background image

57

 

Ruotare la manopola verso destra (

5

) per aumentare la velocit

à

,

 

Ruotare la manopola verso sinistra (

5

) per diminuire la velocit

à

.

* Fare riferimento ai simboli presenti sulla manopola di regolazione della velocit

à

 o sull’interruttore.

La velocit

à

 appropriata pu

ò

 essere scelta mentre il trapano 

è

 

in funzione senza carico applicato, senza la funzione di blocco 
dell

'

interruttore. La velocit

à

 cos

ì

 regolata durante il lavoro sotto 

carico potrebbero essere inferiore.

SENSO DI ROTAZIONE DESTRA - SINISTRA

Mediante il selettore del senso di rotazione (

4

) viene selezionato il 

senso di rotazione dell

'

alberino del trapano (

fig. A

).

Rotazione verso destra

 - posizionare il selettore (

4

) a sinistra.

Rotazione verso sinistra 

- posizionare il selettore (

4

) a destra.

* In alcuni casi la posizione del selettore rispetto al selettore del senso di rotazione pu

ò

 essere diversa 

da quanto descritto. Fare riferimento ai simboli grafici presenti sul selettore del senso di rotazione o 
sul corpo dell

'

elettroutensile.

È vietato effettuare cambiamenti del senso di rotazione 
mentre l'alberino del trapano è in rotazione. Prima di avviare 
l'elettroutensile, controllare che il selettore del senso di rotazione 
sia nella posizione appropriata.

SELETTORE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Il selettore di modalit

à

 operativa (

2

) consente di scegliere la 

modalit

à

 di funzionamento desiderata: foratura senza percussione 

o con percussione (

fig. B

). Per la foratura di materiali quali: metallo, 

legno, ceramica, plastica o simili, 

è

 necessario impostare il selettore 

sulla modalit

à

 di funzionamento senza percussione (simbolo del 

trapano). Per la foratura di materiali quali: pietra, calcestruzzo, 
mattoni o simili, 

è

 necessario impostare il selettore in posizione 

di funzionamento con percussione (simbolo del martello). Fori in 
materiali quali legno, materiali a base di legno e metalli vengono 
effettuati utilizzando punto in acciaio rapido o acciaio al carbonio 
(solo per il legno ed i materiali a base di legno). Per la foratura 
con percussione utilizzare punte speciali con inserti al carburo di 
tungsteno (widia). 

Non utilizzare il senso di rotazione sinistrorso con la percussione 
attiva.

Un'operazione di foratura di lunga durata a bassa velocità 
espone al rischio di surriscaldamento del motore. Bisogna fare 
pause periodiche o permettere che l’utensile funzioni a velocità 
massima senza carico per circa 1-2 minuti. Fare attenzione a non 
coprire le feritoie di ventilazione del motore del trapano. 

UTILIZZO E MANUTENZIONE

Prima di intraprendere qualsiasi attività legata all'installazione, 
la regolazione, la riparazione o la manutenzione, estrarre la spina 
del cavo di alimentazione dalla presa di rete. 

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

 

Si consiglia di pulire l

'

elettroutensile immediatamente dopo ogni 

utilizzo.

 

Per la pulizia 

è

 vietato utilizzare acqua o altri liquidi.

 

L

'

elettroutensile deve essere pulito con un panno asciutto o 

mediante aria compressa a bassa pressione. 

 

Non utilizzare nessun detergente o solvente, in quanto questi 
possono danneggiare le parti in plastica.

 

Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione del corpo motore, 
per evitare il surriscaldamento dell

'

elettroutensile.

 

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, effettuarne 
la sostituzione con un cavo dagli stessi parametri. La sostituzione 
deve essere a

ffi

data a uno specialista qualificato oppure 

consegnare l

'

elettroutensile all

'

assistenza tecnica.

 

In caso di eccessive scintille dal commutatore, far controllare le 
condizioni delle spazzole in grafite del motore da una persona 
qualificata.

 

L

'

elettroutensile deve essere conservato in un luogo asciutto, fuori 

dalla portata dei bambini.

SOSTITUZIONE DDEL MANDRINO

 

Aprire le ganasce del mandrino (

1

).

 

Rimuovere la vite che fissa il mandrino, utilizzando un cacciavite a 
croce, ruotando in senso orario (filettatura sinistrorsa).

 

Inserire una chiave a brugola nel mandrino (

fig. D

).

 

Colpire leggermente l’estremit

à

 della chiave a brugola.

 

Svitare il mandrino

Il montaggio del mandrino avviene in successione inversa al suo 
smontaggio. 

SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE IN GRAFITE

Le spazzole in grafite del motore consumate (di lunghezza 
inferiore a 5 mm), bruciate o incrinate devono essere 
immediatamente sostituite. Entrambe le spazzole devono essere 
sostituite contemporaneamente. La sostituzione delle spazzole 
in grafite deve essere eseguita esclusivamente da personale 
qualificato, utilizzando ricambi originali.

Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto autorizzato di 
assistenza tecnica del produttore.

CARATTERISTICHE TECNICHE

DATI NOMINALI

Trapano a percussione

Parametro

Valore

Tensione di alimentazione

230 V AC

Frequenza di alimentazione

50 Hz

Potenza nominale

720 W

Gamma di velocit

à

 senza carico

0 - 3000 min

-1

Frequenza della percussione senza carico

0 - 48000 min

-1

Gamma del mandrino

1,5- 13 mm

Filettatura del mandrino 

½ "

Diametro massimo di 
foratura

Acciaio

10 mm

Calcestruzzo

13 mm

Legno

30 mm

Classe di isolamento

II

Peso 2,5 

kg

Anno di produzione

2016

DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI

Informazioni su rumore e vibrazioni.

I livelli di rumore emesso, quali il livello di pressione acustica emesso 
Lp

A

 ed il livello di potenza acustica Lw

A

 e l

'

incertezza di misura K, 

sono indicati di seguito nelle istruzioni, conformemente alla norma 
EN 60745. 

Il valore delle vibrazioni a

h

 e l

'

incertezza di misura K sono riportati di 

seguito, conformemente alla norma EN 60745-2-1.

Il livello di vibrazione riportato nel presente manuale 

è

 stato 

misurato conformemente alla procedura di misurazione definita 
nella norma EN 60745-2-1, e pu

ò

 essere utilizzato per confrontare gli 

elettroutensili. Questo inoltre pu

ò

 essere utilizzato per la valutazione 

preliminare dell’esposizione alle vibrazioni. 

Il livello di vibrazioni specificato 

è

 rappresentativo per gli impieghi 

fondamentali dell’elettroutensile. Se l

'

elettroutensile viene utilizzato 

per impieghi differenti o con altri utensili di lavoro, e se inoltre non 
viene sottoposto a su

ffi

ciente manutenzione, il livello di vibrazioni 

pu

ò

 differire da quello indicato. Le cause sopra descritte possono 

aumentare l

'

esposizione alle vibrazioni durante l

'

intero periodo di 

utilizzo. 

Per stimare con precisione l

'

esposizione alle vibrazioni, tenere 

in considerazione i periodi in cui l

'

elettroutensile 

è

 spento o in 

cui questo 

è

 acceso ma non viene utilizzato. In questo modo, 

l

'

esposizione totale alle vibrazioni pu

ò

 essere molto inferiore. 

Adottare ulteriori misure di sicurezza volte a proteggere l

'

utente 

contro gli effetti delle vibrazioni, quali: manutenzione di 
elettroutensili ed utensili di lavoro, mantenimento di un

'

adeguata 

temperatura delle mani, corretta organizzazione del lavoro.

Summary of Contents for 58G727

Page 1: ...R RU UA HU TVEF R RO PERFORATOR DE LOVIT CZ P KLEPOV VRTA KA SK PR KLEPOV V TA KA SL UDARNI VRTALNIK LT GR TUVAS SU KALIMU LV SITIENA URBJMA NA EE L KDRELL BG HR UDARNA BU ILICA SR UDARNA BUSILICA GR...

Page 2: ...2...

Page 3: ...TRUCTIUNI DE DESERVIRE 24 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 26 SK N VOD NA OBSLUHU 29 SL NAVODILA ZA UPORABO 31 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 34 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 36 EE KASUTUSJUHEND 39 BG 41 HR UPUTE ZA UP...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 8 7...

Page 5: ...5 3 4 5 6 A 2 B D...

Page 6: ...zuca elektronarz dzia nie przeci a nie zanurza w wodzie i w innych p ynach nie u ywa do mieszania zapraw klejowych i cementowych nie nale y wiesza przenosi ci gn lub wy cza elektronarz dzia z gniazdka...

Page 7: ...kcji blokady w cznika Ustawione tak obroty podczas pracy pod obci eniem mog by mniejsze KIERUNEK OBR T W W PRAWO W LEWO Za pomoc prze cznika obrot w 4 dokonuje si wyboru kierunku obrot w wrzeciona wie...

Page 8: ...do innych zastosowa lub z innymi narz dziami roboczymi a tak e je li nie b dzie wystarczaj co konserwowane poziom drga mo e ulec zmianie Podane powy ej przyczyny mog spowodowa zwi kszenie ekspozycji n...

Page 9: ...Ostatnie dwie cyfry roku w kt rym umieszczono znak CE 16 Last two figures of CE marking year A CE jelz s felhelyez se v nek utols k t sz mjegye Nazwisko i adres osoby maj cej miejsce zamieszkania lub...

Page 10: ...ning the wheel lock of the additional handle 7 collar TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS IMPACT DRILL 58G727 CAUTION BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE...

Page 11: ...ng materials like stone concrete brick and alike Holes in wood wood based materials and metals can be made with drills of high speed steel or carbon steel the latter for wood and wood based materials...

Page 12: ...strictly forbidden and may cause civil and legal liability BERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG BOHRHAMMER 58G727 ACHTUNG LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERZEUGS GR NDLICH DIE VORL...

Page 13: ...7 arretiert durch Rechtsdrehung l sen Den Flansch des Zusatzgriffes 7 auf den zylindrischen Teil des Geh uses der Bohrmaschine aufschieben In die geeignetste Position drehen Den Sperrregler nach recht...

Page 14: ...Pr fung des Zustandes der Motor Kohleb rsten zu beauftragen Das Ger t in einem trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren BITAUFNAHME AUSTAUSCHEN Die Backen der Aufnahme 1 aufweite...

Page 15: ...o ci Sp ka komandytowa mit Sitz in Warschau ul Pograniczna 2 4 nachfolgend Grupa Topex teilt mit dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung nachfolgend Betriebsanleitung...

Page 16: ...16 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A 6 6 5 A 6 5 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1...

Page 17: ...17 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 230 AC 50 720 0 3000 1 0 48000 1 1 5 13 10 13 30 II 2 5 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 2 1 EN 60745 1...

Page 18: ...8 41 m s2 K 1 5 m s2 ah D 2 73 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topem 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRU...

Page 19: ...5 6 1 2 3 4 5 6 II Poni sza numeracja odnosi si do element w urz dzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A...

Page 20: ...20 5 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 230 50 720 0 3000 1 0 48000 1 1 5 13 10 13 30 II 2 5 2016 I LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 EN 60745 2 1...

Page 21: ...oz k bel llapot t ha s r lt a m rkaszervizben cser ltesse ki Az elektromos k ziszersz mot haszn lata k zben mindig fogja k t k zzel stabil testhelyzetben llva Ker lje el a forg r szek rint s t Az elek...

Page 22: ...rva Cs sztassa a 7 p tmarkolat bilincsr sz t a f r g p nyakr sz re Ford tsa a legmegfelel bb helyzetbe H zza meg a markolatr szt jobbra forgatva a 7 p tmarkolat r gz t s hez A F R SM LYS G HAT ROL FEL...

Page 23: ...50 Hz N vleges teljes tm ny 720 W resj rati fordulatsz m tartom ny 0 3000 min 1 t si frekvencia terhel s n lk l 0 48000 min 1 Tokm ny befog si m rettartom ny 1 5 13 mm Tokm ny ors furat Maxim lis f r...

Page 24: ...tiliz rii construc iei de siguran aplicarea m surilor de garan ie i m surilor suplimentare de protec ie exist ntotdeauna un risc minim de r nire n cazul activit ii de lucru Explicarea pictogramelor ut...

Page 25: ...a i dac comutatorul direc iei de rota ie este n pozi ia corect COMUTATOR TIP DE ACTIVITATE Comutatorul tip de activitate 2 permite selectarea modului de func ionare dorit g urire cu percu ie sau f r p...

Page 26: ...z c toate drepturile autorului referitor la prezenta nstruc iune mai departe nstruc iuni adic texturile ei fotografiile inserate schemele desenele c t i compozi ia ei depind exclusiv de Grupa Topex i...

Page 27: ...listi na po adovan rozm r V lcov d k vrt ku vlo te na doraz do otvoru vrtac ho skl idla 1 Pomoc kli ky vkl dejte ji postupn do t otvor po obvodu vrtac ho skl idla sev ete d k vrt ku elistmi skl idla N...

Page 28: ...ac Hladiny emise hluku jako jsou hladiny emise akustick ho tlaku LpA hladiny akustick ho v konu LwA a nejistota m en K jsou uvedeny v n vodu n e v souladu s normou EN 60745 Hodnoty vibrac ah a nejisto...

Page 29: ...E Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Napriek pou itiu vo svojej podstate bezpe nej kon trukcie pou vaniu bezpe nostn ch prostriedkov a dodato n ch ochrann ch prostriedkov v dy existuje minim lne riz...

Page 30: ...pr vnej polohe PREP NA PRACOVN HO RE IMU Prep na pracovn ho re imu 2 umo uje vo bu vhodn ho pracovn ho re imu v tanie bez pr klepu alebo pr klepov v tanie obr B Na v tanie do tak ch materi lov ako je...

Page 31: ...sk ch a obdobn ch pr vach tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 v znen neskor ch zmien Kop rovanie spracov vanie publikovanie prava tohto N vodu ako celku alebo jeho jednotliv ch ast na komer n ely bez p somn ho...

Page 32: ...ga vpenjala 1 Razprite eljusti na eleno mero Valjasto steblo svedra vlo ite do naslona v odprtini vrtalnega vpenjala 1 S pomo jo klju a zaporedoma zategnite odprtine na obodu vrtalnega vpenjala privij...

Page 33: ...10 mm Beton 13 mm Les 30 mm Razred za ite II Te a 2 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Informacije o hrupu in vibracijah Ravni oddajanega hrupa kot npr raven oddajanega zvo nega pr...

Page 34: ...psaugos priemoni naudojimo darbo metu i lieka pavojus susi eisti Naudojam simbolini enkl paai kinimas 1 2 3 4 5 6 1 Perskaitykite i aptarnavimo instrukcij laikykit s joje esan i darbo saugos sp jim ir...

Page 35: ...mo arba su kalimu pav B Gr imas be kalimo pasirenkamas gr iant ertmes metale medyje keramikoje plastmas je ar pana iose med iagose gr to simbolis Gr iant ertmes akmenyje betone plytose ar pana iose me...

Page 36: ...oj s statymas Nr 90 v liau 631 su statymo pakeitimais Neturint ra ti ko Grupa Topex sutikimo kopijuoti perdaryti skelbti spaudoje keisti panaudojant komerciniams tikslams vis ar atskiras instrukcijos...

Page 37: ...l dz nepiecie amam izm ram Ielikt urbja cilindrisku galu urbjpatronas 1 atver l dz galam Ar atsl gas pal dz bu kas tiek ievietota p c k rtas trij s atver s uz urbjpatronas aproces aizv rt urbjpatrona...

Page 38: ...k emit t akustisk spiediena l menis LpA un akustisk s jaudas l menis LwA k ar m r juma neprecizit te K ir min ta zem k saska ar standartu EN 60745 Vibr ciju v rt bas ah un m r juma neprecizit te K ir...

Page 39: ...t tamise ajal alati olemas kehavigastuste oht Kasutatud piktogrammide selgitused 1 2 3 4 5 6 1 Lugege kasutusjuhend l bi ning j rgige selles toodud hoiatusi ja ohutusjuhiseid 2 Teise isolatsiooniklas...

Page 40: ...ll puit keraamika plast ja muu sarnane seadistage l liti ilma l kfunktsioonita puurimise asendisse puuri s mbol Aukude puurimiseks materjalidesse nagu kivi betoon telliskivi v i muu sarnane seadistage...

Page 41: ...leb v tta lisa ohutusmeetmeid nagu elektrit riista ja t tarvikute piisav hooldamine sobiva temperatuuri tagamine ige t korraldus Helir hutase LpA 93 dB A K 3dB A M ra v imsustase LwA 104 dB A K 3dB A...

Page 42: ...42 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 E II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A 6 6 5 A...

Page 43: ...43 6 5 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 mm 230 V AC 50 Hz 720 W 0 3000 min 1 0 48000 min 1 1 5 13 mm 10 mm 13 mm 30 mm II 2 5 kg 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 2 1 EN 60745 2 1...

Page 44: ...ruke i za vrijeme rada zauzmite stabilan polo aj Izbjegavajte dodir sa rotiraju im elementima Dodirivanje rotiraju ih elemenata elektri nog alata posebice radnih alata mo e uzrokovati tjelesne ozljed...

Page 45: ...avite u jedan od otvora na rubu brzoste u e glave 1 Otvorite eljust do eljene veli ine Valjkasti nastavak svrdla stavite u otvor na brzoste u oj glavi 1 sve dok ne osjetite otpor Pomo u klju a koji se...

Page 46: ...mm Klasa za tite II Te ina 2 5 kg Godina proizvodnje 2016 PODACI VEZANI UZ BUKU I VIBRACIJE Informacije o buci i vibracijama Razine emitirane buke kao to je razina emitiranog akusti kog pritiska LpA t...

Page 47: ...rostorija Pored upotrebe bezbednosnih konstrukcija iz pribora upotrebe sredstava za bezbednost i dodatnih sredstava za za titu uvek postoji rizik od povreda tokom rada Obja njenje kori enih piktograma...

Page 48: ...ika B Za bu enje u mateijalima poput metala drveta keramike plasti nih masa ili sli nim potrebno je postaviti menja u poziciju za rad bez udara simbol burgije Za bu enje u mateijalima poput kamena bet...

Page 49: ...alatki obezbe ivanja odgovaraju e temperature ruku sopstvene organizacije posla Nivo akusti nog pritiska LpA 93 dB A K 3dB A Nivo akusti ne snage LwA 104 dB A K 3dB A Izmerenavrednostbrzinepodrhtavan...

Page 50: ...50 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 6 6...

Page 51: ...51 5 6 5 5 4 4 4 2 1 2 1 D 5 230 V AC 50 Hz 720 W 0 3000 0 48000 1 5 13 mm 10 mm 13 mm 30 mm II 2 5 kg 2016 LpA LwA EN 60745 ah EN 60745 2 1 EN 60745 1...

Page 52: ...torizado La herramienta durante el trabajo siempre debe sujetarse con las dos manos manteniendo una posici n de trabajo estable Evite tocar las piezas giratorias La manipulaci n de las piezas giratori...

Page 53: ...a obtener la posici n deseada Apriete la rueda de bloqueo de la empu adura adicional 7 hacia la derecha para ajustar la empu adura INSTALACI N DEL TOPE DE PROFUNDIDAD DE TALADRADO El tope 8 sirve para...

Page 54: ...rtabrocas 1 Introduzca el tornillo de sujeci n del portabrocas con destornillador de estrella gir ndolo hacia la derecha rosca a la izquierda Coloque la llave hexagonal en el portabrocas imagen D Golp...

Page 55: ...perdita del controllo dell elettroutensile pu provocare lesioni all operatore Durante l esecuzione di lavori in cui l elettroutensile pu venire a contatto con cavi elettrici nascosti tenere l utensil...

Page 56: ...oni specifiche di lavoro Allentare la manopola che blocca la flangia dell impugnatura supplementare 7 ruotandola a sinistra Inserire la flangia dell impugnatura supplementare 7 sulla parte cilindrica...

Page 57: ...ione con un cavo dagli stessi parametri La sostituzione deve essere affidata a uno specialista qualificato oppure consegnare l elettroutensile all assistenza tecnica In caso di eccessive scintille dal...

Page 58: ...stopcontact uit Draag de oorbeschermers tijdens het werk met dit apparaat Blootstelling aan lawaai kan tot gehoorbeschadiging leiden Gebruik het elektrogereedschap met de extra aangeleverde handgrepen...

Page 59: ...ks te draaien Schuif de kraag van de extra handgreep 7 op de ronde deel van de behuizing van de klopboormachine Draai deze tot de meest gepaste positie om Draai de draaiknop van de extra handgreep 7 n...

Page 60: ...n de zeskantsleutel Draai de boorkop los Montage van de boorkop dient in de omgekeerde volgorde te gebeuren UITWISSELING VAN KOOLBORSTELS Versleten korter dan 5 mm afgebrande of gebarsten koolborstels...

Page 61: ...g waaronder de tekst geplaatste foto s schema s tekeningen alsook de opbouw aan Topex Groep behoren en worden op basis van de Wet van 4 februari 1994 inzake auteursrechten en aanverwante rechten Stb 2...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ......

Reviews: