background image

 

Podczas pracy urządzenia

dostępne

 

powierzchnie stają się gorące!

 

 

1.

 

Usunąć wszystk

ie elementy opakowania 

2.

 

Ustawić gofrownicę na płaskiej, równej, 

poziomej powierzchni 

3.

 

Podłączyć  gofrownicę  do  źródła  zasilania.  Zaświeci  się  czerwona  lampka,  która  świeci  się  przez  cały 
czas pracy urządzenia

  

4.

 

Posmarować płyty grzejne olejem jadalnym

 

5.

 

Zamknąć pokrywę i ustawić

 termostat na 

maksymalną wartość  (5) 

 

6.

 

R

ozgrzać urządzen

ie do maksymalnej temperatury. 

Gdy urządzenie nagrzeje się do zadanego

 poziomu 

temperatury, zaświeci się zielona lampka. Termostat będzie utrzymywał ustawioną

 

przez użytkownika 

temper

aturę, cyklicznie załączając i wyłączając element grzejny

 

7.

 

Gdy urządzenie nagrzeje się

 

(zapali się zielona lampka),

 

wlać ciasto i upiec pierwsze gofry

 

8.

 

Po  upieczeniu  dwóch  pierwszych  gofrów  należy  je  wyrzucić,  wyłączyć  urządzenie

  z  sieci

,  pozostawić 

 

do osty

gnięcia i wyczyścić

 

 

UWAGA! 

Przy  pierwszym  użyciu  może  wystąpić  niewielkie  zadymienie  –

  jest  to  zjawisko  normalne,  spowodowane 

pozostałościami  produkcyjnymi.

 

Jeśli  taki  stan  utrzymuje  się  dłużej,  należy  wyłączyć  urządzenie 

 

i skontaktować się z serwisem.

 

 
UWAGA!

  

Nie wyjmować gofrów

 

z gofrownicy gołymi rękami. W tym celu należy użyć 

drewnianego 

widelca lub łopatki, 

uważając, aby nie uszkodzić powierzchni płyt grzejnych.

 

 
UWAGA!  

Nie wolno używać ostrych

metalowych narzędzi kuchennych. Może to doprowadzić do uszkodzenia płyt

 

 

UŻYTKOWANIE

 

Po wykonaniu 

czynności (1

-8) 

 PIERWSZE URUCHOMIENIE -  

można przystąpić do wypieku gofrów.

 

 

1.

 

Podłączyć gofrownicę do źródła zasilania. Zapali się czerwona lampka

 

2.

 

Posmarować

 

płyty grzejne olejem jadalnym i zamknąć pokrywę

 

3.

 

U

stawić termostat na wybraną 

 poz

ycję

 (3-5) 

i poczekać, aż urządzenie osiągnie zadaną temperaturę –

 

wtedy 

zapali się

 

zielona lampka. Wybierając poz. 4 lub 5 

gofry będą bardziej zrumienione

 

 

Przed  wlaniem  ciasta,  zaleca  się  dobrze  i  równomiernie  rozgrzać  urządzenie.  W  tym  celu  należy  odczekać  2 
cykle nagrzewania, tj.  zielona lampka kontrolna zaświeci się, następnie zgaśnie i ponownie się zaświeci.

 

 

4.

 

Rozprowadzić równomiernie przygotowane ciasto na dolnej płycie grzejnej

 

5.

 

Delikatnie zamknąć pokrywę

 

6.

 

Można  otworzyć  pokrywę  po  2

-3 

minutach,  aby  sprawdzić  rezultaty  pieczenia.  Kontrola  jakości 

pierwszych gofrów pozwala na ewentualną modyfikację czasu pieczenia i zadanej temperatury

 

7.

 

Wcześniejsze otw

arcie pokrywy rozwarstwi gofry 

8.

 

Ostrożnie wyjmij 

upieczone gofry 

9.

 

Powt

arzaj czynność, aż do całkowitego wyczerpania przygotowanego ciasta

 

10.

 

Po zakończeniu pieczenia, wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i pozostawić urządzenie do całkowitego 
ostygnięcia, po czym wyczyścić.

 

 
 

WSKAZÓWKI I PORADY PRAKTYCZNE

 

Poziom 1 

 idealny do odgrzewania 

wcześniej przygotowanych gofrów

 

Poziom 3-5 

 

w zależności od wybranego poziomu

osiągamy

 

inny poziom zrumienienia gofrów

 

 
Zakres temperatur termostatu: 

 

Poz. 1,2 -  

180

 

Poz. 3 -   

200

Summary of Contents for Ravanson GR-7010

Page 1: ...w grass pl www ravanson pl PL Instrukcja oryginalna Gofrownica ENG User s manual Waffle Maker DE Bedienungsanleitung Waffeleisen RUS Инструкция по обслуживанию Вафельница CZ Návod na obsluhu Vaflovač SK Návod na obsluhu Vaflovač SLO Navodila za uporabo Gofrovnica LT Naudojimo instrukcija Vaflinė EST Kasutusjuhend Vahvliküpsetaja ...

Page 2: ...silający nie stykał się z ostrymi krawędziami oraz gorącymi powierzchniami 7 Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazdka 8 Nie należy w żaden sposób przerabiać wtyczki 9 Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka ciągnąć na wtyczkę nie za przewód przyłączeniowy 10 Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń Nie można go używać ani przechowywać w miejscach narażonych na atmosferyczne czy...

Page 3: ...ików ryzyka resztkowego PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie 220 240 V Częstotliwość 50 Hz Moc znamionowa 1200 W BUDOWA 1 Termostat stopień zrumienienia gofra 1 5 2 Lampka pracy czerwona 3 Lampka gotowości zielona 4 Płyty grzejne non stick nieprzywierające 5 Pokrywa 6 Uchwyt 7 Antypoślizgowe nóżki 8 Podstawa PRZEZNACZENIE Gofrownica jest przeznaczona do wykorzystywania w warunkach domowych i podobnych Ni...

Page 4: ...lowych narzędzi kuchennych Może to doprowadzić do uszkodzenia płyt UŻYTKOWANIE Po wykonaniu czynności 1 8 PIERWSZE URUCHOMIENIE można przystąpić do wypieku gofrów 1 Podłączyć gofrownicę do źródła zasilania Zapali się czerwona lampka 2 Posmarować płyty grzejne olejem jadalnym i zamknąć pokrywę 3 Ustawić termostat na wybraną pozycję 3 5 i poczekać aż urządzenie osiągnie zadaną temperaturę wtedy zapa...

Page 5: ...kowaniu zabezpieczającym przed wilgocią kurzem i uszkodzeniami mechanicznymi Przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go podmiotom prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektron...

Page 6: ...e guidelines of the cleaning agent s manufacturer Do not use solvents gasoline and other agents which may damage the appliance 9 Transport and store in an original package protecting from humidity dust and mechanical damages 10 The appliance must be repaired by a qualified person using only original spare parts 11 Do not leave the appliance running unattended 12 WARNING If the heating surface is c...

Page 7: ...mechanical damage and check whether the power cord is not damaged Don t use damaged device Accessible surfaces may become hot during operation Do not touch 1 Remove all the packaging components 2 Place the waffle iron on a flat even horizontal surface 3 Connect the waffle iron to the mains A red LED will light and remain lit for the entire period when the device is on 4 Grease the heating plates w...

Page 8: ...ty of first waffles you can modify the baking time and temperature whenever required 7 If you open the cover earlier your waffles will delaminate 8 Take the baked waffles out carefully 9 Repeat the above steps until you have used up the whole batter prepared 10 After you have finished baking unplug the device and leave until cold then clean ADVICE AND TIPS Position 1 perfect for warming up waffles...

Page 9: ...t nutzen zu können ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1 Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und physisch sensorisch oder psychisch behinderte oder auch unerfahrene Personen genutzt werden wenn diese unter Aufsicht und gemäß der Bedienungsanleitung sowie auf eine sichere Art und Weise handeln und die mit dem Gebrauch des Gerätes zusammenhängenden Gefahren verstanden haben Lassen Sie Kinder das Gerä...

Page 10: ...rochen ist das Gerät ausschalten um den Stromschlag zu vermeiden 20 VORSICHT Das Gerät ist zum Einsatz von externen Zeitschaltuhren bzw einer getrennten Fernsteuerung nicht geeignet 21 VORSICHT Zugängliche Flächen können während der Nutzung heiß werden Beim Betrieb des Gerätes die zugänglichen Flächen nicht anfassen 22 Die Temperatur der zugänglichen Flächen kann höher sein wenn das Gerät betriebe...

Page 11: ...el und stellen Sie das Thermostat auf den Maximalwert ein 5 6 Das Gerät muss auf maximaltemperatur erhitzt werden Erreicht das Gerät die Solltemperatur wird ein grünes Licht aufleuchten Das Thermostat wird die gewünschte Temperatur aufrechterhalten indem es das Heizelement zyklisch ein und ausschaltet 7 Ist das Gerät erhitzt das grüne Licht leuchtet auf können Sie den Teig hineingießen und die ers...

Page 12: ...teten Waffeln Position 3 5 der Bräunegrad hängt von der gewählten Position ab Temperaturbereich des Thermostats Position 1 2 180 C Position 3 200 C Position 4 215 C Position 5 225 C Fettarmer Teig beschmieren Sie die Backplatten mit Speiseöl um ein besseres Bräune Effekt zu erlangen Pflegen Sie die Backflächen benutzen Sie keine Küchenutensilien die die Flächen zerkratzen könnten Dies wird die Leb...

Page 13: ...ости связанной с использованием устройства Чистка и техническое содержание устройства не может осуществляться детьми без присмотра взрослых лиц Дети не осознают всей опасности которая может возникнуть вовремя использовании электрических устройств Устройство и его провод следует хранить вдали от детей младше 8 лет 1 С устройством запрещается играть детям 2 Регулярно осматривайте прибор и кабель на ...

Page 14: ...ние и транспортирование устройства следует осуществлять в упаковке защищающей от пыли влаги и механических повреждений 23 Не ставьте оборудование на быстронагревающиеся поверхности Перед установкой вафельницы на такую поверхность используйте теплоизолирующую подставку 24 Не ставьте никаких предметов на закрытый вафельницу 25 Несмотря на использование устройства по назначению и соблюдение всех пунк...

Page 15: ...тся зеленая лампочка влить тесто и испечь первое изделие вафель гофре 8 После выпечки двух первых вафель гофре следует их выбросить отключить устройство от сети оставить его для остывания и вычистить ВНИМАНИЕ При первом запуске несколько минут может ощущаться неприятный запах и легкий дым Если это состояние сохраняется в течение длительного времени нужно выключить устройство ВНИМАНИЕ Не вынимайте ...

Page 16: ...евыми продуктами использовать моющее средство предназначенное для таких поверхностей Ознакомится с рекомендациями производителя моющего средства Не использовать растворители бензин и другие средства которые могут повредить устройство Не использовать компоненты которые могут повредить нагревательную поверхность проволочные мочалки абразивные моющие средства Не погружать в воду УДАЛЕНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ ...

Page 17: ...žívání uvnitř místnosti Nelze jej používat ani skladovat na místech kde by na něj mohly působit atmosférické vlivy 10 Je zakázáno vystavovat zařízení na působení deště a vlhkosti 11 Pokud se spotřebič nepoužívá je třeba jej odpojit ze zásuvky 12 VÝSTRAHA Neobsluhujte zařízení mokrýma rukama 13 Na čistenie spotrebiča je potrebné používať mäkkú vlhkú nie mokrú handričku a jemný čistiaci prostriedok ...

Page 18: ... s nepřilnavým povrchem 5 Víko 6 Rukojet 7 Nožičky 8 Báze URČENÍ Gofrovač je určen pro použití v domácnosti a na podobných místech Nepoužívejte přístroj venku PRVNÍ SPUŠTĚNÍ POZOR Ujistěte se že zdroj napájení ke kterému má být zařízení připojeno odpovídá parametrům uvedeným na popisném štítku Gofrovač je vyroben v první třídě ochrany To znamená že musí být zaipojen do elektrické zásuvky se zemníc...

Page 19: ...pečení vaflí 1 Připojte gofrovač ke zdroji napájení Rozsvítí se červená kontrolka 2 Je třeba namazat topné desky kuchyňským olejem a uzavřete kryt 3 Nastavte termostat do zvolené polohy 3 5 a počkejte až dosáhne požadovanou teplotu rozsvítí se zelená kontrolka Zvolte pol 4 nebo 5 vafle více zrůžoví Před nalitím těsta se doporučuje zařízení dobře a rovnoměrně rozehřát Pro tento účel je třeba počkat...

Page 20: ...k zamezení důsledkům škodlivým pro zdraví lidí a pro životní prostředí vyplývajícím z přítomnosti nebezpečných složek a nesprávného skladování takového vybavení V zařízení byly omezeny některé látky které mohou negativně působit na životní prostředí jak v době používání výrobku jak po jeho opotřebení SK Pred zahájením používania je treba si prečítať všetky pokyny a výstrahy týkajúce sa bezpečnosti...

Page 21: ... povrch prasknutý spotrebič je potrebné vypnúť aby sa zabránilo zásahu elektrickým prúdom 20 UPOZORNENIE Spotrebič nie je určený na prácu s použitím externých časových vypínačov alebo osobitného systému diaľkového nastavovania 21 UPOZORNENIE Dostupné povrchy môžu byť počas používania horúce Nedotýkať sa dostupných povrchov počas práce spotrebiča 22 Teplota dostupných povrchov môže byť vyššia ak sp...

Page 22: ...ržiavať užívateľom nastavenú teplotu cyklickým zapínaním a vypínaním ohrievacieho telesa 7 Keď sa zariadenie rozohreje rozsvieti sa zelená kontrolka nalejte cesto a upečte prvé vafle 8 Dva prvé vafle je treba po upečení vyhodiť následne zariadenie odpojiť od napájania nechať vychladnúť a vyčistiť UPOZORNENIE Počas prvého zapnutia sa niekoľko minút môže zo spotrebiča šíriť nepríjemný zápach a jemný...

Page 23: ... čistenie povrchu dotýkajúceho sa potravín je potrebné používať čistiaci prostriedok určený na takéto povrchy Treba sa oboznámiť s pokynmi výrobcu čistiaceho prostriedku Nesmú sa používať rozpúšťadlá benzíny a iné prostriedky ktoré môžu spotrebič poškodiť Nepoužívať prvky ktoré môžu poškodiť ohrevný povrch drôtenky drsné čistiace prostriedky Neponořovat do vody ODSTRAŇOVANÍ PORÚCH V prípade poruch...

Page 24: ... notranjo uporabo Ne morete uporabljati ali shranjevati na mestih ki so izpostavljeni vremenskim zunanjih dejavnikov 9 Ne izpostavljajte aparata učinkovanju dežja in vlage 10 Za čiščenje uporabite mehko vlažno vendar ne mokro krpo in blag detergent Za čiščenje površin ki imajo stik z živili uporabite detergent namenjen za te vrste površine Preberite navodila proizvajalca detergenta Nikoli ne upora...

Page 25: ...avo ustreza parametrom navedenim na podatkovni ploščici Opekač za vaflje je prvega razreda zaščite kar pomeni da mora biti priključen na električno vtičnico z ozemljitvenim kontaktom Pred prvo uporabo naprave površine ki imajo stik z živili natančno operite in posušite Ne potapljajte v vodo Pred vsako uporabo preverite stanje naprave zlasti pa ali niso nastale mehanske poškodbe in ali napajalni ka...

Page 26: ...okrov lahko odprete po 2 3 minutah da preverite rezultat pečenja Kontrola kakovosti prvih vafljev vam omogoča po potrebi prilagoditi čas pečenja in nastavitev temperature 7 Če dvignete pokrov prej se vaflja razslojita 8 Previdno snemite pečena vaflja z grelne plošče 9 Ponavljate ta postopek vse dokler do konca ne porabite pripravljenega testa 10 Po zaključku pečenja izklopite vtič iz vtičnice in p...

Page 27: ...e šį vadovą nes jo gali prireikti ateityje BENDROS SAUGOS NUORODOS 1 Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys kurių fiziniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni arba neturintieji patirties ir žinių su sąlyga kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi siekiant užtikrinti jog jie saugiai naudotų prietaisą ir supažindinti su susijusiais pavojais Valyti...

Page 28: ...arymui 22 Prieš valymą visada atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo šaltinio 23 Netalpinti įrengimo ant greitai šylančių paviršių Prieš padedant grilių vaflinę ant tokio paviršiaus būtina panaudoti termoizoliacinę poveržlę 24 Netalpinti jokių daiktų ant uždaryto vaflinės 25 Nepaisant to kad prietaisas naudojamas pagal paskirtį ir atitinkamai visus saugos nurodymus negalima visiškai panaikinti...

Page 29: ...viršiaus Draudžiama vartoti aštrius metalinius virtuvės įrankius Tai gali privesti prie plokštės pažeidimo NAUDOJIMAS Atlikę veiksmus 1 8 PIRMAS UŽVEDIMAS galima pradėti kepti vaflius 1 Prijungti vaflinę prie maitinimo šaltinio Užsidegs raudona lempute 2 Būtina šildymo plokštes tepti maistiniu aliejumi Uždaryti dangtį 3 Termostatą nustatyti padėtyje nuo 3 iki 5 ir palaukti kol prietaisas įkais iki...

Page 30: ... vienetus sudaro naudotų elektros ir elektronikos įrenginių surinkimo sistemą Tinkamas naudotų elektrinių ir elektroninių įrenginių pašalinimas padės išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai Įrenginyje sumažintas kiekis kai kurių medžiagų galinčių turėti neigiamą poveikį aplinkai įrenginio naudojimo metu bei jam susidėvėjus EST Enne esmakasutamist lugege läbi kõik ohutu kasutamisega...

Page 31: ...umenenud pindasid Ülemise küpsetusplaadi tõstmisel kasutage alati sanga 19 Seade on ette nähtud ruumisiseseks kasutamiseks Seda ei tohi kasutada ega hoiustada kohtades mis on ilmastikutingimuste mõju all 20 Seade on ette nähtud ruumisiseseks kasutamiseks Seda ei tohi kasutada ega hoiustada kohtades mis on ilmastikutingimuste mõju all 21 Enne seadme puhastamist ja hooldamist lülitage see alati toit...

Page 32: ...lja 7 Kui seade on kuumutatud süttib roheline indikaatortuli valage plaadile tainas ja küpsetage esimesed vahvlid 8 Kaks esimest vahvlit tuleb pärast küpsetamist ära visata seade toitevõrgust välja võtta jätta jahtuma ja puhastada TÄHELEPANU Seadme esmakasutamise ajal võib mõne minuti jooksul seadmest erituda ebameeldivat lõhna ja kerget suitsu Kui see kestab pikemat aega lülitage seade välja Ärge...

Page 33: ... Kasutage puhastamiseks pehmet niisket mitte märga lappi ja nõrka puhastusvahendit Ärge kasutage lahusteid bensiini ja teisi vahendeid mis võiksid seadet kahjustada Ärge kasutage vahendeid mis võivad kahjustada pliidi pinda Ärge kasutage elemente mis võiksid kahjustada küttepinda traadist puhastid abrasiivsed puhastusvahendid Ära kasta vette VIGADE KÕRVALDAMINE Probleemide puhul tuleb seade toitea...

Reviews: