background image

15

3. 

Hebel der unteren Abdeckung

4. 

Regler der parallelen Führungsverriegelung

5. 

Fuß der Kreissäge

6. 

Schneidescheibe

7. 

Flanschunterlage

8. 

Befestigungsschraube für Schneidescheibe

9. 

Untere Abdeckung 

10. 

Taste der Spindelarretierung 

11. 

Vorderer Haltegriff

12. 

Verriegelungshebel für Schnitttiefe

13. 

Hauptschalter

14. 

Taste der Schalterverriegelung

15. 

Haupthaltegriff

16. 

Bürstendeckel

17. 

Verriegelungsregler für Fußeinstellungen 

18. 

Anreißnadel 0° für Winkelschneiden 

19. 

Anreißnadel 0° für Senkrechtschneiden

* Es können Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten

BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GPAPHISCHE ZEICHEN

 ACHTUNG

 WARNUNG

 MONTAGE/EINSTELLUNGEN

 INFORMATION

AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR

1. 

Parallele Führung  

- 1 St.

2. 

Schneidescheibe   

- 2 St.

3. 

Sechskantschlüssel 

- 1 St.

4. 

Transportkoffer 

 

- 1 St.

BETRIEBSVORBEREITUNG

SCHNITTTIEFE EINSTELLEN

Die Schnitttiefe ist von 0 bis 65 mm regelbar. 

 

Den Verriegelungshebel für Schnitttiefe 

(12)

 freigeben. 

 

Gewünschte Schnitttiefe (mit Skala) einstellen. 

 

Den Verriegelungshebel für Schnitttiefe 

(12) (Abb. A)

 arretieren.

 

FÜHRUNG ZUM PARALLELSCHNEIDEN MONTIEREN

Beim Schneiden des Werkstücks in enge Stücke ist die parallele 
Führung zu verwenden. Die Führung kann an der linken oder 
rechten Seite des Elektrowerkzeugs angebracht werden.

 

Den Regler der parallelen Führung 

(4)

 

lösen.

 

Die Leiste der parallelen Führung in zwei Öffnungen im Fuß der 
Kreissäge 

(5) 

einlegen. 

 

Den gewünschten Abstand (mit Skala) einstellen. 

 

Die parallele Führung mit dem Regler der parallelen 
Führungsverriegelung 

(4)

 montieren.

Die parallele Führung kann ebenfalls zum Schrägschneiden im 
Bereich von 0

o

 bis 45

o

 eingesetzt werden.

Lassen Sie nie zu, dass sich hinter der eingeschalteten Kreissäge 
Ihre Hand oder Finger befinden. Beim Rückschlag kann die 
Kreissäge dann auf Ihre Hand herunterfallen und schwere 
Körperverletzung verursachen.

UNTERE ABDECKUNG SCHWENKEN 

Die untere Abdeckung 

(9)

 der Schneidescheibe 

(6)

 wird beim 

Kontakt mit dem Werkstück automatisch allmählich geschwenkt. 

Um sie manuell zu schwenken, ist der Hebel der unteren Abdeckung 

(3)

 zu verschieben. 

STAUBABFÜHRUNG

Die Kreissäge ist mit einem Staubabsaugstutzen 

(1)

 ausgestattet, 

der die Absaugung der beim Schneiden entstehenden Spänen und 
Stäuben ermöglicht.

BETRIEB / EINSTELLUNGEN

EIN-/AUSSCHALTEN

Die Netzspannung muss dem Spannungswert entsprechen, der 
im Typenschild der Schrägsäge angegeben worden ist. Halten 
Sie die Kreissäge beim Betätigen mit beiden Händen fest, denn 
das Motordrehmoment kann zu einer nicht kontrollierten 
Umdrehung des Elektrowerkzeugs führen.

Beachten Sie, dass nach Ausschalten des Gerätes die beweglichen 
Elemente der Kreissäge eine Zeit lang immer noch rotieren.

Die Kreissäge ist mit der Taste der Schalterverriegelung 

(14)

 

ausgestattet, die vor einem versehentlichen Start des Werkzeugs 
schützt.

Einschalten:

 

Die Taste der Schalterverriegelung 

(14) (Abb. B)

 drücken. 

 

Die Taste des Schalters 

(13)

 drücken.

Ausschalten:

 

Die Taste des Schalters 

(13)

 freigeben. 

SCHNEIDEN

 

Beim Anfang der Arbeit halten Sie die Kreissäge stets mit beiden 
Händen an beiden Haltegriffen fest. 

 

Die Kreissäge darf nur dann eingeschaltet werden, wenn sie von 
dem zu bearbeitenden Material weggezogen ist. 

 

Drücken Sie die Kreissäge nicht zu stark, sondern mäßig und 
kontinuierlich an. 

 

Nach dem Schneiden warten Sie bis zum vollständigen Stillstand 
der Schneidescheibe. 

 

Wird der Schneidevorgang unterbrochen, warten Sie beim 
Fortfahren ab, dass die Kreissäge ihre maximale Drehzahl erreicht 
und erst dann führen Sie die Schneidescheibe ins Werkstück 
hinein. 

 

Beim Querschneiden von Materialfasern (Holzfasern) werden die 
Fasern manchmal angehoben und abgerissen (der Vorschub der 
Kreissäge mit niedriger Drehzahl minimalisiert diese Tendenz).

 

Stellen Sie sicher, dass die untere Abdeckung bis zur Endstellung 
kommt.

 

Vor dem Schneiden stellen Sie stets sicher, dass der 
Verriegelungshebel für Schnitttiefe sowie Verriegelungsregler für 
Fußeinstellungen richtig zugeschraubt sind. 

 

Für die Kreissäge verwenden Sie ausschließlich Schneidescheiben 
mit einem richtigen Außen- und Spanndurchmesser. 

 

Das Werkstück ist sicher zu befestigen. 

 

Den breiteren Teil des Fußes der Kreissäge stellen Sie auf dem 
nicht geschnittenen Materialteil. 

Wenn das Werkstück klein ist, befestigen Sie es mit Klemmen. 

Falls der Fuß der Kreissäge sich am bearbeiteten Material nicht 
verschiebt, sondern angehoben wird, kann es zum Rückschlag 
kommen.

Entsprechende Befestigung des zu schneidenden Materials sowie 
festes Halten der Kreissäge gewährleisten volle Kontrolle über 
das Gerät und verhindern somit das Risiko von Körperverletzung. 
Versuchen Sie nie kurze Materialstücke mit der Hand festzuhalten.

SCHRÄGSCHNEIDEN

 

Lösen Sie den Verriegelungsregler für Fußeinstellungen 

(17) (Abb. C)

 

Stellen Sie den Fuß der Kreissäge unter gewünschten Winkel (von 
0° bis 45°) mit der Skala ein. 

 

Drehen Sie den Verriegelungsregler für Fußeinstellungen 

(17)

 zu. 

Beachten Sie, dass beim Schrägschneiden das Risiko des 
Rückschlags (Einklemmens der Schneidscheibe) höher ist. Aus 
diesem Grund ist es besonders zu beachten, dass der Fuß der 
Kreissäge mit der ganzen Oberfläche ans Werkstück anliegt. 
Führen Sie den Schnitt stufenlos aus.

EINSTICH INS WERKSTÜCK

Vor der Regulierung trennen Sie die Kreissäge von der 
Netzspannung.

Summary of Contents for 43295483

Page 1: ...ULAR SAW DE KREISS GE RU UA HU K RF R SZ RO FERASTRAU CIRCULAR CZ KOTOU OV PILA SK OKRU N P LA SL KRO NA AGA LT DISKINIS PJ KLAS LV RIPZ IS EE KETASSAAG BG HR KRU NA PILA SR KRU NA TESTERA GR ES SIERR...

Page 2: ...2...

Page 3: ...T S 25 RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 28 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 32 SK N VOD NA OBSLUHU 35 SL NAVODILA ZA UPORABO 39 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 42 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 46 EE KASUTUSJUHEND 49 BG 53 H...

Page 4: ...4 1 11 13 14 15 16 10 17 18 19 12 2 4 5 7 6 9 8 3...

Page 5: ...5 E 16 B 13 14 PRESS F A 5 2 12 10 17 D 5 PRESS 17 C 4 5...

Page 6: ...ncj do uginania si pod ich w asnym ci arem Podpory powinny by umieszczone pod p yt po obydwu stronach w pobli u linii ci cia i pobli u kraw dzi p yty m Nie u ywa t pych lub uszkodzonych tarcz tn cych...

Page 7: ...isk blokady wrzeciona 11 R koje przednia 12 D wignia blokada g boko ci ci cia 13 W cznik 14 Przycisk blokady w cznika 15 R koje zasadnicza 16 Pokrywa szczotki 17 Pokr t o blokady ustawienia stopy 18 Z...

Page 8: ...ocznie ci cie zwolni os on doln Gdy stopa pilarki ca powierzchni spocznie na materiale kontynuowa ci cie przesuwaj c pilark do przodu Nigdy nie wolno cofa pilarki z wiruj c tarcz tn c gdy grozi to zai...

Page 9: ...n jej tekstu zamieszczonych fotografii schemat w rysunk w a tak e jej kompozycji nale wy cznie do Grupy Topex i podlegaj ochronie prawnej zgodnie z ustaw z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i...

Page 10: ...utting accuracy and reduces risk of pinching the rotating cutting blade in material g Use only cutting blades with correct arbour hole diameter Cutting blades that do not match seating may operate wit...

Page 11: ...Safe operation Match cutting blade with material that you plan to cut Never use the saw for cutting materials other than wood and wood like Do not use the saw without guard or when the guard is block...

Page 12: ...Use the scale to set the saw base to appropriate angle from 0 to 45 Tighten the knob for base bevel adjustment 17 Remember that for bevel cutting the risk of kick back is greater pinching of cutting...

Page 13: ...Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal liability BERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KREISS GE 58G488 ACHTUNG LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERZEUGS GR NDLIC...

Page 14: ...Wenn die Schneidescheibe schief oder falsch im Werkst ck positioniert ist kann die Verzahnung der Schneidescheibe nach der Bearbeitung des Materials gegen die obere Oberfl che des Werkst cks schlagen...

Page 15: ...des Elektrowerkzeugs f hren Beachten Sie dass nach Ausschalten des Ger tes die beweglichen Elemente der Kreiss ge eine Zeit lang immer noch rotieren Die Kreiss ge ist mit der Taste der Schalterverrie...

Page 16: ...n Bei einer zu starken Funkenbildung am Motorkommutator ist das Elektrowerkzeug auszuschalten und zur Kundendienstwerkstatt zu bringen Bei Normalgebrauch wird die Schneidescheibe nach bestimmter Zeit...

Page 17: ...towa mit Sitz in Warschau ul Pograniczna 2 4 nachfolgend Grupa Topex teilt mit dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung nachfolgend Betriebsanleitung darunter u a dere...

Page 18: ...18 l m n o p q r s EN 847 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 19: ...19 18 0 19 0 1 1 2 2 3 1 4 1 0 65 12 12 A 4 5 4 0o 45o 9 6 3 1 14 14 B 13 13 17 C 0 45 17 0 9 3...

Page 20: ...II 3 8 2016 LpA 92 1 A K 3 A LwA 103 1 A K 3 A ah 2 092 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topem 4 1994 90 631 Grupa Tope...

Page 21: ...21 58G488 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s...

Page 22: ...22 EN 847 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 0o 19 0o 1 1 2 2 3 1 4 1 0 65 12 12 A 4 5 4 0 45 9 6...

Page 23: ...23 3 1 14 14 B 13 13 17 C 0 45 17 00 9 3...

Page 24: ...5000 1 00 45 185 20 65 450 43 II 3 8 2016 LpA 92 1 A K 3 A LwA 103 1 A K 3 A ah 2 092 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa...

Page 25: ...szn ljon letlen vagy s r lt f r szt rcs t Az letlen s a rosszul be ll tott f r szfogak er s s rl d st beszorul st s visszar g ssal vesz lyeztet t l keskeny v gatot eredm nyeznek n A v g s megkezd se e...

Page 26: ...t 1 db 2 V g t rcsa 2 db 3 Hatsz gkulcs 1 db 4 Hordt ska 1 db FELK SZ L S AZ ZEMBEHELYEZ SRE A V G S M LYS G NEK BE LL T SA A v g s m lys g t 0 65 mm k z tt lehet be ll tani Nyissa a 12 v g sm lys g r...

Page 27: ...e a v g s k zben KEZEL S KARBANTART S B rmilyen szerel si be ll t si jav t si karbantart si m velet megkezd se el tt ramtalan tsa a szersz mot a h l zati csatlakoz kih z s val Gondoskodjon arr l hogy...

Page 28: ...ul t iat mai pu in dec t m rimea dintelui d Nici odat s nu ii materialul prelucrat n m n sau pe genunchi Totdeauna materialul trebuie fixat bine i stabil Fixarea obiectului prelucrat este foarte impor...

Page 29: ...d un tor m nu i deservind p nzele t ietoare c t i a altor materiale rugoase discurile t ietoare trebuie inute dac este posibil numai de orificiul de fixare Racorad i sistem de exhauzarea prafului n ti...

Page 30: ...t i cu orificiul de fixare corespunz tor Materialul prelucrat trebuie s fie totdeauna bine i sigur fixat Partea mai lat a t lpii trebuie a ezat pe partea materialului care nu va fi ndep rtat Dac mater...

Page 31: ...diat locui i cu al noi Totdeauna ambii c rbuni trebuie schimba i simultan Desf capacele periilor 16 fig E Scoate c rbunii uza i Cu un jet de aer comprimat elimin eventualul praf adunat Introdu c rbuni...

Page 32: ...up nebo po kozen pilov kotou e Neostr nebo nespr vn nastaven zuby pilov ho kotou e vytv ej zk ez kter zp sobuje nadm rn t en zaseknut pilov ho kotou e a zp tn n raz n P ed ez n m pevn nastavte svorky...

Page 33: ...ez n lze regulovat v rozsahu od 0 do 65 mm Uvoln te p ku pro blokov n hloubky ez n 12 Nastavte po adovanou hloubku ez n pomoc stupnice Zablokujte p ku pro blokov n hloubky ez n 12 obr A MONT PRAV TKA...

Page 34: ...ch s instalac se izov n m opravami nebo dr bou je nutno vyt hnout z str ku nap jec ho kabelu ze s ov z suvky Dbejtenato abybylyventila n otvoryvkrytupilyv dypr chodn abezn nos prachu V istot udr ujte...

Page 35: ...te si ho kr om cez nohu Obr ban predmet upevnite do spo ahliv ho zver ka Spr vneupevnenieobr ban hopredmetujed le it ztoho d vodu aby ste sa vyhli ohrozeniu obsluhuj cej osoby zaseknutiu ot aj ceho sa...

Page 36: ...patrenia Nepou vajte rezn kot e ktor s po koden alebo zdeformovan Pou vajte iba rezn kot e odpor an v robcom ktor sp aj po iadavky normy EN 847 1 Nepou vajte rezn kot e ktor nemaj zuby s do ti kami zo...

Page 37: ...o prist pite k rezaniu uistite sa i je p ka blokovania h bky rezu a nastavovacia skrutka p tky p ly spr vne utiahnut Na pr cu s p lou pou vajte v hradne rezn kot e s primeranou ve kos ou vonkaj ieho p...

Page 38: ...okam ite vymeni V dy sa s asne vymie aj obidve kefky Odkr te kryty kefiek 16 obr E Vyberte opotrebovan kefky Pomocou stla en ho vzduchu odstr te pr padn uhl kov prach Zalo te nov uhl kov kefky obr F...

Page 39: ...rez ki povzro a prekomerno trenje zatikanje rezilne plo e in povratne udarce SL n Pred opravljanjem rezanja trdno nastavite pritrditve za globino reza in kot rezanja e se nastavitve age med rezanjem...

Page 40: ...a ozke kose je treba uporabljati paralelno vodilo Vodilo ja lahko pritrjeno na desno ali levo stran elektri nega orodja Sprostite gumb za blokado paralelnega vodila 4 Vlo ite letev paralelnega vodila...

Page 41: ...ega kabla iz omre ne vti nice Poskrbeti je treba za to da so prezra evalne odprtine v ohi ju age vedno prepustne in brez prahu Vedno morajo biti isti tudi vsi regulacijski elementi age Po potrebi jih...

Page 42: ...rojam daikt pritvirtinkite ant tvirto pagrindo Tinkamas apdorojamo daikto tvirtinimas yra labai svarbus norint i vengti pavojaus kylan io kontakto pjovimo disko strigimo arba kontrol s praradimo metu...

Page 43: ...organ apsaugos priemones kad suma intum te pavoj pa eisti klaus apsaugin veido kauk apsaugines kv pavimo tak priemones kad suma intum te pavoj kv pti kenksming dulki apsaugines pir tines apsaugan ias...

Page 44: ...kus Pjaunam med iag pritvirtinkite patikimai Platesn pj klo pado dal laikykite ant nepjaunamos ruo inio dalies Jeigu ruo inio matmenys nedideli j reikia tvirtinti staliaus gnybtuose Jeigu pj klo pagri...

Page 45: ...turi sistatyti lengvai Prisukite epet li dangtelius 16 Pakeitus anglinius epet lius rank reikia jungti ir leisti veikti be apkrovos kol angliniai epet liai pritaps prie variklio rotoriaus Anglinius ep...

Page 46: ...mugur j atsitiena par d bu n Pirms veikt grie anu stingri uzlikt grie anas dzi uma un sl puma le a sp les Ja ripz a iestat jumi main s grie anas laik tad tas var rad t aiz l anos un mugur jo atsitienu...

Page 47: ...lo vad klu T var tikt piestiprin ta no elektroinstrumenta lab s vai kreis s puses Atlaist paral l s vad klas blo anas grieztuv ti 4 Ielikt paral l s vad klas l stu ripz a p das 5 div s atver s Iestat...

Page 48: ...tdak u no kontaktligzdas Ir j seko tam lai ripz a korpusa ventil cijas spraugas b tu va gas un bez putek u nos dumiem Vienm r t riem ir j b t ar ripz a regul cijas elementiem Ja ir t da nepiecie am ba...

Page 49: ...dlale alusele T deldava objekti n uetekohane kinnitamine on oluline v ltimaks saeketta kokkupuutumist seadmega t taja kehaga p rleva saeketta takerdumist v i kontrolli kaotamist seadme le e T de juure...

Page 50: ...d ei ole tsementiiditud terasest Kasutage isikukaitsevahendeid nagu kuulmiskaitsevahendid et v hendada kuulmiskahjustuste ohtu silmakatteid respiraator et v hendada kahjuliku tolmu sissehingamise ohtu...

Page 51: ...olema kindlalt kinnitatud Asetage sae jala laiem osa sellele materjali osale mis ei ole veel saetud Mittestandardsete m tudega materjalide puhul kinnitage materjal tislerit deks m eldud pitskruvide a...

Page 52: ...d asetuma vabalt harjahoidjasse Kinnitage harjade katted 16 P rast harjade vahetamist k ivitage ketassaag ilma koormuseta ja oodake pisut et harjad sobituksid mootori kommutaatoriga Usaldage s siharja...

Page 53: ...53 58G488 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s...

Page 54: ...54 EN 847 1 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 0 19 0 1 1 2 2 3 1 4 1 0 65 mm 12 12 A 4 5 4 0 45...

Page 55: ...55 9 6 3 1 14 14 B 13 13 17 C 0 45 17 a 0 9 3...

Page 56: ...0 45 j 185 mm 20 mm 65 mm 450 43 mm II 3 8 kg 2016 LpA 92 1 dB A K 3 dB A LwA 103 1 dB A K 3 dB A ah 2 092 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pogran...

Page 57: ...rezne plo e Neo tri ili neodgovaraju e namje teni zubi rezne plo e stvaraju uski rez koji povoduje prekomjerno trenje zaglavljivanje rezne plo e i povratni udar n Namjestite dobro hvataljke dubine rez...

Page 58: ...opsegu od 0 do 65 mm Popustite polugu blokade dubine rezanja 12 Namjestite eljenu dubinu rezanja koriste i skalu Blokirajte polugu blokade dubine rezanja 12 crte A MONTA A VODILICE ZA PARALELNO REZANJ...

Page 59: ...ala Plo u ili dasku poduprite u blizini mjesta rezanja Provjerite dali postavke rezne plo e garantiraju da ne e do i do o te enja radioni kog stola ili potpornja za vrijeme izvo enja operacije rezanja...

Page 60: ...ukama ili na nogama Predmet za obradu pri vrstiti na stabilnu podlogu Dobro pri vr ivanje predmeta koji se obra uje je veoma va no kako biseizbeglenesre eukontaktustelom zaglavljivanjaplo ezase enje k...

Page 61: ...koje preporu uje proizvo a a koje ispunjavaju norme EN 847 1 Ne upotrebljavati plo e za se enje koje nemaju zube sa vrhovima od legure karbida metala Koristiti sredsta za li nu za titu kao to su za t...

Page 62: ...ti se da li su ru ica za blokadu dubine se enja i to ki za blokadu pode avanja postolja testere pravilno zavrnuti Za rad s testerom potrebno je koristiti isklju ivo plo e za se enje sa odre enim spolj...

Page 63: ...a elektroure aja pokazuje strelica na ku i tu testere PROMENA UGLJENIH ETKI Iskori ene kra e od 5 mm spaljene ili napukle ugljene etke motora potrebno je odmah zameniti Uvek se istovremeno menjaju obe...

Page 64: ...64 58G488 EN 847 1...

Page 65: ...65 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 0 19 0 1 1 2 2 3 1 4 1 0 65 mm 12 12 A 4 5 4 0 45 9 6 3 1 14 14 B 13 13...

Page 66: ...66 17 C 0 45 17 0 9 3 8 10 D 7 3 9 2 5...

Page 67: ...longitudinal o la gu a para bordes De esta manera el corte ser m s exacto y el riesgo de que el disco de corte se atasque disminuir g Siempre utilice discos de corte de dimensiones de bridas de apoyo...

Page 68: ...EN 847 1 No utilice discos de corte sin dientes con capa de carburos sinterizados Aplique los siguientes medios de protecci n personal protecci n de o do para reducir el riesgo de la p rdida del o do...

Page 69: ...disco en la ranura de corte A veces durante el corte trasversal de las fibras del material madera stas tienden a levantarse y despegarse el movimiento lento de la sierra minimiza este fen meno Aseg re...

Page 70: ...irecci n de giro del husillo de la herramienta CAMBIO DE CEPILLOS DE CARB N Los cepillos de carb n en el motor que est n desgastados es decir cuando su longitud sea menor de 5mm quemados o rotos deben...

Page 71: ...igrandidimensionitendonoapiegarsisottoilpropriopeso I sostegni devono essere risposti sotto al pannello da entrambi i lati nelle vicinanze della linea di taglio e dei bordi del pannello m Utilizzare l...

Page 72: ...ulsante di blocco dell alberino 11 Impugnatura anteriore 12 Leva di blocco della profondit di taglio 13 Interruttore 14 Pulsante di blocco dell interruttore 15 Impugnatura principale 16 Coperchio dell...

Page 73: ...per mezzo della leva della protezione inferiore 3 lama della sega circolare sospesa sopra il materiale Avviare l elettroutensile e attendere che la lama raggiunga la piena velocit Abbassare gradualmen...

Page 74: ...minale 1200 W Velocit a vuoto dell alberino 5000 min 1 Ambito di taglio inclinato 0 45 Diametro esterno della lama 185mm Diametro del foro della lama 20mm Spessore massimo del materiale da tagliare Ta...

Page 75: ...75...

Page 76: ......

Reviews: