
~
ESPANOL
See
figs.
4
Ver.
fig.
4
ENGLISH
3
CONNECTING TO THE SYSTEM CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN
Before you start connecting the lavatory faucet to the supply system,
install the connection hoses
(8)
according to fig. 4.
When connecting the tap to the water supply system, check that the
hot and cold water supply is connected correctly: supply hot water to
the valve on the left side (label H on the lever), and cold water to the
valve on the left side (label C on the lever).
Use mounting set to 3/8” copper tubes consisting of cone gaskets
(item
26
fig. 1) metal
washers
(27)
and coupling nuts
(28)
.
Use adjustable wrench when tightening. Do not overtighten.
1.
2.
3.
Antes de conectar la grifería a la instalación alimentadora, instale las
magueras de conexión
(8)
según ver el dis. 4.
Al conectar la grifería a la instalación alimenta da fíjese en la
conexión correcta del agua fría y caliente: a la válvula por el lado
izquierdo conecte la alimentación por agua caliente (letra “H” en la
palanca), a la válvula por el lado derecho conecte la alimentación por
agua fría (letra “C” en la palanca).
Use un completo de montaje para tuberias de Cu de 3/8” que
consisten en empaquetaduras (elem.
26
dis. 1) las arandelas de
metal
(27)
y uniones
(28)
.
Utilice llaves ajustables cunado necesite ajustar alguna pieza. No
ajuste demasiado.
1.
2.
3.
~
ESPANOL
See
figs.
1
Ver.
fig.
1
ENGLISH
4
AFTER INSTALLATION BEFORE USE DESPUES DE LA INSTALACIÓN Y ANTES DEL USO
Remove aerator insert
(2)
(use the special key
(K2)
supllied) and
turn faucet handle to the full on mixed position.
Turn on hot and cold water supply valves and
flush
water lines for 15
seconds .
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but
do not overtighten.
Replace aerator insert
(2)
. Use the special key
(K2)
.
IMPORTANT: This
flushes
away any debris that could cause damage
to internal parts.
1.
2.
3.
4.
Retire el inserto del aereador
(2)
(use una llave especial
(K2)
) anexa
al juego) y gire el mango del grifo a la posición de mezclado
completo.
Abra las válvulas de suministro de agua fría y caliente y enjuague las
lineas de agua por 15 seg. .
Chequee todas las conecciones para ver si hjay fuga de agua. Reaj
ste si es necesario, pero no ajuste demasiado.
Coloque el inserto del aereador
(2)
. Ajuste solo con la llave especial
(K2)
.
IMPORTANTE: Esto limpia los residuos que podrían causar daño a
las piezas internas con un chorro de agua.
1.
2.
3.
4.
1)
1)
1)
1)
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
7
4
COLD WATER INLET
SUPPLY TUBE – 3/8" O.D. (9.5mm)
ENTRADA DE AGUA FRÍA
TUBERÍA – 3/8" O.D. (9,5mm)
HOT WATER INLET
SUPPLY TUBE – 3/8" O.D. (9.5mm)
ENTRADA DE AGUA CALIENTE
TUBERÍA – 3/8" O.D. (9,5mm)
5
8
8
5
IOG 5210.00
Rev. 2 April 2020
www.graff-designs.com