background image

4

13

360-8-00

360-8-00

ADVERTENCIA

Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones

el resultado podrian ser lesiones graves o la muerte.

Al instalar la Pack ’N Play

!

ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR 

UN ADULTO.

!

Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la 

instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté 

completamente instalada antes de usarla. Verifique que

los cuatro laterales superiores estén completamente

extendidos y enganchados, el centro del piso esté 

aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las 

correas de 

VELCRO

®

. Siempre siga las instrucciones del

manual del propietario para instalar la Pack ’N Play.

!

Antes de cada uso, revise el producto de daños en su

estructura, uniones faltantes, partes extraviadas o bordes

filosos. No use la Pack ’N Play si le falta alguna pieza o 

si está rota. Llame al 1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada

1-800-667-8184) para solicitar repuestos o un manual del

propietario. No use otros repuestos.

Al usar la Pack ’N Play

!

La Pack ’N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa

para jugar, nunca deje al niño sin atención y mantenga

siempre a su niño a la vista. Cuando se la usa para

dormir, debe proporcionar la supervisión necesaria para

mantener la continua seguridad de su niño.

!

Siempre mantenga la Pack ’N Play lejos de peligros 

que pudieran dañar a su bebé.

!

No agreque cojines u otros objetos que pudieran 

permitirle a su bebé escalar y salirse de la Pack ’N Play.

!

Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 

35 pulgadas (89 cm) de altura, pesa más de 30 libras 

(14 kg), o en cualquier momento que le sea posible

salirse.

!

No modifique la Pack ’N Play ni agregue otra pieza que

no se mencione en el manual del propietario, incluyendo

un moisés adicional.

Para evitar el riesgo de sofocación

!

Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos,

la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles.

Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está 

especialmente diseñado para prevenir la sofocación. 

El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida,

un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de

espesor precisamente para mantener los stándares de

seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado

o de una medida diferente puede permitir que la cabeza

del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado

de la Pack ’N Play, causando la sofocación.

!

Para prevenir la sofocación por haber quedado 

atrapado, USE SOLO EL COLCHON PROVISTO POR

GRACO. Nunca use colchones adicionales o cojines.

!

Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico

como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada

especialmente para este propósito, ya que puede 

provocar sofocación.

!

No use un colchón de agua con la Pack ’N Play.

Para evitar el riesgo de estrangulación

!

Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación.

Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.

!

No ubique la Pack ’N Play cerca de ventanas donde 

cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.

!

No cuelgue cuerdas sobre la Pack ’N Play.

!

No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de 

su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.

!

No amarre cuerdas a los juguetes.

Este producto no está diseñado para uso comercial.

Mantenga la Pack 'N Play levantada de un extremo y

empuje el centro del piso hacia abajo.
Si el centro del piso no queda completamente 

aplastado, ponga algún peso (algunos libros) sobre 

el centro y déjelos.

En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de

l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à

ce qu’il se verrouille.
Si le centre ne reste pas abaissé, placez du poids

(quelques livres) dans le centre de l'unité et le laissé tel

quel durant une nuit.

5

6

Hold one end of the unit up and push the center of the

floor down.
If the center does not stay down, place some weight 

(several books) in the center of the unit and let it stand

overnight.

CLICK!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUEO!

7

8

Trabe el 

VELCRO

®

en la parte de

abajo de la unidad.

Attachez le

VELCRO

®

au

dessous l'unité.

Fasten 

VELCRO

®

to

underside of unit.

Use siempre el lado

más suave del

colchón hacia arriba.

Utilisez toujours le

matelas avec le côté

doux vers le haut.

Always use mattress

soft side up.

Summary of Contents for Pack 'n Play 9261

Page 1: ...prendrez à lire les instruc tions vous aidera à utiliser correctement le Pack N Play Dear Customer Please fill in the model and serial numbers above from the label on the center of the bottom of your new Pack N Play Thank you for purchasing this Graco Pack N Play Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products We believe your new Graco Pack N Play is a wise ch...

Page 2: ... climb out Do not modify Pack N Play or add any attachments that are not listed in the owner s manual including an add on bassinet Avoiding Suffocation Hazards Unlike cribs that have rigid sides the Pack N Play has flexible sides As a result the Pack N Play mattress is specially designed to prevent suffocation The Pack N Play mattress has a solid base a certain length and width and is less than on...

Page 3: ...it quand votre enfant mesure de 35 po 89 cm ou pèse plus de 30 livres 14 kg ou est capable de grimper à l extérieur du parc Ne pas modifier le parc Pack N Play ou ajouter d accessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel du propriétaire y compris une couchette amovible Éviter le danger d asphyxie Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides ce parc Pack N Play a des côtés flexibles Pour ce...

Page 4: ...s 35 pulgadas 89 cm de altura pesa más de 30 libras 14 kg o en cualquier momento que le sea posible salirse No modifique la Pack N Play ni agregue otra pieza que no se mencione en el manual del propietario incluyendo un moisés adicional Para evitar el riesgo de sofocación Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos la Pack N Play y el moisés posee costados flexibles Debido a esto el colc...

Page 5: ...efficiently Telephone us at Téléphonez nous au Llámenos al USA 1 800 345 4109 Canada 1 800 667 8184 Montreal 514 344 3533 or visit our website ou visitez notre website o visitar a el website USA www gracobaby com Canada www graco net or write to us at sinon écrivez nous à o nos escribir a USA Graco Children s Products Inc Customer Service Department P O Box 100 Main Street Elverson PA 19520 Canada...

Page 6: ... PLAGE vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dans sa housse Le sable qui se trouve dans les loquets des tiges du haut peut l endommager POUR NETTOYER VOTRE PARC PACK N PLAY utilisez du savon de ménage ou un détergent doux et de l eau tiède POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE lavez à machine à l eau froide au cycle doux et suspendre pour sécher PAS D EAU DE JAVEL ...

Page 7: ... N de modelo Serial No N de serie Ship to Enviar a Name Nombre Address Dirección City State Zip Ciudad Estado Código postal Telephone Telefóno Total Total Shipping handling Gastos de envío 5 00 Sales tax Impuestos Total due Total a pagar 15 00 outside the continental U S US 15 00 para fuera del continente de EE UU CA 6 IL 6 25 IN 5 NY 8 25 OH 5 75 PA 6 SC 5 Check or Money order enclosed payable to...

Page 8: ...8 360 8 00 ...

Page 9: ...sed two or more books 7 o Purchased cassettes or CDs 8 o Donated to wildlife environmental causes 9 o Donated to charities 238 A Thanks for taking time to fill out this questionnaire Please check here if you do not wish to learn more about Graco or obtain information on new ideas from other exciting companies First Name Initial Last Name Address Number and Street City State Apt Zip Code Phone Mont...

Page 10: ...0201 0040 Please send other correspondence to Graco Children s Products Inc Main Street P O Box 100 Elverson PA 19520 0100 802010040401 238 A IMPORTANT THANK YOU FOR CHOOSING Please take a moment to complete this card today to ç REGISTER ç YOUR ç PRODUCT ç RECEIVE ç FUTURE ç INFORMATION ç HELP US ç DEVELOP NEW ç PRODUCTS PRODUCT REGISTRATION CARD ...

Page 11: ...11 360 8 00 ...

Page 12: ...s supérieures voir les illustrations 4 5 Par conséquent Pour monter verrouillez les tiges AVANT d abaisser le centre Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides Si non tirez vers le haut de nouveau jusqu à ce qu elles deviennent rigides Si les tiges supérieures ne s enclenchent pas soulevez plus haut le moyeu du centre Pour démonter remontez le centre à mi chemin AVANT de déverrouiller le...

Page 13: ...lacez du poids quelques livres dans le centre de l unité et le laissé tel quel durant une nuit 5 6 Hold one end of the unit up and push the center of the floor down If the center does not stay down place some weight several books in the center of the unit and let it stand overnight CLICK ENCLENCHEZ CHASQUEO 7 8 Trabe el VELCRO en la parte de abajo de la unidad Attachez le VELCRO au dessous l unité...

Page 14: ...ole pour déclencher les deux tubes Poussez vers le bas Si les tiges supérieures ne se déclenchent pas NE PAS FORCER Soulevez le moyeu du centre plus haut Pour replier la tige supérieure les deux tubes doivent être déclenchés Tirez complètement en haut le moyeu du centre Lift up slightly on the top rail Push up on the button located under this symbol to release the two tubes Push down If top rails ...

Page 15: ...rcialmente doblados Apriete el botón y pliegue el lateral Ne pas forcer Si l unité ne se replie pas il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée Compressez le loquet pour libérer la tige 13 14 15 To Cover Pour recouvrir Para cubrir 16 17 Cover unit with handle out Zip together Cubra la unidad con la manija hacia fuera Cerrar con el cierre Couvrez l unité avec la poignée à l extérieur Fermez ...

Reviews: