Graphite 59G395 Instruction Manual Download Page 54

54

 

Retire el tornillo que sujeta la tapa (

7

) del depósito de polvo (

8

) y 

retire la tapa (

7

) (

imagen A

). 

 

Limpie el depósito (

8

) y la protección (

7

) del polvo.

 

Coloque la protección del depósito de polvo en el orden inverso 
a su desmontaje. 

Además, es posible conectar a la lijadora un extractor de polvo (por 
ejemplo, una aspiradora). Esta opción es particularmente útil cuando 
se trabaja con una lijadora montada para trabajos en puestos fijos.

 

Gire el depósito de polvo (

8

) hacia la derecha (

imagen B

) y 

extráigalo de la boquilla de extracción de polvo (

13

) (

imagen C

).

 

Conecte el extremo de la aspiradora a la boquilla de extracción 
de polvo (

13

).

 

El montaje del depósito se lleva a cabo en orden inverso al de su 
desmontaje.  

COLOCACIÓN DE LA BANDA DE LIJA

Antes de colocar la banda de lija asegúrese de que el interruptor 
esté en la posición de apagado y que el cable de alimentación 
esté desconectado de la red.

 

Mueva hacia fondo la palanca de tensión de la banda de lija (

12

en la dirección mostrada por la flecha (

imagen D

). 

 

Aplique la banda de lija sobre el rodillo (

imagen E

). 

 

Mueva la palanca de tensión de la banda de lija (

12

) a la posición 

original.

Debe fijarse que la dirección de la flecha situada en la superficie 
posterior de la banda de lija sea acorde con la dirección de la 
flecha sobre la carcasa de la lijadora de banda.

INSTALACIÓN DE LA PIEZA PARA TRABAJOS EN UN PUESTO 
FIJO

Gracias a una pieza especial, la lijadora se puede utilizar como un 
dispositivo fijo.

 

Coloque la pieza para trabajos en un punto fijo (

14

) en la parte 

superior de la carcasa de la lijadora.

 

Deslice los soportes (

15

) de manera que entren en sus guías en la 

pieza (

14

) y ajústelos con los tornillos y tuercas provistos (

imagen F

).

 

Gire la lijadora y coloque la pieza (

14

) en la encimera de la mesa 

de trabajo.

 

Inserte las abrazaderas de sujeción (

16

) en las ranuras de la pieza 

(

14

) y fíjelas a la encimera de la mesa de trabajo (

imagen G

).

Las abrazaderas de fijación (16) se pueden montar en el lado 
izquierdo o derecho de la pieza (14).

TRABAJO / CONFIGURACIÓN

PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN

Antes de conectar la lijadora a la red eléctrica, compruebe 
siempre que la tensión de la red coincide con la tensión nominal 
indicada en la placa de características de la herramienta 
eléctrica y que el interruptor esté en posición de apagado.

Antes de encender la lijadora, sujétela firmemente con ambas 
manos. La lijadora se puede poner en marcha solamente cuando 
este elevada por encima del material a tratar

Puesta en marcha

 - pulse el interruptor (

5

) y sujételo en esta 

posición.

Desconexión 

- suelte el interruptor (

5

).

Bloqueo del interruptor (trabajo continuo)

 

Puesta en marcha:

 

Pulse el interruptor (

5

) y sujételo en esta posición.

 

Pulse el botón de bloqueo del interruptor (4) (imagen H).

 

Suelte el interruptor (

5

).

Desconexión:

 

Pulse y suelte el interruptor (

5

).

INDICADOR DE CONEXIÓN DE LA TENSIÓN

Cuando se conecta la lijadora en una toma de corriente se ilumina 
una luz de indicador de tensión (

10

).

AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA BANDA DE LIJA (ajuste paralelo 
del eje de los rodillos guía)

 

Encienda la lijadora. 

 

Mientras que la banda de lija esté en movimiento, gire la rueda de 
ajuste de la banda de lija (

9

) (

imagen I

) de manera que la banda 

de lija (

11

) se mueva sin deslizarse a los lados (

imagen K

).

Si deja que la banda de lija se deslice a los lados de la lijadora 
(lo que significa que los ejes de los rodillos no son paralelos) la 
banda se dañará rápidamente.

Durante el uso de la lijadora debe posicionar la banda de lija 
en paralelo con el material trabajado. Sostenga firmemente la 
empu

ñ

adura auxiliar (

1

) y la empu

ñ

adura principal (

3

), debe mover 

la lijadora hacia adelante y hacia atrás de una manera uniforme.

No presione demasiado la lijadora. Debe ejercer una presión 
moderada y uniforme sobre la superficie de la banda en 
contacto con el material trabajado. Al ejercer demasiada 
presión sobre la lijadora disminuirá la velocidad de la banda 
de lija de forma anormal, calentará el motor excesivamente, 
dañará el material trabajado y los elementos de la lijadora. Es 
necesario interrumpir el trabajo de vez en cuando.

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE LA BANDA DE LIJA

La velocidad de la banda de lija se ajusta girando y ajustando la 
rueda de ajuste de la velocidad de la banda de lija (

2

) en la posición 

deseada. Esto le permite ajustar la velocidad de la herramienta al 
material trabajado. El rango de velocidad de ajuste es de 1 a 6.

Cuanto mayor sea el número en la rueda de la banda de lija (

2

(

imagen L

), mayor es la velocidad de la lijadora.

CONTROL DE LA BANDA DE LIJA

Debido a un uso a largo plazo, la banda de lija disminuye el 
rendimiento de trabajo, así que debe descambiarla en cuanto note 
el desgaste excesivo.

SELECCIÓN DE LA BANDA LIJADORA

Para desbaste debe utilizar bandas de lija con tama

ñ

o de grano de 

40 o 60. Para lijado de acabado o pulido debe utilizar bandas de 
lija con tama

ñ

o de grano marcado con un número mayor. Cuando 

la superficie del material a tratar es rugosa, primero debe utilizar 
banda de lija de grano adecuado para desbaste, y después puede 
utilizar bandas de lija de grano adecuado para el acabado.

USO Y CONFIGURACIÓN 

Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es 
necesario desenchufarla de la toma de corriente

.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE

 

Se recomienda limpiar la herramienta después de cada uso.

 

Para limpiar nunca utilice agua, ni otros líquidos.

 

La herramienta debe limpiarse con un trapo seco o con chorro de aire 
comprimido a baja presión. 

 

No utilice detergentes ni disolventes, ya que pueden da

ñ

ar las piezas 

de plástico.

 

Debe limpiar con regularidad los orificios de ventilación en la carcasa 
del motor para evitar sobrecalentamiento del dispositivo.

 

En caso de da

ñ

os en el cable de alimentación, sustitúyalo con otro con 

los mismos parámetros. Se debe encargar esta tarea a un especialista 
cualificado o dejar la herramienta en un punto de servicio técnico.

 

Si hay demasiadas chispas en el conmutador, debe encargar la 
revisión del estado técnico de los cepillos de carbón del motor a una 
persona cualificada.

 

La herramienta sin utilizar debe estar almacenada en un lugar seco y 
fuera del alcance de los ni

ñ

os.

REEMPLAZO DE LA CORREA

Si la correa está desgastada, la lijadora no funciona 
correctamente. Es necesario sustituir la correa.

 

Destornille con un destornillador el tornillo de la protección de la 
correa (

6

) y retire la protección. 

 

Retire la correa (

17

) de las ruedas de propulsión girándolas 

Summary of Contents for 59G395

Page 1: ...IK JUOSTINIS LIFUOKLIS LENTVEIDA SL PMA NA LINTLIHVIJA TRA NA BRUSILICA TRAKASTA BRUSILICA ES LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO NL GEBRUIKSAANWIJZING BANDSLIJPER FR PONCEUSE A BANDE G 0119 Cz ci...

Page 2: ...2...

Page 3: ...NI DE DESERVIRE 24 INSTRUKCE K OBSLUZE 26 N VOD NA OBSLUHU 29 NAVODILA ZA UPORABO 31 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 34 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 37 KASUTUSJUHEND 39 42 UPUTE ZA UPOTREBU 45 UPUTSTVO ZA UPOTREBU...

Page 4: ...4 3 9 8 7 6 5 4 1 2 12 10 11...

Page 5: ...5 A 8 7 B 8 C 8 13 D 12 E 11 12 F 14 15 15 G 14 16 3 H 4 P R E S S I 9 K 11 9 L 2 M 17...

Page 6: ...zcze Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego za o enia stosowania rodk w zabezpieczaj cych i dodatkowych rodk w ochronnych zawsze istnieje ryzyko szcz tkowe doznania uraz w podczas pracy Ob...

Page 7: ...ci si do tego e pas cierny b dzie powoli przesuwa si ku bokowi szlifierki co znaczy e osie rolek nie s r wnoleg e pas cierny szybko ulegnie uszkodzeniu W czasie pos ugiwania si szlifierk nale y d y do...

Page 8: ...yte do innych zastosowa lub z innymi narz dziami roboczymi poziom drga mo e ulec zmianie Na wy szy poziom drga b dzie wp ywa niewystarczaj ca czy zbyt rzadka konserwacja urz dzenia Podane powy ej przy...

Page 9: ...2011 65 EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iada...

Page 10: ...seful in particular when working with TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS BELT SANDER 59G395 CAUTION BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE DETAIL...

Page 11: ...ly Do not press the belt sander too hard Pressure must be moderate and uniform on the whole surface of contact of belt and processed material Applying too big pressure causes undesirable drop of belt...

Page 12: ...h Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex a...

Page 13: ...e Funktionsweise der Schleifmaschine zu gew hrleisten Es wird empfohlen den Staubbeh lter nach der Halbf llung zu entleeren Die Schraube zur Befestigung des Deckels 7 des Staubbeh lters 8 herausdrehen...

Page 14: ...jedemGebrauchzureinigen Zum Reinigen kein Wasser oder keine anderen Fl ssigkeiten verwenden Das Ger t ist mit einem trockenen Lappen zu wischen oder mit Druckluft mit niedrigem Druckwert durchzublasen...

Page 15: ...eitswerkzeuge die Sicherung der richtigen Temperatur der H nde die richtige Arbeitsorganisation vornehmen um den Benutzer vor den Auswirkungen vonVibrationen zu sch tzen UMWELTSCHUTZ Werfen Sie elektr...

Page 16: ...16 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 2 4 3 2 4 2 7 8 7 A 8 7 8 B 13 C 13 12 D E 12 14 15 14 F 14 16 14 G 16 14 5 5 5 4 H 5 5 10...

Page 17: ...17 9 I 11 K 1 3 2 1 6 2 L 40 60 6 17 17 M 6 5 59G395 230 AC 50 900 200 400 75 x 135 75 x 533 II 3 4 2019 59G395 LpA 96 dB A K 3 dB A LwA 107 dB A K 3 dB A ah 5 85 m s2 K 1 5 m s2 LpA LwA K...

Page 18: ...ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02...

Page 19: ...19 2 4 8 7 3 1 5 6 1 2 3 II 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 2 4 3 2 4 2 7 8 7 A 8 7 8 B 13 C 13 12 D E 12 14 15 14 F 14 16 14 G 16 14...

Page 20: ...20 5 5 5 4 H 5 5 10 9 I 11 K 1 3 2 1 6 2 L 40 60 6 17 17 M 6 5 59G395 230 50 900 200 400 75 x 135 75 x 533 II 3 4 2019 59G395...

Page 21: ...e rtalmas Az lom tartalm fest kek pora az egyes kem nyfa fajt k pl t lgy vagy b kk pora r kkelt hat st v lthat ki d Tilos azbeszt tartalm anyagokat csiszol g ppel megmunk lni e A csiszol g ppel dolgoz...

Page 22: ...v hoz pl porsz v hoz K l n sen hasznos opci a munkapadhoz r gz tett csiszol g pn l Ford tsa el a portart lyt 8 jobbra B bra s h zza le a porelsz v csonkr l 13 C bra Csatlakoztassa a porsz v v g t a p...

Page 23: ...yermekekt l elz rt helyen t roland A MEGHAJT SZ J CSER JE Ha a meghajt sz j t l nagy a csiszol g p nem m k dik megfelel en Sz ks g van a meghajt sz j kicser l s re Csavaroz val csavarozza ki a meghajt...

Page 24: ...de lefuit cu band piesa de prelucrat trebuie fixat ferm astfel nc t s nu poat fi mi cat Materialul slab fixat poate lovi operatorul i sau distruge dispozitivul g Utiliza i numai benzi abrazive de dim...

Page 25: ...re 5 Oprire Ap sa i i elibera i butonul de conectare 5 LAMPA DE SEMNALIZARE A CONECT RII TENSIUNII n momentul conect rii ma inii de lefuit la priz lampa care indic conexiunea de tensiune 10 este ilumi...

Page 26: ...u prea rar a dispozitivului Motivele prezentate mai sus pot cauza o expunere crescut la vibra ii pe toat perioada de lucru Pentru a estima cu exactitate expunerea la vibra ii trebuie luate n considera...

Page 27: ...n prachu 14 Podstavec 15 Podp ra 16 Upev ovac svorka 17 Hnac emen Skute n v robek se m e li it od vyobrazen SKUTE N V ROBEK SE M E LI IT OD VYOBRAZEN POZOR V STRAHA MONT NASTAVEN INFORMACE VYBAVEN A...

Page 28: ...Doporu uje se istit za zen ihned po ka d m pou it K i t n nepou vejte vodu ani jin kapaliny ist teza zen such mhad kemneboproudemstla en hovzduchu s n zk m tlakem Nepou vejte dn istic prost edky ani r...

Page 29: ...alebo bukov ho m e ma karcinog nne inky d Br skou neobr bajte materi ly obsahuj ce azbest e Pri pr ci s br skou pou vajte chr ni e sluchu ochrann okuliare a rukavice f Pri pr ci s ru nou p sovou br sk...

Page 30: ...idlo sp na a 5 a podr te ho v tejto polohe Stla te areta n tla idlo sp na a 4 obr H Uvo nite tlak na tla idlo sp na a 5 Vyp nanie Stla te a uvo nite tlak na tla idlo sp na a 5 KONTROLKA SIGNALIZUJ CA...

Page 31: ...pr iny m u sp sobi zv enie expoz cie vibr ci m po as celej doby pr ce Na presn ohodnotenie expoz cie vibr ci m treba vzia do vahy obdobia ke je zariadenie vypnut alebo ke je zapnut ale nepracuje sa s...

Page 32: ...h teh navodil 1 Pomo ni ro aj 2 Preklopnik regulacije hitrosti brusilnega traku 3 Glavni ro aj 4 Tipka za blokado vklopnega stikala 5 Vklopno stikalo 6 Ohi je pogonskega jermena 7 Pokrov zbiralnika pr...

Page 33: ...traku pade njegova delovna u inkovitost je treba brusilni trak zamenjati takoj ko se opazi prekomerna izrabljenost IZBIRA BRUSILNEGA TRAKU Za grobo obdelavo je treba uporabljati brusilne trakove z ve...

Page 34: ...lektrin rank laikykite u izoliuotos rankenos Pa eidus elektros tampos laid kuriuo teka elektros tampa elektrinio rankio metalin mis detal mis gali tek ti tampa ir d l to kyla elektros sm gio pavojus S...

Page 35: ...kite taip kad jie slinkt tvirtinimo griovelius esan ius dangtyje 14 ir prisukite rankio komplekte esan iais var tais ir ver l mis pav F Apverskite lifuokl ir atremkite dangtel 14 darbastalio plok t s...

Page 36: ...ys 75 x 533mm Laikiklis stacionariam tvirtinimui Yra komplekte Apsaugos klas II Svoris 3 4 kg Pagaminimo metai 2019 59G395 rei kia tip bei renginio savybes INFORMACIJA APIE TRIUK M IR VIBRACIJ Garso s...

Page 37: ...inojumus darba laik Izmantoto piktogrammu skaidrojums 2 4 8 7 3 1 5 6 1 UZMAN BU Iev rot pa us piesardz bas pas kumus 2 Izlas t lieto anas instrukciju iev rot taj ietvertus br din jumus un dro bas not...

Page 38: ...v s lentes p rvieto an s truma samazin anos p rm r gu dzin ja sakar anu k ar apstr d jam materi la un sl pma nas elementu boj jumus Darb ir j taisa periodiski p rtraukumi ABRAZ V S LENTES P RVIETO AN...

Page 39: ...kait uz t s tekstiem samazin t m fotogr fij m sh m m z m jumiem k ar attiec b uz t s kompoz ciju pieder tikai Grupa Topex kuras ir aizsarg tas ar likumu saska ar 1994 gada 4 febru ra Likumu par autort...

Page 40: ...e joonis B ja eemaldage see tolmueemaldusotsakult 13 joonis C hendage tolmuimeja voolik tolmueemaldusotsakuga 13 Tolmumahuti paigaldamine toimub vastupidises j rjekorras v rreldes selle eemaldamisega...

Page 41: ...lja vahetada Vahetage alati m lemad s siharjad korraga Usaldage s siharjade vahetamine kvalifitseeritud isikule kes kasutab originaalvaruosi Mistahes vead laske parandada seadme tootja volitatud hoold...

Page 42: ...42 59G395 a a b c d e f g h i j k 2 4 8 7 3 1 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 43: ...43 1 1 2 4 3 2 4 2 7 8 7 A 8 7 8 B 13 C 13 12 D E 12 14 15 14 F 14 16 14 G 16 14 5 5 5 4 H 5 5 9 I 11 K 1 3 2 1 6 2 L 40 60...

Page 44: ...x 533 mm II 3 4 kg 2019 59G395 LpA 96 dB A K 3 dB A LwA 107 dB A K 3 dB A ah 5 85 m s2 K 1 5 m s2 LpA LwA K ah K LpA LwA ah EN 62841 1 2015 AC 2015 ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci...

Page 45: ...1 POZOR Pridr avajte se sigurnosnih uputa 2 Pro itajte upute za uporabu uzmite u obzir upozorenja i sigurnosne uvjete o kojima je rije u uputama 3 Druga klasa za tite 4 Koristite sredstva individualn...

Page 46: ...rag Nemojte vr iti prejaki pritisak na brusilicu Radite s umjerenim pritiskom koji je ravnomjerno raspore en na povr inu kontakta brusne trake i obra ivanog materijala Vr enje prekomjernog pritiska na...

Page 47: ...slike sheme crte e te tako er njihove kompozicije pripadaju isklju io Grupa Topex u i podlije u pravnoj za titi sukladno sa Zakonom od dana 4 velja e 1994 godine o autorskim pravima i sli nim pravima...

Page 48: ...likom rada sa brusilicom kada je montirana za stacionarnu vrstu rada Okrenuti rezervoar za pra inu 8 u desno slika B i skinuti sa nastavka za odvo enje pra ine 13 slika C Priklju iti nastavak usisiva...

Page 49: ...OMENA UGLJENIH ETKI Iskori ene kra e od 5 mm spaljene ili napukle ugljene etke motora treba odmah zameniti Uvek se istovremeno menjaju obe etke Operaciju promene ugljenih etki treba poveriti isklju iv...

Page 50: ...50 59G395 e a b c d e f g h i j k 2 4 8 7 3 1 5 6 1 2 3 II 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 51: ...51 1 1 2 4 3 2 4 2 7 8 7 A 8 7 8 B 13 C 13 12 D E 12 14 15 14 F 14 16 14 G 16 14 5 4 5 4 H 5 5 10 9 I 11 K 1 3 2 1 6 2 L 40 60...

Page 52: ...3 mm II 3 4 kg 2019 59G395 LpA 96 dB A K 3 dB A LwA 107 dB A K 3 dB A ah 5 85 m s2 K 1 5 m s2 LpA LwA ah LpA LwA ah EN 62841 1 2015 AC 2015 ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka ko...

Page 53: ...eriores Aunque la estructura es segura de por s y aunque utilice medidasdeseguridadydeprotecci nadicionales siempreexiste un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo Descripci...

Page 54: ...imiento gire la rueda de ajuste de la banda de lija 9 imagen I de manera que la banda de lija 11 se mueva sin deslizarse a los lados imagen K Si deja que la banda de lija se deslice a los lados de la...

Page 55: ...aria del vendedor del producto o de la administraci n local Equipo el ctrico y electr nico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente Los equipos que no se sometan al reciclaje s...

Page 56: ...smissione Possono presentarsi differenze tra la figura e il prodotto vero e proprio DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI ATTENZIONE AVVERTENZA MONTAGGIO REGOLAZIONE INFORMAZIONI EQUIPAGGIAMENTO...

Page 57: ...astro abrasivo immediatamente dopo il riscontro di un usura eccessiva di quest ultimo SCELTA DEL NASTRO ABRASIVO Per la sgrossatura utilizzare nastri abrasivi con grana 40 o 60 Per la finitura o la lu...

Page 58: ...Manuale che riguardano tra l altro il testo le fotografie gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua composizione appartengono esclusivamente alla Grupa Topex sono protetti giuridicamente secondo...

Page 59: ...eg afb A Maak de stofbak 8 en deksel 7 schoon Monteer de deksel van de stofbak in de omgekeerde volgorden Daarnaast kan de slijper op een stofafzuiging worden aangesloten bv stofzuiger Het is in het b...

Page 60: ...chnische dienst uitvoeren Bij te grote vonkproductie op de commutator dient de controle van de staat van de koolborstels door een vakbekwame medewerker uitgevoerd te worden Bewaar het toestel altijd o...

Page 61: ...miante e En travaillant avec la ponceuse utiliser des prot ge oreilles antibruit des lunettes de protection et des gants de protection f En travaillant avec une ponceuse bande fixer bien la pi ce trai...

Page 62: ...c e sur l outil lectrique et que le disjoncteur se trouve en position de d connexion Avant la mise en marche de la ponceuse il faut maintenir entre les deux mains La ponceuse ne peut tre mise en march...

Page 63: ...sive 75 x 533mm Manche de travail stationnaire fait partie de l quipement Classe de protection II Masse 3 4 kg Ann e de fabrication 2019 59G395 signifie la fois le type que la d signation de la machin...

Page 64: ...64...

Reviews: