Graff G-11610 Series Installation Instructions Manual Download Page 6

11

2.8

2.9

2.10

K3

4

10

3

13

3

4

10

6

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1

and CSA B 125 Standards.

Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,

de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions     Instrucciones de Instalación

TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET

GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN

2

See 

fig. 

3

Ver. 

fig. 

3

~

ESPANOL

ENGLISH

INSTALLATION OF THE SPOUT     MONTAJE DE CAÑO

3

MAX. 2"

(MAX. 50mm)

6

21

23

24

25

7

Make sure the spout is positioned correctly on the mounting 

surface.  Tighten  up  the  nut 

(23)

  using  an  adjustable

spanner.

Insert  the  nozzle 

(25)

  and  the  O-ring  washer 

(24)

  into

the T-pipe 

(7)

.

Screw the T-pipe 

(7)

 onto the threaded pipe 

(30)

  of the

spout according to fig. 3.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

El  caño 

(1)

  con  tubo  roscado 

(30)

  meter  en  el 

orificio

centr

al de la superficie de montaje.

Por  debajo  del  lavabo,  en  el  tubo  roscado 

(30)

  meter  la 

arandela de caucho 

(21)

, la arandela de metal 

(22)

, luego

atornillar la tuerca 

(23)

.

Asegurarse  de  que  el  caño  se  encuentra  en  la  posición 

adecuada en la 

superficie

 de montaje. Atornillar la tuerca

(23)

 con el uso de la llave inglesa.

Introducir la tobera 

(25)

 y la junta tórica 

(24)

 en el tubo

en T 

(7)

.

Atornillar  el  tubo  en  T 

(7)

  en  el  tubo  roscado 

(30)

  del

caño según la fig. 3.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

 

29

1

IOG 5210.00

Rev. 2 April 2020

20

31

22
30

Place the spout base escutcheon 

(20)

 with an o-ring 

(29) 

on the assembly surface. Then on the spout base escutche-

on 

(20)

 place spout base 

(6)

 with decorative hex cover 

(31)

.

Pass the spout

 (1)

 and the threaded pipe 

(30)

 through the

middle mounting hole in the mounting surface.

Place the rubber washer 

(21)

, metal washer 

(22)

 and 

screw the nut 

(23)

 on the threaded pipe 

(30)

 from under 

the sink.

Ponga del chapetón de la base del caño 

(20)

 con una junta 

tórica 

(29)

 en la superficie de montaje. A continuación en 

la chapetón base del caño 

(20)

 ponga la base del caño 

(6) 

con la hexagonal tapa de la decorativa 

(31)

.

Summary of Contents for G-11610 Series

Page 1: ...et complies with NSF61 9 ASME ANSI A112 18 1 and CSA B 125 Standards Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61 9 de ASME ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN Model Modelo G 11610 For care use soft towel with soap and water only Under no circumstances should you...

Page 2: ...sestandares de NSF61 9 de ASME ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN IOG 5210 00 Rev 2 April 2020 1 1 32 27 3 7 12 25 5 19 17 18 15 8 13 14 24 2 9 4 29 10 11 16 1 23 26 28 31 6 20 29 30 21 22 K1 K2 K3 ...

Page 3: ...siguientes llave ajustable alicates acanalados llave hexagonal incluido en la caja cinta adhesiva de T ENGLISH SET UP DIAGRAM DIAGRAMA DE INSTALACIÓN 8 203mm Ø1 3 16 Ø30mm SIZE AND SPACING OF ASSEMBLY OPENINGS TAMAÑOS Y DISTRIBUCIÓN DE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE Ø1 3 16 Ø30mm Ø13 16 Ø20mm 8 203mm Supply tube 3 8 O D 9 5mm Entrada de agua fría tuberia 3 8 O D 9 5mm Supply tube 3 8 O D 9 5mm Entrada d...

Page 4: ...la palanca 4 en la superficie de montaje Ajuste la zócalo de la palanca 4 en la posición correcta respecto a la brida de la válvula 16 y físela con un tornillo de ajuste 9 usando la llave allen suministrada K3 fig 2 3 2 4 Asegúrese de que la válvula está en la posición válvula cerrada Para ello gire a la derecha el husillo de la válvula la válvula de agua caliente tiene una etiqueta roja hasta que s...

Page 5: ...illo 11 y cambiar la extensión del huso de la válvula 10 un diente en la polichaveta de la cabeza de la válvula y volver a atornillar el tornillo 11 fig 2 8 Volver a meter la palanca 3 en la extensión del huso de la válvula 10 y comprobar que la configuración de la palanca es correcta 3 fig 2 9 If the position of the lever 3 is proper you may tighten the screw 13 using hex key K3 according to the dra...

Page 6: ...lavabo en el tubo roscado 30 meter la arandela de caucho 21 la arandela de metal 22 luego atornillar la tuerca 23 Asegurarse de que el caño se encuentra en la posición adecuada en la superficie de montaje Atornillar la tuerca 23 con el uso de la llave inglesa Introducir la tobera 25 y la junta tórica 24 en el tubo en T 7 Atornillar el tubo en T 7 en el tubo roscado 30 del caño según la fig 3 1 2 3 4...

Page 7: ...ORE USE DESPUES DE LA INSTALACIÓN Y ANTES DEL USO Remove aerator insert 2 use the special key K2 supllied and turn faucet handle to the full on mixed position Turn on hot and cold water supply valves and flush water lines for 15 seconds Check all connections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Replace aerator insert 2 Use the special key K2 IMPORTANT This flushes away ...

Page 8: ...os Nunca utilice limpiadores abrasivos ácidos solventes el etc para limpiar cualquier producto de la Graff Para limpiar simplemente suave ESPANOL ENGLISH WARRANTY GARANTÍA Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a separate sheet Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se encuentran en una pagina separada All dimensions and drawings are for...

Reviews: