Graphite 56H811 Instruction Manual Download Page 26

26

podobě tavných pojistek nebo automatických jističů v rozsahu 
odpovídajícím výkonu zařízení. Připojte svářečku k elektřině a 
zkontrolujte, zda kontrolka svítí. 

POZOR

: Elektrická instalace musí mít nadproudový chránič, 

který je vhodný pro jmenovitý proud svářečky. Instalace musí být 
zhotovena odborně, způsobem, který zajistí správné fungování 
při jmenovitém zatížení nadproudového chrániče. 

Model 

svářečky 

MMA

Zabezpečení

Hodnota

56H811 

Elektrický jistič

≥ 16 A

56H812

Elektrický jistič

≥ 20 A

56H813

Elektrický jistič

≥ 25 A

PROVOZ / NASTAVENÍ

POZOR: Svářečku připojte k napájení vždy na konci, po 

přípravě materiálu a ujištění se, že všechna připojení jsou 

dobře provedena.

SVAŘOVÁNÍ METODOU MMA

Pro zahájení svařování metodou MMA je třeba:

 

Připojit uzemňovací kabel (

B

) do zásuvky (

1

).

 

Připojit svářecí kabel MMA (

A

) do zásuvky (

2

). 

 

Až poté, co je zařízení správně připojeno, můžete zařízení 
připojit k napájení a zapnout zapínač, který se nachází na 
zadní desce zařízení. 

 

Otočným knoflíkem nastavení svářecího proudu (

12

) nastavit 

požadovanou intenzitu svařovacího proudu, v závislosti na 
použité svařovací elektrodě a tloušťce obrobku. 

SIGNALIZACE

Zařízení je vybaveno dvěma signalizačními diodami (

4, 5

). 

Signalizační dioda připojení zařízení (

4

) informuje o připojení 

zařízení k elektrickému napětí. Signalizační dioda přehřátí vinutí 
(

5

) se rozsvítí, pokud zařízení pracuje příliš dlouho při velkém 

zatížení a teplota vinutí překročí přípustnou hodnotu. Po 
rozsvícení diody (

5

) je třeba okamžitě přerušit práci. Vyčkejte, až 

teplota vinutí dosáhne nižší hodnotu a dioda (

5

) zhasne. Teprve 

po zhasnutí diody (

5

) je možné pokračovat v práci zařízení. V 

případě, že se rozsvítí signalizační dioda  přehřátí vinutí (

5

) ihned 

po připojení k napájení, znamená to, že napájecí napětí se liší 
od jmenovitého napětí. V takovém případě odpojte zařízení a 
zkontrolujte napájecí zdroj. 

POZOR:

 Pokud uživatel překročí nominální dobu trvání zátěže 

během svařování, teplota zařízení se zvýší nad přípustnou 
hodnotu. To může způsobit zničení a/nebo rychlejší opotřebení 
zařízení. 

DŮLEŽITÉ:

 Zajistěte dobrý kontakt mezi svařovaným 

předmětem a svorkou svářečky. Nastavte otočným knoflíkem 
intenzitu proudu vhodnou pro tloušťku materiálu a druh svaru. 
Vysoká intenzita svařovacího proudu může rušit práci jiných 
elektrických zařízení.

Symbol provozu X(%)

 znamená nominální dobu trvání zatížení, 

vztahující se na 10minutový cyklus provozu při daném zatížení. 
Například, označení 60 % je třeba chápat jako 6 minut práce 
s danou zátěží (uvedeno v tabulce se jmenovitými údaji a v 
tabulce na zařízení), a 4 minuty klidu před zahájením další práce 
se zařízením. 

PÉČE A ÚDRŽBA

POZOR: Před zahájením jakýchkoliv činností spojených s 

instalací, seřizováním, opravami nebo údržbou je nutné 

vytáhnout zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky. 

ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

 

Doporučuje se čistit zařízení ihned po každém použití.

 

K čištění nepoužívejte vodu ani jiné kapaliny.

 

Čistěte zařízení suchým hadříkem nebo proudem stlačeného 
vzduchu s nízkým tlakem.

 

Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouštědla, jelikož 
může dojít k poškození plastových součástí.

 

Pravidelně čistěte ventilační otvory v krytu, aby nedocházelo 
k přehřátí zařízení.

 

V případě poškození napájecího kabelu je třeba jej vyměnit 
za kabel se stejnými parametry. Touto činností pověřte 
kvalifikovaného odborníka nebo zařízení odneste do servisu.

 

Skladujte zařízení vždy na suchém místě mimo dosah dětí. 

 

Svářečka by měla být provozována v teplotním rozmezí od 
-10 do + 40 °C a relativní vlhkost vzduchu při teplotě do 20 °C 
nesmí překročit 90 % (při vysokých teplotách kolem 40 °C by 
vlhkost neměla překročit 50 %).

 

Pravidelně čistěte svářecí kabely.

POZOR: Veškeré závady je nutné nechat odstranit v autorizovaném 

servisu výrobce.

TECHNICKÉ PARAMETRY

JMENOVITÉ ÚDAJE

Invertorová svářečka MMA

Parametr

Hodnota

Model

56H811

56H812

56H813

Napájecí napětí

230 V

230 V

230 V

Napájecí kmitočet

50 Hz

50 Hz

50 Hz

Napětí naprázdno

66 V

66 V

66 V

Jmenovitý maximální 
napájecí proud I1max

20A

30A

38A

Maximální efektivní proud 
napájení I1eff

11A

20A

24A

Symbol provozu X(%)

40

60

100

40

60

100

40

60

100

Jmenovitý svařovací 
proud I2(A) 

120

97

75

160

130

101

200

163

126

Hodnota napětí ve stavu 
zatížení U2(V)  

24,8

23,8

23

26,4

25,2

24

28

26,5

25

Stupeň krytí IP

IP21S

IP21S

IP21S

Preferované průměry 
elektrod

1,6-3,2 mm

1,6-4,0 mm

1,6-5,0 mm

Třída ochrany

I

I

I

Hmotnost:

3,0

3,2 kg

3,2 kg

Rozměry

289x113x173 mm

289x113x173 mm

334x112x173 mm

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ / CE

Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu s domácím 
odpadem, nýbrž je odevzdejte k likvidaci v příslušných 
závodech pro zpracování odpadu. Informace ohledně likvidace 
Vám poskytne prodejce nebo místní úřady. Použitá elektrická 
a elektronická zařízení obsahují látky škodlivé pro životní 
prostředí. Nerecyklovaná zařízení představují potenciální 
nebezpečí pro životní prostředí a zdraví osob.

* Právo na provádění změn je vyhrazeno.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa se sídlem ve 
Varšavě, na ul. Pograniczna 2/4 (dále jen: „Grupa Topex”) informuje, že veškerá autorská práva 
k obsahu tohoto návodu (dále jen: „návod”), včetně m.j. textu, použitých fotografií, schémat, 
výkresů a také jeho uspořádání, náleží výhradně firmě Grupa Topex a jsou právně chráněna 
podle zákona ze dne 4. února 1994, o autorských právech a právech příbuzných (sbírka zákonů 
z roku 2006 č. 90 položka 631 s pozdějšími změnami). Kopírování, zpracovávání, zveřejňování či 
modifikování celého návodu jakož i jeho jednotlivých částí pro komerční účely bez písemného 
souhlasu firmy Grupa Topex je přísně zakázáno a může mít za následek občanskoprávní a trestní 
stíhání.

Summary of Contents for 56H811

Page 1: ...ERES HEGESZT G P APARAT DE SUDARE INWERTOR MMA INVERTOROV SV E KA MMA INVERTEROV ZV RA KA MMA SL INVERTERSKI VARILNIK MMA INVERTERINIS SUVIRINIMO APARATAS MMA METIN ANAS INVERTORS MMA INVERTERKEEVITUS...

Page 2: ...2 5 4 3 2 1...

Page 3: ...3 A B C...

Page 4: ...2 15 HASZN LATI UTAS T S 18 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 21 INSTRUKCE K OBSLUZE 24 N VOD NA OBSLUHU 27 NAVODILA ZA UPORABO 30 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 32 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 35 KASUTUSJUHEND 38 40 UPUT...

Page 5: ...lub opar w p yn w atwopalnych takich jak benzyna lub rozpuszczalniki OCHRONA PRZED PORA ENIEM ELEKTRYCZNYM Na skutek dotkni cia nieizolowanych przewod w elektrycznych czy go ych element w metalowych...

Page 6: ...sieci nale y upewni si czy napi cie i nat enie pr du zgodne jest z warto ciami podanymi na tabliczce znamionowej Przew d zasilaj cy powinien by zaopatrzony w zabezpieczenia w postaci bezpiecznik w top...

Page 7: ...z du 40 C wilgotno nie powinna przekracza 50 Regularnie czy ci przewody spawalnicze UWAGA Wszelkiego rodzaju usterki powinny by usuwane przez autoryzowany serwis producenta PARAMETRY TECHNICZNE DANE Z...

Page 8: ...X GRUPA TOPEX Quality Agent A GRUPA TOPEX Min s g gyi meghatalmazott k pvisel je Warszawa 2018 05 29 Deklaracja Zgodno ci WE EU Declaration of Conformity Megfelel s gi Nyilatkozat EU Producent Manufac...

Page 9: ...3 EN 60974 10 2014 EN 60974 1 2012 EN 62321 2009 Nazwisko i adres osoby maj cej miejsce zamieszkania lub siedzib w UE upowa nionej do przygotowania dokumentacji technicznej Name and address of the per...

Page 10: ...lectric shock NEVER touch damp surfaces with bare hands when welding Keep your body and clothes dry when welding Never start welding in damp environment without proper electric shock protection When t...

Page 11: ...esidual current circuit breaker 25 A OPERATION SETTINGS CAUTION Always connect the welding machine to power supply in the end after preparing the material and making sure that all the connections are...

Page 12: ...101 200 163 126 Voltage at load U2 V 24 8 23 8 23 26 4 25 2 24 28 26 5 25 IP protection degree IP21S IP21S IP21S Recommended electrode diameters 1 6 3 2 mm 1 6 4 0 mm 1 6 5 0 mm Protection class I I I...

Page 13: ...13 56H811 16 A 56H812 56H813 16 A 9 IP21S 10 S 1 2 3 4 5 6 7 DC 8 50 9 10...

Page 14: ...14 EN 55011 B I MMA MMA MMA 1 2 MMA 3 4 5 1 1 2 1 3 MMA 1 4 1 MMA 56H811 16 A 56H812 20 A 56H813 25 A MMA MMA B 1 MMA A 2 12 4 5 4 5 5 5 5 5 X 10 60 6 4...

Page 15: ...20 97 75 160 130 101 200 163 126 U2 V 24 8 23 8 23 26 4 25 2 24 28 26 5 25 IP IP21S IP21S IP21S 1 6 2 5 1 6 4 0 1 6 5 0 I I I 3 0 3 2 3 2 289x113x173 289x113x173 334x112x173 Grupa Topex Sp ka z ograni...

Page 16: ...16 56H811 16 A 56H812 56H813 16 A 9 IP21S 10 S 1 2 3 4 5 6 7 DC 8 50...

Page 17: ...17 9 10 EN 55011 B I MMA MMA MMA 1 2 MMA 3 4 5 1 1 2 1 3 MMA 1 4 1 MMA 56H811 16 A 56H812 20 A 56H813 25 A MMA MMA 1 MMA 2 12 4 5 4 5 5 5 5 5 X 10 60 6 4...

Page 18: ...los a forr f m elemeket mint p ld ul az elektr da v g t vagy a felforr sodott f m r szeket k zvetlen l a hegeszt s ut n csupasz k zzel megfogni K ROS G Z K ELLENI V DELEM Az elektromos hegeszt s sor n...

Page 19: ...vhegeszt vagy ponthegeszt berendez sek k zel ben tart zkodni FIGYELMEZTET S A hegeszt g p elektromos r szei v d gyant val ker ltek bevon sra Ebb l kifoly lag a hegeszt g p bekapcsol s nak els perceibe...

Page 20: ...r a n vleges fesz lts gt l Ilyen esetben le kell csatlakoztatni a berendez st s ellen rizni kell a t pforr st FIGYELEM Amennyiben a felhaszn l t ll pi a hegeszt s sor n a n vleges terhel s idej t a b...

Page 21: ...poate trece prin zona afectat provoc nd arsuri ale pielii fe ei GEAMUL CR PAT AL C TII TREBUIE IMEDIAT NLOCUIT Avertiza i persoanele ter e aflate n apropiere s nu privesc la arcul electric deoarece r...

Page 22: ...TRE INERE nainte de efectuarea oric ror lucr ri de ntre inere sau nlocuire a pieselor deconecta i dispozitivul de la tensiunea de alimentare Numai dup ce v asigura i c dispozitivul a fost deconectat d...

Page 23: ...tea curentului Intensitatea ridicat a curentului de sudur poate afecta func ionarea altor dispozitive electrice Simbolul de func ionare X nseamn durata nominal a sarcinii referindu se la ciclul de luc...

Page 24: ...ko jiskry mohou zp sobit jeho zap len Nikdy se nedot kejte hol ma rukama hork ch kovov ch prvk nap klad zakon en elektrody nebo hork kovov sti po erstv ukon en m sva ov n OCHRANA P ED KODLIV MI V PARY...

Page 25: ...nap t Teprve po tom co se ujist te e za zen bylo odpojeno od nap t a sti za zen nejsou hork m ete prov st dr bu vym nit v m nn d ly SCH MA P IPOJEN Z STR KY Sv e ka 56H811 je vybavena p vodn z str ko...

Page 26: ...nutn vyt hnout z str ku nap jec ho kabelu ze s ov z suvky DR BA A SKLADOV N Doporu uje se istit za zen ihned po ka d m pou it K i t n nepou vejte vodu ani jin kapaliny ist te za zen such m had kem neb...

Page 27: ...ynov ako je benz n alebo rozp adl OCHRANA PRED ZRANEN M ELEKTRICK M PR DOM V d sledku kontaktu s neizolovan mi elektrick mi vodi mi i hol mi kovov mi s iastkami pripojen mi k elektrick mu zv raciemu o...

Page 28: ...odn s hodnotami uveden mi na menovitej tabu ke Nap jac k bel by mal by vybaven ochranou v podobe tavn ch poistiek alebo automatick ch vyp na ov s rozsahom primeran m v konu zariadenia Zv ra ku pripojt...

Page 29: ...DAJE Inverterov zv ra ka MMA Parameter Hodnota Model 56H811 56H812 56H813 Nap jacie nap tie 230 V 230 V 230 V Frekvencia nap jania 50 Hz 50 Hz 50 Hz Nap tie pri behu napr zdno 66 V 66 V 66 V Maxim ln...

Page 30: ...linov ali hlapi lahko vnetljivih teko in kot je bencin ali razred ila ZA ITA PRED ELEKTRI NIM UDAROM Zaradi dotika neizoliranih elektri nih kablov ali samih kovinskih elementov ki so vklju eni v elekt...

Page 31: ...java mora imeti vgrajeno varovalko FID ki ustreza nazivnemu toku varilnika Napeljava mora biti narejena na strokoven na in ki zagotavlja pravilno delovanje pod nazivno obremenitvijo varovalke FID Mode...

Page 32: ...anje Navodil v komercialne namene kot tudi njihovih posameznih elementov je brez pisne odobritve Grupa Topex strogo prepovedano in lahko privede do civilne in kazenske odgovornosti ORIGINALIOS INSTRUK...

Page 33: ...AS Visi suvirinimo aparato elektros instaliacijos elementai yra padengti apsaugine derva Tod l tik jungus suvirinimo aparat pirm sias kelias minutes gali kilti akimis matomi d mai D l to nerimauti ner...

Page 34: ...aparat tai rei kia kad elektros tinklo tampa neatitinka nurodytos nominalios tampos vert s Tuo atveju aparat reikia i jungti ir patikrinti elektros tinklo tamp D MESIO Jeigu vartotojas vir ija leid i...

Page 35: ...elektroloku un starojums kas rodas metin anas laik var k t par daudzu nopietnu slim bu iemeslu katarakta acs p rkars anas rezult t radzenes un konjunkt vas iekaisums t klenes un acs dibena izmai as Me...

Page 36: ...av karsti var uzs kt apkopi vai rezerves da u mai u KONTAKTDAK AS PIESL GUMA SH MA 56H811 metin anas invertors ir apr kots ar ori in lu 16A kontaktdak u 56H812 un 56H813 metin anas invertori darba lai...

Page 37: ...nu regul anu remontu vai apkalpo anu iz emt baro anas vada kontaktdak u no kontaktligzdas APKOPE UN UZGLAB ANA Ieteicams t r t ier ci katru reizi p c lieto anas T r anai nedr kst izmantot deni vai jeb...

Page 38: ...ure KAITSE ELEKTRIL GI EEST Kui puudutate isoleerimata elektrikaableid v i lahtisi metallelemente mis on l litatud keevitusseadme vooluringi v ite saada surmava elektril gi Keevitamise ajal rge KUNAGI...

Page 39: ...NU Elektris steem peab olema varustatud levoolukaitsmega mis sobib keevitusseadme nominaalvooluga Elektris steem peab olema paigaldatud professionaalsel viisil mis tagab nominaalpinge korral levooluka...

Page 40: ...vool I1max 20A 30A 38A Maksimaalne efektiivne toitevool I1eff 11A 20A 24A T s mbol X 40 60 100 40 60 100 40 60 100 Nominaalne keevitusvool I2 A 120 97 75 160 130 101 200 163 126 Pingetugevus koormuse...

Page 41: ...41 56H811 16A 56H812 56H813 16 9 IP21S 10 S 1 2 3 4 5 6 7 DC 8 50 Hz 9 10 EMC EN 55011...

Page 42: ...42 I MMA MMA MMA 1 2 MMA 3 4 5 1 1 2 1 3 MMA 1 4 1 MMA 56H811 16 A 56H812 20 A 56H813 25 A MMA MMA 1 MMA A 2 12 4 5 4 5 5 5 5 5 X 10 60 6 4 10 40 C 20 C 90 40 C 50...

Page 43: ...Rukama bez za tite nikada ne dirajte vru e metalne elemente kao to su rubovi elektrode ili zagrijane metalne elemente netom nakon zavr etka zavarivanja ZA TITA OD TETNIH PLINOVA tetni plinovi i pare...

Page 44: ...minuta UPOZORENJE Ure aj je namijenjen za rad u zatvorenim prostorijama titite ga od vlage ODR AVANJE Prije svih radova na odr avanju alata ili zamjene rezervnih dijelova isklju ite ure aj uz elektri...

Page 45: ...re enjem navedeno u tablici z nazivnim podacima i u tablici na ure aju te 4 minute pauze prije sljede e faze rada ure aja RUKOVANJE I ODR AVANJE POZOR Prije svih radova na instaliranju pode avanju ruk...

Page 46: ...TITA OD STRUJNOG UDARA Ukoliko do e do doticanja neizolovanih elektri nih kablova ili golih metalnih elemenata uklju enih u elektri ni krug zavarivanja mo e do i do smrtonosnog strujnog udara Za vreme...

Page 47: ...o je uveriti se da napon i optere enje struje budu u skladu sa vrednostima datim u nominalnoj tabeli Strujni kabl treba da bude opremljen osigura ima ili automatskim prekida ima sa opsegom koji odgova...

Page 48: ...za zavarivanje PA NJA Sve vrste popravki treba poveriti ovla enom servisu proizvo a a TEHNI KE KARAKTERISTIKE NOMINALNI PODACI Inverter ma ina za zavarivanje REL Parametar Vrednost Model 56H811 56H81...

Page 49: ...49 INVERTER MMA 56H811 56H812 56H813...

Page 50: ...50 56H811 16 56H812 56H813 16 9 IP21S 10 S 1 2 3 4 5 6 7 DC 8 50 Hz 9 10 EN 55011 B I MMA MMA MMA 1 2 MMA 3 4 5 1 1 2 1 3 MMA 1 4 1 56H811 16 A 56H812 20 A 56H813 25 A...

Page 51: ...11A 20A 24A X 40 60 100 40 60 100 40 60 100 I2 A 120 97 75 160 130 101 200 163 126 U2 V 24 8 23 8 23 26 4 25 2 24 28 26 5 25 IP IP21S IP21S IP21S 1 6 3 2 mm 1 6 4 0 mm 1 6 5 0 mm I I I 3 0 3 2 kg 3 2...

Page 52: ......

Reviews: