Graphite 59G395 Instruction Manual Download Page 13

13

2

4

8

7

3

1

5

!

6

1. 

ACHTUNG! Besondere Sicherheitsvorkehrungen beachten!

2. 

Die Betriebsanleitung durchlesen und die darin enthaltenen 
Warnhinweise und Sicherheitshinweise beachten!

3. 

Zweite Schutzklasse.

4. 

Persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille, Gehörschutz, 
Staubschutzmaske) tragen.

5. 

Das Gerät vor der Reparatur vom Versorgungsnetz trennen.

6. 

Schutzkleidung verwenden.

7. 

Das Gerät vor Feuchtigkeit schützen.

8. 

Kinder vom Gerät fernhalten.

AUFBAU UND BESTIMMUNG

Die Bandschleifmaschine ist ein manuell bedienbares 
Elektrowerkzeug, das mit einem einphasigen Kommutatormotor 
betrieben wird. Das Gerät ist für das Schleifen der Oberflächen 
von Holzgegenständen, Polieren von lackierten Holzoberflächen, 
Polieren von lackierten Metalloberflächen, Entfernen von Rost und 
Lackresten vor einer erneuten Beschichtung mit Lack, Ausbauen von 
Betonoberflächen usw. bestimmt. Mit einer speziellen Auflage kann 
es ebenfalls stationär eingesetzt werden. Der Anwendungsbereich 
dieses Werkzeugs umfasst die Ausführung von Sanierungs- und 
Bauarbeiten, Tischlerarbeiten und aller Arbeiten, die Zuhause selbst 
durchgeführt werden (Heimwerker).

Dieser Schleifer darf zum Schliefen von magnesium-, 
asbesthaltigen Stoffen oder den mit Gips beschichteten 
Oberflächen nicht verwendet werden.

BESCHREIBUNG DER SEITEN MIT GRAPHIKEN

Die unten angeführte Nummerierung bezieht sich auf die Elemente 
des Gerätes, die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden.

1. 

Zusatzgriff

2. 

Geschwindigkeitsregler des Schleifbandvorschubs

3. 

Hauptgriff

4. 

Taste für Schalterverriegelung

5. 

Hauptschalter

6. 

Abdeckung des Antriebsriemens

7. 

Staubbehälterdeckel

8. 

Staubbehälter

9. 

Regler des Schleifbands

10. 

Kontrolllampe für Spannung

11. 

Schleifband

12. 

Zugspannungshebel des Schleifbands

13. 

Staubabsaugstutzen

14. 

Auflage

15. 

Tragarm

16. 

Befestigungsklemme

17. 

Antriebsriemen 

* Es können Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten

BESCHREIBUNG DER VERWENDETEN GRAPHISCHEN ZEICHEN

 ACHTUNG

 WARNUNG

 MONTAGE/EINSTELLUNGEN

 INFORMATION

AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR

1. 

Auflage    

 

 

- 1 St.

2. 

Tragarm   

 

  

- 4 St.

3. 

Sc Mutter 

- 2 Sätze

4. 

Befestigungsklemme  - 2 St.

VORBEREITUNG AUF DEN EINSATZ

STAUBABFÜHRUNG

Um die zu bearbeitende Oberfläche sauber zu halten, ist die 
Schleifmaschine mit einem Staubbehälter ausgestattet. Der 
Staubbehälter ist regelmäßig zu entleeren, um die richtige 
Funktionsweise der Schleifmaschine zu gewährleisten. Es wird 
empfohlen, den Staubbehälter nach der Halbfüllung zu entleeren. 

 

Die Schraube zur Befestigung des Deckels (

7

) des Staubbehälters 

(

8

) herausdrehen und den Deckel (

7

) abnehmen (

Abb. A

). 

 

Den Staubbehälter (

8

) und den Deckel (

7

) entstauben.

 

Zur Montage des Staubbehälters ist das Montageverfahren 
umgekehrt anzuwenden. 

Die Schleifmaschine kann an ein Staubabsauggerät (z.B. 
Staubsauger) angeschlossen werden. Diese Option ist besonders 
hilfreich beim stationären Einsatz der Schleifmaschine.

 

Den Staubbehälter (

8

) nach rechts (

Abb. B

) drehen und vom 

Staubaustrittstutzen (

13

) abnehmen (

Abb. C

).

 

Das Endstück des Staubsaugers an den Staubabsaugstutzen (

13

anschließen.

 

Zur Montage des Staubbehälters ist das Demontageverfahren 
umgekehrt anzuwenden. 

SCHLEIFBAND AUFSETZEN

Vor dem Aufsetzen des Schleifbands stellen Sie sicher, dass der 
Hauptschalter ausgeschaltet und die Versorgungsleitung von 
der Netzspannung getrennt ist.

 

Schieben Sie den Zugspannungshebel des Schleifbands (

12

) in 

die mit dem Pfeil (

Abb. D

) gezeigte Richtung bis zum Anschlag. 

 

Setzen Sie das Schleifband auf die Rollen (

Abb. E

) auf. 

 

Schieben Sie den Zugspannungshebel des Schleifbands (

12

) in 

die ursprüngliche Stellung.

Beachten Sie, dass die Pfeilrichtung auf der Rückseite des 
Schleifbands der Pfeilrichtung am Gehäuse der Schleifmaschine 
entspricht.

AUFLAGE ZUM STATIONÄREN EINSATZ MONTIEREN

Mit einer speziellen Auflage kann die Schleifmaschine stationär 
eingesetzt werden.

 

Die Auflage (

14

) auf den Oberteil des Gehäuses der 

Schleifmaschine aufsetzen.

 

Die Tragarme (

15

) einsetzen, sodass sie in ihre Führungen in der 

Auflage (

14

) hineinpassen und mit den mitgelieferten Schrauben 

und Muttern befestigen (

Abb. F

).

 

Die Schleifmaschine umdrehen und die Auflage (

14

) auf die 

Arbeitstischplatte stellen.

 

Die Befestigungsklemmen (

16

) in die Aufnahmen in der Auflage 

(

14

) einsetzen und an der Arbeitstischplatte (

Abb. G

) befestigen.

Die Befestigungsklemmen (

16

) können an der linken oder rechten 

Seite der Aufnahme (

14

) angebracht werden.

BETRIEB/EINSTELLUNGEN

EIN-/AUSSCHALTEN
Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Schleifmaschine, 
ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung des 
Elektrowerkzeugs der Netzspannung entspricht und der 
Hauptschalter ausgeschaltet ist.

Vor dem Einschalten der Schleifmaschine halten Sie sie 
mit beiden Händen fest. Die Schleifmaschine darf nur 
dann eingeschaltet werden, wenn sie über dem Werkstück 
angehoben ist. 

Einschalten 

- Hauptschalter (

5

) drücken und in dieser Position 

halten.

Ausschalten 

- den Hauptschalter (

5

) freigeben.

Summary of Contents for 59G395

Page 1: ...IK JUOSTINIS LIFUOKLIS LENTVEIDA SL PMA NA LINTLIHVIJA TRA NA BRUSILICA TRAKASTA BRUSILICA ES LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO NL GEBRUIKSAANWIJZING BANDSLIJPER FR PONCEUSE A BANDE G 0119 Cz ci...

Page 2: ...2...

Page 3: ...NI DE DESERVIRE 24 INSTRUKCE K OBSLUZE 26 N VOD NA OBSLUHU 29 NAVODILA ZA UPORABO 31 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 34 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 37 KASUTUSJUHEND 39 42 UPUTE ZA UPOTREBU 45 UPUTSTVO ZA UPOTREBU...

Page 4: ...4 3 9 8 7 6 5 4 1 2 12 10 11...

Page 5: ...5 A 8 7 B 8 C 8 13 D 12 E 11 12 F 14 15 15 G 14 16 3 H 4 P R E S S I 9 K 11 9 L 2 M 17...

Page 6: ...zcze Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego za o enia stosowania rodk w zabezpieczaj cych i dodatkowych rodk w ochronnych zawsze istnieje ryzyko szcz tkowe doznania uraz w podczas pracy Ob...

Page 7: ...ci si do tego e pas cierny b dzie powoli przesuwa si ku bokowi szlifierki co znaczy e osie rolek nie s r wnoleg e pas cierny szybko ulegnie uszkodzeniu W czasie pos ugiwania si szlifierk nale y d y do...

Page 8: ...yte do innych zastosowa lub z innymi narz dziami roboczymi poziom drga mo e ulec zmianie Na wy szy poziom drga b dzie wp ywa niewystarczaj ca czy zbyt rzadka konserwacja urz dzenia Podane powy ej przy...

Page 9: ...2011 65 EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iada...

Page 10: ...seful in particular when working with TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS BELT SANDER 59G395 CAUTION BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE DETAIL...

Page 11: ...ly Do not press the belt sander too hard Pressure must be moderate and uniform on the whole surface of contact of belt and processed material Applying too big pressure causes undesirable drop of belt...

Page 12: ...h Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex a...

Page 13: ...e Funktionsweise der Schleifmaschine zu gew hrleisten Es wird empfohlen den Staubbeh lter nach der Halbf llung zu entleeren Die Schraube zur Befestigung des Deckels 7 des Staubbeh lters 8 herausdrehen...

Page 14: ...jedemGebrauchzureinigen Zum Reinigen kein Wasser oder keine anderen Fl ssigkeiten verwenden Das Ger t ist mit einem trockenen Lappen zu wischen oder mit Druckluft mit niedrigem Druckwert durchzublasen...

Page 15: ...eitswerkzeuge die Sicherung der richtigen Temperatur der H nde die richtige Arbeitsorganisation vornehmen um den Benutzer vor den Auswirkungen vonVibrationen zu sch tzen UMWELTSCHUTZ Werfen Sie elektr...

Page 16: ...16 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 2 4 3 2 4 2 7 8 7 A 8 7 8 B 13 C 13 12 D E 12 14 15 14 F 14 16 14 G 16 14 5 5 5 4 H 5 5 10...

Page 17: ...17 9 I 11 K 1 3 2 1 6 2 L 40 60 6 17 17 M 6 5 59G395 230 AC 50 900 200 400 75 x 135 75 x 533 II 3 4 2019 59G395 LpA 96 dB A K 3 dB A LwA 107 dB A K 3 dB A ah 5 85 m s2 K 1 5 m s2 LpA LwA K...

Page 18: ...ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02...

Page 19: ...19 2 4 8 7 3 1 5 6 1 2 3 II 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 2 4 3 2 4 2 7 8 7 A 8 7 8 B 13 C 13 12 D E 12 14 15 14 F 14 16 14 G 16 14...

Page 20: ...20 5 5 5 4 H 5 5 10 9 I 11 K 1 3 2 1 6 2 L 40 60 6 17 17 M 6 5 59G395 230 50 900 200 400 75 x 135 75 x 533 II 3 4 2019 59G395...

Page 21: ...e rtalmas Az lom tartalm fest kek pora az egyes kem nyfa fajt k pl t lgy vagy b kk pora r kkelt hat st v lthat ki d Tilos azbeszt tartalm anyagokat csiszol g ppel megmunk lni e A csiszol g ppel dolgoz...

Page 22: ...v hoz pl porsz v hoz K l n sen hasznos opci a munkapadhoz r gz tett csiszol g pn l Ford tsa el a portart lyt 8 jobbra B bra s h zza le a porelsz v csonkr l 13 C bra Csatlakoztassa a porsz v v g t a p...

Page 23: ...yermekekt l elz rt helyen t roland A MEGHAJT SZ J CSER JE Ha a meghajt sz j t l nagy a csiszol g p nem m k dik megfelel en Sz ks g van a meghajt sz j kicser l s re Csavaroz val csavarozza ki a meghajt...

Page 24: ...de lefuit cu band piesa de prelucrat trebuie fixat ferm astfel nc t s nu poat fi mi cat Materialul slab fixat poate lovi operatorul i sau distruge dispozitivul g Utiliza i numai benzi abrazive de dim...

Page 25: ...re 5 Oprire Ap sa i i elibera i butonul de conectare 5 LAMPA DE SEMNALIZARE A CONECT RII TENSIUNII n momentul conect rii ma inii de lefuit la priz lampa care indic conexiunea de tensiune 10 este ilumi...

Page 26: ...u prea rar a dispozitivului Motivele prezentate mai sus pot cauza o expunere crescut la vibra ii pe toat perioada de lucru Pentru a estima cu exactitate expunerea la vibra ii trebuie luate n considera...

Page 27: ...n prachu 14 Podstavec 15 Podp ra 16 Upev ovac svorka 17 Hnac emen Skute n v robek se m e li it od vyobrazen SKUTE N V ROBEK SE M E LI IT OD VYOBRAZEN POZOR V STRAHA MONT NASTAVEN INFORMACE VYBAVEN A...

Page 28: ...Doporu uje se istit za zen ihned po ka d m pou it K i t n nepou vejte vodu ani jin kapaliny ist teza zen such mhad kemneboproudemstla en hovzduchu s n zk m tlakem Nepou vejte dn istic prost edky ani r...

Page 29: ...alebo bukov ho m e ma karcinog nne inky d Br skou neobr bajte materi ly obsahuj ce azbest e Pri pr ci s br skou pou vajte chr ni e sluchu ochrann okuliare a rukavice f Pri pr ci s ru nou p sovou br sk...

Page 30: ...idlo sp na a 5 a podr te ho v tejto polohe Stla te areta n tla idlo sp na a 4 obr H Uvo nite tlak na tla idlo sp na a 5 Vyp nanie Stla te a uvo nite tlak na tla idlo sp na a 5 KONTROLKA SIGNALIZUJ CA...

Page 31: ...pr iny m u sp sobi zv enie expoz cie vibr ci m po as celej doby pr ce Na presn ohodnotenie expoz cie vibr ci m treba vzia do vahy obdobia ke je zariadenie vypnut alebo ke je zapnut ale nepracuje sa s...

Page 32: ...h teh navodil 1 Pomo ni ro aj 2 Preklopnik regulacije hitrosti brusilnega traku 3 Glavni ro aj 4 Tipka za blokado vklopnega stikala 5 Vklopno stikalo 6 Ohi je pogonskega jermena 7 Pokrov zbiralnika pr...

Page 33: ...traku pade njegova delovna u inkovitost je treba brusilni trak zamenjati takoj ko se opazi prekomerna izrabljenost IZBIRA BRUSILNEGA TRAKU Za grobo obdelavo je treba uporabljati brusilne trakove z ve...

Page 34: ...lektrin rank laikykite u izoliuotos rankenos Pa eidus elektros tampos laid kuriuo teka elektros tampa elektrinio rankio metalin mis detal mis gali tek ti tampa ir d l to kyla elektros sm gio pavojus S...

Page 35: ...kite taip kad jie slinkt tvirtinimo griovelius esan ius dangtyje 14 ir prisukite rankio komplekte esan iais var tais ir ver l mis pav F Apverskite lifuokl ir atremkite dangtel 14 darbastalio plok t s...

Page 36: ...ys 75 x 533mm Laikiklis stacionariam tvirtinimui Yra komplekte Apsaugos klas II Svoris 3 4 kg Pagaminimo metai 2019 59G395 rei kia tip bei renginio savybes INFORMACIJA APIE TRIUK M IR VIBRACIJ Garso s...

Page 37: ...inojumus darba laik Izmantoto piktogrammu skaidrojums 2 4 8 7 3 1 5 6 1 UZMAN BU Iev rot pa us piesardz bas pas kumus 2 Izlas t lieto anas instrukciju iev rot taj ietvertus br din jumus un dro bas not...

Page 38: ...v s lentes p rvieto an s truma samazin anos p rm r gu dzin ja sakar anu k ar apstr d jam materi la un sl pma nas elementu boj jumus Darb ir j taisa periodiski p rtraukumi ABRAZ V S LENTES P RVIETO AN...

Page 39: ...kait uz t s tekstiem samazin t m fotogr fij m sh m m z m jumiem k ar attiec b uz t s kompoz ciju pieder tikai Grupa Topex kuras ir aizsarg tas ar likumu saska ar 1994 gada 4 febru ra Likumu par autort...

Page 40: ...e joonis B ja eemaldage see tolmueemaldusotsakult 13 joonis C hendage tolmuimeja voolik tolmueemaldusotsakuga 13 Tolmumahuti paigaldamine toimub vastupidises j rjekorras v rreldes selle eemaldamisega...

Page 41: ...lja vahetada Vahetage alati m lemad s siharjad korraga Usaldage s siharjade vahetamine kvalifitseeritud isikule kes kasutab originaalvaruosi Mistahes vead laske parandada seadme tootja volitatud hoold...

Page 42: ...42 59G395 a a b c d e f g h i j k 2 4 8 7 3 1 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 43: ...43 1 1 2 4 3 2 4 2 7 8 7 A 8 7 8 B 13 C 13 12 D E 12 14 15 14 F 14 16 14 G 16 14 5 5 5 4 H 5 5 9 I 11 K 1 3 2 1 6 2 L 40 60...

Page 44: ...x 533 mm II 3 4 kg 2019 59G395 LpA 96 dB A K 3 dB A LwA 107 dB A K 3 dB A ah 5 85 m s2 K 1 5 m s2 LpA LwA K ah K LpA LwA ah EN 62841 1 2015 AC 2015 ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci...

Page 45: ...1 POZOR Pridr avajte se sigurnosnih uputa 2 Pro itajte upute za uporabu uzmite u obzir upozorenja i sigurnosne uvjete o kojima je rije u uputama 3 Druga klasa za tite 4 Koristite sredstva individualn...

Page 46: ...rag Nemojte vr iti prejaki pritisak na brusilicu Radite s umjerenim pritiskom koji je ravnomjerno raspore en na povr inu kontakta brusne trake i obra ivanog materijala Vr enje prekomjernog pritiska na...

Page 47: ...slike sheme crte e te tako er njihove kompozicije pripadaju isklju io Grupa Topex u i podlije u pravnoj za titi sukladno sa Zakonom od dana 4 velja e 1994 godine o autorskim pravima i sli nim pravima...

Page 48: ...likom rada sa brusilicom kada je montirana za stacionarnu vrstu rada Okrenuti rezervoar za pra inu 8 u desno slika B i skinuti sa nastavka za odvo enje pra ine 13 slika C Priklju iti nastavak usisiva...

Page 49: ...OMENA UGLJENIH ETKI Iskori ene kra e od 5 mm spaljene ili napukle ugljene etke motora treba odmah zameniti Uvek se istovremeno menjaju obe etke Operaciju promene ugljenih etki treba poveriti isklju iv...

Page 50: ...50 59G395 e a b c d e f g h i j k 2 4 8 7 3 1 5 6 1 2 3 II 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 51: ...51 1 1 2 4 3 2 4 2 7 8 7 A 8 7 8 B 13 C 13 12 D E 12 14 15 14 F 14 16 14 G 16 14 5 4 5 4 H 5 5 10 9 I 11 K 1 3 2 1 6 2 L 40 60...

Page 52: ...3 mm II 3 4 kg 2019 59G395 LpA 96 dB A K 3 dB A LwA 107 dB A K 3 dB A ah 5 85 m s2 K 1 5 m s2 LpA LwA ah LpA LwA ah EN 62841 1 2015 AC 2015 ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka ko...

Page 53: ...eriores Aunque la estructura es segura de por s y aunque utilice medidasdeseguridadydeprotecci nadicionales siempreexiste un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo Descripci...

Page 54: ...imiento gire la rueda de ajuste de la banda de lija 9 imagen I de manera que la banda de lija 11 se mueva sin deslizarse a los lados imagen K Si deja que la banda de lija se deslice a los lados de la...

Page 55: ...aria del vendedor del producto o de la administraci n local Equipo el ctrico y electr nico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente Los equipos que no se sometan al reciclaje s...

Page 56: ...smissione Possono presentarsi differenze tra la figura e il prodotto vero e proprio DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI ATTENZIONE AVVERTENZA MONTAGGIO REGOLAZIONE INFORMAZIONI EQUIPAGGIAMENTO...

Page 57: ...astro abrasivo immediatamente dopo il riscontro di un usura eccessiva di quest ultimo SCELTA DEL NASTRO ABRASIVO Per la sgrossatura utilizzare nastri abrasivi con grana 40 o 60 Per la finitura o la lu...

Page 58: ...Manuale che riguardano tra l altro il testo le fotografie gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua composizione appartengono esclusivamente alla Grupa Topex sono protetti giuridicamente secondo...

Page 59: ...eg afb A Maak de stofbak 8 en deksel 7 schoon Monteer de deksel van de stofbak in de omgekeerde volgorden Daarnaast kan de slijper op een stofafzuiging worden aangesloten bv stofzuiger Het is in het b...

Page 60: ...chnische dienst uitvoeren Bij te grote vonkproductie op de commutator dient de controle van de staat van de koolborstels door een vakbekwame medewerker uitgevoerd te worden Bewaar het toestel altijd o...

Page 61: ...miante e En travaillant avec la ponceuse utiliser des prot ge oreilles antibruit des lunettes de protection et des gants de protection f En travaillant avec une ponceuse bande fixer bien la pi ce trai...

Page 62: ...c e sur l outil lectrique et que le disjoncteur se trouve en position de d connexion Avant la mise en marche de la ponceuse il faut maintenir entre les deux mains La ponceuse ne peut tre mise en march...

Page 63: ...sive 75 x 533mm Manche de travail stationnaire fait partie de l quipement Classe de protection II Masse 3 4 kg Ann e de fabrication 2019 59G395 signifie la fois le type que la d signation de la machin...

Page 64: ...64...

Reviews: