background image

7

подсоединено

 

и

 

надёжно

 

работает

Использование

 

такого

 

рода

 

устройств

 

уменьшает

 

вред

 

от

 

воздейс

-

твия

 

пыли

;

з

используйте

 

зажимы

 

или

 

тиски

 

для

 

фиксации

 

из

-

делия

Это

 

безопаснее

чем

 

пытаться

 

удерживать

 

предмет

 

руками

и

 

высвобождает

 

обе

 

руки

 

для

 

уп

-

равления

 

инструментом

.

4.  

Использование

 

электроинструмента

и

 

уход

 

за

 

ним

:

a) 

не

 

перегружайте

 

электроинструмент

Использо

-

вание

 

электроинструмента

 

только

 

по

 

назначению

 

способствует

 

более

 

эффективной

 

и

 

безопасной

 

работе

;

б

не

 

используйте

 

электроинструмент

если

 

выклю

-

чатель

 

не

 

устанавливается

 

в

 

положение

  «

Вкл

» 

и

 

«

Выкл

». 

Электроинструмент

 

с

 

вышедшим

 

из

 

строя

 

выключателем

 

представляет

 

потенциальную

 

опас

-

ность

 

и

 

должен

 

быть

 

отремонтирован

;

в

перед

 

проведением

 

любых

 

работ

 

по

 

ремонту

замене

 

принадлежностей

 

или

 

перед

 

уборкой

 

элек

-

троинструмента

 

на

 

хранение

 

отключайте

 

вилку

 

от

 

источника

 

питания

.

г

храните

 

неиспользуемый

 

электроинструмент

 

в

 

не

-

доступном

 

для

 

детей

 

месте

 

и

 

не

 

доверяйте

 

исполь

-

зование

 

электроинструмента

 

лицам

не

 

ознакомив

-

шимся

 

с

 

инструкцией

 

по

 

его

 

применению

В

 

руках

 

необученных

 

лиц

 

электроинструмент

 

представляет

 

опасность

;

д

регулярно

 

проверяйте

 

инструмент

 

на

 

наличие

 

поврежденных

 

деталей

 

и

 

прочих

 

неисправностей

Своевременно

 

отдавайте

 

поврежденный

 

электро

-

инструмент

 

в

 

ремонт

Большое

 

количество

 

несчас

-

тных

 

случаев

 

вызвано

 

плохим

 

обслуживанием

 

элек

-

троинструмента

;

е

содержите

 

режущий

 

инструмент

 

острым

 

и

 

чис

-

тым

Должным

 

образом

 

обслуживаемый

 

режущий

 

инструмент

 

с

 

острыми

 

режущими

 

частями

 

в

 

мень

-

шей

 

степени

 

подвержен

 

заклиниванию

им

 

легче

 

работать

;

ж

используйте

 

электроинструмент

принадлежнос

-

ти

рабочие

 

насадки

 

и

 

т

.

п

только

 

по

 

назначению

.

5. 

Техническое

 

обслуживание

Производить

 

обслуживание

 

и

 

ремонт

 

электроинс

-

трумента

 

должен

 

только

 

квалифицированный

 

спе

-

циалист

используя

 

только

 

идентичные

 

запасные

 

части

Это

 

будет

 

гарантией

 

надежности

 

и

 

безопас

-

ности

 

электроинструмента

.

Правила

 

техники

 

безопасности

для

 

циркулярных

 

пил

Перед

 

работой

 

убедитесь

что

:

• 

напряжение

 

питания

 

электродвигателя

 

инстру

-

мента

 

соответствует

 

напряжению

 

сети

 

питания

;

• 

розетка

удлинитель

шнур

 

питания

 

и

 

их

 

вилки

 

исправны

нет

 

повреждений

 

электроизоляции

;

• 

подвижный

 

защитный

 

кожух

 

открывается

 

и

 

закрывается

 

свободно

без

 

задержки

 

или

 

заедания

 

(

затрудненный

 

ход

 

подвижного

 

кожуха

 

возникает

 

при

 

его

 

повреждении

 

или

 

скоплении

 

грязи

 

и

 

опилок

); 

• 

обрабатываемая

 

заготовка

 

надежно

 

зафиксирована

  (

держать

 

ее

 

в

 

руках

 

и

 

т

.

п

недопустимо

); 

• 

в

 

заготовке

 

в

 

зоне

 

пропила

 

отсутствуют

 

гвозди

 

и

 

прочие

 

предметы

которые

 

могут

 

помешать

 

нормальной

 

работе

 

инструмента

;

• 

выбранные

 

значения

 

глубины

 

и

 

угла

 

пропила

 

надежно

 

зафиксированы

 

соответствующими

 

ручками

 (

если

 

в

 

процессе

 

распиливания

 

произойдет

 

непроизвольное

 

изменение

 

глубины

 

и

 

угла

 

пропила

это

 

может

 

повлечь

 

за

 

собой

 

заклинивание

 

диска

);

• 

выключатель

 

инструмента

 

находится

 

в

 

положении

 

«

Выкл

».

Использование

 

пильных

 

дисков

• 

Перед

 

установкой

 

диска

 

вынимайте

 

вилку

 

из

 

розетки

.

• 

Для

 

закрепления

 

диска

 

используйте

 

только

 

входящие

 

в

 

комплект

 

шайбы

 

и

 

болт

.

• 

Максимально

 

допустимая

 

скорость

 

вращения

указанная

 

на

 

пильном

 

диске

должна

 

быть

 

больше

 

максимальной

 

скорости

 

вращения

 

шпинделя

 

инструмента

.

• 

Установочные

 

размеры

 

диска

 

должны

 

соответствовать

 

параметрам

 

данного

 

инструмента

недопустимо

 

использование

 

переходников

 

для

 

установки

 

диска

.

• 

Не

 

пользуйтесь

 

поврежденными

 

или

 

деформированными

 

дисками

.

• 

Не

 

устанавливайте

 

на

 

инструмент

 

отрезные

 

и

 

шлифовальные

 

абразивные

 

диски

.

В

 

процессе

 

работы

:

• 

При

 

работе

 

вне

 

помещения

 

необходимо

 

под

-

ключать

 

инструмент

 

через

 

устройство

 

защитного

 

отключения

  (

макс

ток

 

утечки

 – 30 

мА

); 

также

 

сле

-

дует

 

использовать

 

влагозащищенный

 

удлинитель

рассчитанный

 

на

 

использование

 

вне

 

помещений

.

• 

Не

 

рекомендуется

 

использовать

 

чрезмерно

 

длинные

 

удлинители

При

 

использовании

 

удлинителя

 

на

 

катушке

 

он

 

должен

 

быть

 

полностью

 

размотан

.

• 

Следите

 

за

 

шнуром

 

питания

он

 

не

 

должен

 

располагаться

 

вблизи

 

подвижных

 

частей

 

инструмента

.

• 

Недопустима

 

работа

 

в

 

условиях

 

повышенной

 

влажности

 (

дождь

туман

пар

снегопад

 

и

 

т

.

п

.).

• 

На

 

рабочем

 

месте

 

нельзя

 

хранить

 

легковоспламеняющиеся

 

вещества

• 

Нельзя

 

фиксировать

 

подвижный

 

кожух

 

в

 

открытом

 

состоянии

Удерживать

 

подвижный

 

кожух

 

открытым

 

можно

 

только

 

при

 

врезании

 

в

 

материал

 

при

 

выполнении

 

сложных

 

пропилов

Как

 

только

 

диск

 

войдет

 

в

 

обрабатываемый

 

материал

отпустите

 

кожух

• 

Займите

 

устойчивое

 

положение

Не

 

работайте

держа

 

пилу

 

над

 

головой

.

• 

Переведя

 

выключатель

 

в

 

положение

 «

Включено

», 

дождитесь

 

достижения

 

шпинделем

 

полного

 

числа

 

оборотов

 

и

 

только

 

после

 

этого

 

начинайте

 

пилить

.

• 

Держитесь

 

обеими

 

руками

 

за

 

изолированные

 

рукоятки

 

инструмента

это

 

предотвращает

 

травмы

 

рук

 

при

 

работе

 

и

 

может

 

предотвратить

 

удар

 

током

 

при

 

случайном

 

повреждении

 

пильным

 

диском

 

скрытой

 

электропроводки

 

и

 

т

.

п

• 

Во

 

время

 

пиления

 

нельзя

 

касаться

 

нижней

 

поверхности

 

распиливаемой

 

заготовки

это

 

может

 

повлечь

 

за

 

собой

 

травму

.

Summary of Contents for 93721558

Page 1: ...160 93721558 3 2 3 7 4 5 6 8 9 10 11 1 2 6 9 12 User s Manual 14 ENG Subject to change ENG...

Page 2: ...6 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 a 2 3 a 1 2 3 4 4 2 1 1 2 5 1 2 7 1 1 2 3 2 3 6...

Page 3: ...7 4 a 5 30...

Page 4: ...8 1 3...

Page 5: ...9 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 a 2 3 a...

Page 6: ...10 4 a 5 30...

Page 7: ...11 1 3...

Page 8: ...i i i i i i i i i i i i i i i i 3 i i i a i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i...

Page 9: ...13 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 5 i i i i i i i i i i i i i i i 30...

Page 10: ...in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes c Keep children and bystanders away while operating a...

Page 11: ...p cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in acco...

Page 12: ...blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released Avoid damage that can be caused by screws nails...

Page 13: ...petrol alcohol ammonia water etc These solvents may damage the plastic parts The machine requires no additional lubrication Should a fault oc cur e g after wear of a part please contact your local de...

Page 14: ...18...

Page 15: ...19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56...

Page 16: ...20 1 I 1 2 I 2 II II 1 II 2 II 3 1 2 3 III 4 I I 5 II III 6 7 I 8 II III III 9 10 11 12 13 14 15 12 2 013 0 91...

Page 17: ...21 1 SBM group 100 5 www sbm group de www sbm group com 2 2 3 13109 87 4 5 20 15 10 15 7 6 ii 1 SBM group ISO9001 SBM group 5 www sbm group de www sbm group com 2 3...

Page 18: ...22 4 5 20 15 10 15 7 6 1 SBM group ISO9001 SBM group 5 www sbm group de www sbm group com 2 2 3...

Page 19: ...ences ingress of foreign objects or insects as well as dam ages resulting from improper storage corrosion of metal parts Defects in the product caused by non compliance with the operating instruction...

Page 20: ...24 For service notes...

Page 21: ...015 613 25 39 3 104 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 29 3 314 8 022 225 70 24 8 029 138 54 93 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 25 7 8 021 621 23 39 39 8 016 229 76 76 55 8 029 560 87 07 8 029 658...

Page 22: ...26 SBM group SBM group 3 20 15 10 15 7 SDS SBM group GmbH 21 10719...

Page 23: ...te of purchase Signature of salesman After having read the warranty terms and pre purchase inspection I certify that I ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool Sig...

Page 24: ...te of purchase Signature of salesman After having read the warranty terms and pre purchase inspection I certify that I ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool Sig...

Reviews: