière de cabine et bien coller la cheville (11) ainsi que le verrouillage (12). 

L’illustration 3

 montre la verrière de cabine vue en coupe et la fixation de l’aile. Les perçages pour les 

pièces (11), (112) et (32) devront être pratiqués dans le fuselage.  

Traverse de fixation d’aile 

Ajuster et coller la traverse (13). 
Assembler l’aile avec les broches (35) et (36), la placer sur le fuselage et la fixer exactement alignée avec 
du ruban adhésif. Percer la traverse avec un foret de 

φ 

5mm au travers des trous déjà percés dans l’aile.  

Retirer l’aile et repercer les trous dans la traverse à 

φ 

7mm. 

Dégraisser les écrous spéciaux (14), les dépolir et les coller en place ; pour cela, placer le fuselage sur le 
dos.  

Montage du stabilisateur et de la dérive 

Démonter  le  palonnier  des servos de profondeur  et  de direction et  enrober  les  servos dans  la  gaine 
thermo-rétractable (17). 
Régler au neutre les deux servos avec les cordons de rallonge connectés à l’aide d’un testeur de servos, 
remonter  les palonniers et confectionner  les  connexions de gouverne avec  les pièces  (18) et (19). Les 
pièces (19) sont constituées de vis à tête cylindrique M2x30 dont la tête sera coupée. Coller les servos 
avec les tringleries connectées dans le plan fixe de dérive avec de la Stabilit express.   

L’illustration 4

 montre la position des servos dans le plan fixe de dérive ; les servos ne sont pas encore 

enrobés et les clips de sécurité ne sont pas connectés pour plus de clarté.  

Montage de la gouverne de direction 

Compléter le support de la gouverne de direction (20) avec les pièces correspondantes collées avec de la 
colle  seconde fluide.  Percer  des trous de 

φ 

3mm  dans  la  gouverne  de direction pour  les  charnières 

tubulaires  (23).  Mettre  en  place provisoirement la  gouverne  de  direction ;  l’articulation  des  charnières 
tubulaires doit se trouver à 7,5mm derrière de bord avant de la gouverne.  

L’illustration 5

 montre la gouverne de direction provisoirement mise en place ; les charnières tubulaires 

(23)avec le doublage (21/22) sont déjà collés dans le support de la gouverne.  

Coller maintenant le support de la gouverne de direction ainsi préparé dans le plan fixe de dérive ; veiller 
à effectuer un collage absolument résistant. Monter la gouverne de direction et la munir d’un perçage de 

φ 

3mm pour le guignol (25). Percer les autres trous pour tous les guignols de gouverne (25) à 

φ 

1,6mm et 

les coller chacun avec de la colle seconde fluide. 

Summary of Contents for 9549

Page 1: ...ehalten 09 2006 1 zu Best Nr 9549 Bauanleitung MAXIE SPORT F r GRAUPNER COMPACT 490 Direktantrieb mit 3 4 LiPo Zellen Es wird eine Fernsteuerung mit 4 Funktionen ben tigt GRAUPNER GmbH Co KG D 73230 K...

Page 2: ...e Sicherheit beim Betrieb des RC Flugmodells betreffen werden Ihnen vom Fachhandel gerne beantwortet Fernsteuer Flugmodelle sind sehr anspruchsvolle und gef hrliche Gegenst nde und erfordern vom Betre...

Page 3: ...gen Industriegel nde in Wohngebieten ffentlichen Stra en Pl tzen Schulh fen und Spielpl tzen usw fliegen lassen berpr fung vor dem Start Vor jedem Einsatz korrekte Funktion berpr fen Dazu den Sender e...

Page 4: ...gen bemerkbar muss aus Sicherheitsgr nden sofort die Landung eingeleitet werden Sie haben anderen Luftfahrzeugen stets auszuweichen Start und Landefl chen m ssen frei von Personen und sonstigen Hinder...

Page 5: ...auptkatalog FS oder den Betriebsanleitungen der Fernsteueranlage zu entnehmen Zum Betrieb des Modells sind nachfolgend aufgef hrte RC Zubeh rteile erforderlich 2 ECO Fl chen Servo C 3341 Best Nr 5120...

Page 6: ...bl tter unbedingt mit UHU Schraubensicher fixieren Die Batterieauflage 6 einkleben und die Oberfl che mit Sekundenklebstoff versiegeln damit sp ter eine gute Haftung der Klettb nder 29 gew hrleistet i...

Page 7: ...und die L cher im Quersteg mit 7 mm nachbohren Die Spezialmuttern 14 entfetten aufrauen und einkleben Rumpf dazu in R ckenfluglage bringen H hen und Seitenruder Servoeinbau Die Servohebel von H hen un...

Page 8: ...fl che Tragfl chenoberseite an der Knickstelle zur Au enfl che auftrennen Leiste herausnehmen und berstehende Bespannfolie nach innen b geln Folienb geleisen Best Nr 1226 verwenden Klebstoff eingeben...

Page 9: ...eiden und entsprechend dem Bild des Verpackungskartons auf die Modellteile kleben Kontrolle aller Funktionen Schon vor dem Einfliegen ist diese Kontrolle sehr wichtig Dazu m ssen alle Akkus voll gelad...

Page 10: ...abinenhaube 1 ABS Fertigteil 11 Haltestift 1 Stahl 2x50 12 Kabinenverschluss 1 Messing Fertigteil 13 Quersteg 1 Sperrholz Laserteil 3 14 Spezialmutter 2 Stahl M5 15 Senkkopfschraube 2 Kunststoff M5x40...

Page 11: ...en enthalten Benennung Best Nr Stabilit express 960 30 UHU plus schnellfest 962 UHU Schraubensicher 952 Sekundenkleber 5822 Aktivatorspray 953 150 Ersatzteile Best Nr Bezeichnung 4529 1 Kabinenhaube 9...

Page 12: ...tes circonstances et dans chaque cas strictement limit au montant que vous avez r ellement pay pour ce mod le L utilisation du mod le se fait uniquement aux risques et p rils de son utilisateur Seule...

Page 13: ...eut pr senter Tenez vous une distance de s curit suffisante de personnes ou d objets ne survolez jamais de personnes basse altitude et ne volez jamais dans leur direction Un mod le volant R C ne doit...

Page 14: ...V 6522 CAM FOLDING PROP 1336 40 25 avec C ne alu 9500 45K GRAUPNER LiPo 3 4300 11 1 V 4 3 Ah 7656 3 GRAUPNER GENIUS 40 2896 Haute puissance COMPACT 490 16 V CAM FOLDING PROP 1336 40 25 avec C ne alu 9...

Page 15: ...t tre pratiqu s dans le fuselage Traverse de fixation d aile Ajuster et coller la traverse 13 Assembler l aile avec les broches 35 et 36 la placer sur le fuselage et la fixer exactement align e avec d...

Page 16: ...crampons 45 46 Faire sortir le fil d antenne d r ception sur le c t du fuselaqe sur une longueur d env 300mm et le fixer avec du ruban adh sif V rifier toutes les fonctions de commande Les servos ne d...

Page 17: ...oupe Laser 3 10 Verri re de cabine 1 ABS Pi ce finie 11 Cheville d arr t 1 Acier 2x50 12 Verrouillage de cabine 1 Laiton Pi ce finie 13 Traverse 1 C T P D coupe Laser 3 14 Ecrous sp ciaux 2 Acier M5 1...

Page 18: ...ische nderungen vorbehalten 09 2006 18 Pi ces d tach es R f N D signation 4529 1 Verri re de cabine 9549 2 Fuselage en fibre de verre 9549 3 Panneaux d aile 9549 4 Stabilisateur 4296 6 Recouvrements p...

Page 19: ...and directly involved in the event in which the damage occurred This does not apply if GRAUPNER is found to be subject to unlimited liability according to binding legal regulation on account of delibe...

Page 20: ...ible it is always best to join a club and fly at the approved model flying site Adhesives and paints contain solvents which may be hazardous to health under certain circumstances Read and observe the...

Page 21: ...terference caused by unknown sources can occur at any time without warning If this should happen your model will be uncontrollable and completely unpredictable Never leave your radio control system un...

Page 22: ...lected power variant before you start construction as the components will need to be trial fitted and installed at the appropriate stage RC system This model should only be flown with an FM radio cont...

Page 23: ...peg 11 to the shape shown and place it in the fuselage Glue the peg to the canopy 10 using a little Stabilit Express and leave the canopy on the fuselage with the fuselage resting upside down Tack th...

Page 24: ...position of the horns 25 on the ailerons and drill a 3 mm hole at each point Glue the prepared aileron horns 25 in the holes Assemble the aileron pushrods from parts 18 and 19 as already described Pre...

Page 25: ...speed controller from the LiPo battery General information on flying the MAXIE SPORT Allow the LiPo battery and the electric motor to cool down to ambient temperature after each flight Never overchar...

Page 26: ...2 2 x 6 5 34 Servo well cover pair 1 ABS Vac moulded 35 Wing joiner rod 1 Steel 8 x 140 36 Wing joiner rod 1 Steel 4 x 100 37 Name placard 4 Self adhesive film Ready made You will also need the follow...

Reviews: