background image

12

WarnunG:

 denken Sie daran, dass Sie für die 

Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich sind.

WarnunG:

 es kann gefährlich sein, Ihr Kind unbe-

aufsichtigt zu lassen.
Kinder müssen immer festgeschnallt sein und dürfen 

niemals unbeaufsichtigt gelassen werden.
beim einstellen des Kinderwagens dürfen keine losen 

Gegenstände in der Nähe des Kindes vorkommen.
der Kinderwagen muss regelmäßig vom benutzer 

gewartet werden.
Überladen, falsches Zusammenfalten und die 

Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör kann 

diesen Kinderwagen beschädigen oder unbrauchbar 

machen.
Lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung durch.
Hängen Sie keine einkaufstüten an den Handgriff, 

und transportieren Sie keine einkaufstüten auf dem 

Kinderwagen, außer im von Graco zugelassenen 

einkaufskorb. Höchstlast 5 kg. NIeMALS AuF deR 

FuSSSTÜTZe.
es kann gefährlich sein, Zubehör wie z.b. Kindersitze, 

Haken, Regenabdeckungen usw. zu verwenden, die 

nicht von Graco® zugelassen sind.
es kann gefährlich sein, ersatzteile zu verwenden, die 

nicht von Graco zugelassen sind.
dieser Kinderwagen ist nur für ein Kind ausgelegt.
die Verwendung dieses Kinderwagens für Kinder, die 

mehr als 15 kg wiegen, führt zu starkem Verschleiß 

und übermäßiger beanspruchung des wagens.
dieser Kinderwagen ist für Kinder ab 0 Monaten und 

bis zu 15 kg ausgelegt.
Verwenden Sie diesen wagen nur mit Graco Group 0+.
wARNuNG: dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder 

Rollschuh fahren geeignet.
wARNuNG: Stellen Sie vor der benutzung sicher, dass 

alle Sperrvorrichtungen eingerastet sind.

WarnunG:

 Stellen Sie vor der benutzung sicher, 

dass die befestigungsvorrichtungen von Rahmen und 

Sitzteil ordnungsgemäß eingerastet sind.

WarnunG:

 Verwenden Sie einen brustgurt, sobald 

Ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann.

WarnunG:

 Verwenden Sie immer den Zwischen-

beingurt in Kombination mit dem bauchgurt.

WarnunG: 

Am Handgriff befestigte Lasten beein-

trächtigen die Stabilität des Kinderwagens.

WarnunG:

 Ölen Sie alle beweglichen Teile regel-

mäßig mit etwas Allzweck-Maschinenöl ein um 

sicherzustellen, dass das Öl an den Kontaktstellen der 

Teile in Zwischenräume eintritt.
Überprüfen Sie die verschiedenen Sicherheits-

vorrichtungen und verwenden Sie diese vorschrifts-

mäßig.

Halten Sie Ihr Kind vom zusammen gefalteten, frei 

stehenden wagen fern, damit dieser nicht umfällt 

und Ihr Kind verletzt.
Kinderwagen sollten gewartet werden, wenn sie für 

längere Zeit nicht verwendet wurden.
wenn Ihr Kinderwagen von Personen, wie z.b. den 

Großeltern, benutzt wird, die nicht mit dem wagen 

vertraut sind, erklären Sie diesen die Funktionsweise. 

An den enden des bauchgurts an beiden Seiten 

des Sitzes sind d-Ringe angebracht, um einen im 

einklang mit bS 6684 oder eNI 3210 zugelassenen 

brustgurt zu befestigen.
Verwenden Sie das PVc-Regenverdeck nicht im Haus, 

in warmem Klima oder in der Nähe einer wärmequel-

le – Ihr baby kann einen Hitzeschock erleiden.
Lassen Sie Ihren Kinderwagen nicht los, wenn Sie 

sich in der Nähe von fahrenden Autos oder Zügen 

aufhalten, auch wenn die bremse festgestellt ist. der 

durch den vorbei fahrenden wagen/Zug verursachte 

Luftzug kann einen frei stehenden Kinderwagen in 

bewegung setzen.
Nehmen Sie Ihr Kind auf Treppen oder Rolltreppen 

immer aus dem wagen und falten Sie diesen zusam-

men.
Vermeiden Sie Strangulierung. MONTIeReN SIe KeINe 

Gegenstände mit Kordeln/bändern am Kinderwagen 

und befestigen Sie keine Gegenstände mit Kordel/

band an Ihrem Kind.
bitte entfernen Sie das Regenverdeck vollständig, 

bevor Sie den Kinderwagen zusammenfalten.

de

WarnhInWeIse

der AbNeHMbARe SITZbeZuG kann in der Maschine 

mit Kaltwäsche/Schonwaschgang gewaschen und 

tropfnass aufgehängt werden.
weNN SIe IHReN KINdeRwAGeN am Strand benut-

zen, muss dieser anschließend gründlich gereinigt 

werden, um Sand und Salz von den Rädern und 

Lagern zu entfernen.
KONTROLLIeReN SIe IHReN KINdeRwAGeN VON ZeIT 

Zu ZeIT auf lockere Schrauben, verschlissene Teile, 

Risse im Stoff oder in den Nähten. Tauschen Sie die 

defekten Teile im erforderlichen umfang aus.
beNuTZeN SIe IHReN KINdeRwAGeN NIcHT, wenn er 

beschädigt oder defekt ist.
Verwenden Sie ZuM ReINIGeN deS 

 KINdeRwAGeNRAHMeNS nur Haushaltsreiniger oder 

waschmittel und warmes wasser: KeIN bLeIcHMIT-

TeL, KeIN ALKOHOL OdeR ScHeueRMITTeL. Vor dem 

Verstauen gut trocknen lassen.
LANGFRISTIGe SONNeNeINSTRAHLuNG kann zu vor-

zeitigem Verbleichen des Kunststoffs und des Stoffs 

des Kinderwagens führen.

WartunG und pfleGe

Summary of Contents for Mirage Plus

Page 1: ...w these instructions 2007 Graco ISPA254HA 7 07 Mirage Plus Instructions Instructions Gebrauchsanleitung Instructies Instrucciones Istruzioni Instruções Utasítások Inštrukcie Brugsanvisning Anvisningar Ohjeet Bruksanvisninger Инструкции Instrukcja Οδηγίες Instrukce Инструкции Instructiuni Juhendid Instrukcijos Instrukcijas Upute Uputstvo Navodila ...

Page 2: ... Parts accessories certain models only 2X 2X 2X 2X 2 CLIK To unpack pushchair 1 Rear axle 5 3 4 Front wheels 2X 2X 2X Rear wheels ...

Page 3: ... 6 7 Child s tray 8 To use brakes 14 15 Securing Child 11 14 12 15 13 shoulder harness anchor slide adjuster 16 9 12 13 10 11 ...

Page 4: ... Swivel wheels To fold 16 17 To recline back 18 19 20 21 Or ou oder o of oppure tai Eller Or ou oder o of oppure tai Eller 1 2 3 Or ou oder o of oppure tai Eller 1 2 3 22 23 Apron 24 ...

Page 5: ...ONSULTAZIONE DI TALI ISTRUZIONI PUŮ COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO PT IMPORTANTE LEIA ESTAS INSTRUāÕES ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZAāŐO E GUARDE AS PARA FUTURA REFERśNCIA A SEGURANāA DO SEU FILHO PODE SER AFECTADA SE NŐO SEGUIR ESTAS INSTRUāÕES HU FONTOS A HASZNÁLAT ELŐTT GONDOSAN OLVASSA ÁT EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT ÉS ŐRIZZE MEG AZOKAT KÉSŐBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL KEDVEZŐTLENÜL BEFOLYÁ...

Page 6: ... NAKNADNIH POTREBA SIGURNOST VAŠEG DJETETA MOŽE BITI UGROŽENA AKO NE SLIJEDITE OVE UPUTE SRB VAŽNO PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA PRE UPOTREBE I SAČUVAJTE IH ZARAD DALJEG KORIŠĆENJA UKOLIKO SE NE PRIDRŽAVATE OVIH INSTRUKCIJA BEZBEDNOST VAŠEG DETETA SE MOŽE DOVESTI U PITANJE SL POMEMBNO PRED UPORABO NATANČNO PREBERITE TA NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA KASNEJŠO RABO ČE SE JIH NE DRŽITE BOSTE LAHKO OG...

Page 7: ...ar axle Rear wheels Child s tray To secure your child Brakes Swivel Wheels To recline back To fold pushchair Apron See images 3 4 See images 5 See images 6 7 See images 8 See images 9 13 See images 14 15 See images 16 17 See images 18 20 See images 21 23 See images 24 ...

Page 8: ...e to use replacement parts other than those approved by Graco This vehicle is intended for one child only Use of this pushchair with a child weighing more than 15 kg will cause excessive wear and stress on this pushchair This vehicle is intended for children from birth up to 15kg Use this pushchair only with Graco Group 0 WARNING This product is not suitable for running or skating WARNING Ensure t...

Page 9: ... arrières Plateau pour enfant Attacher votre enfant Utiliser le frein Assemblage avant pivotant Régler le dossier Plier Tablier Voir images 3 4 Voir images 5 Voir images 6 7 Voir images 8 Voir images 9 13 Voir images 14 15 Voir images 16 17 Voir images 18 20 Voir images 21 23 Voir images 24 ...

Page 10: ...nètre entre les éléments là où ils se déplacent les uns par rapport aux autres pendant l utilisation Vérifiez les différents dispositifs de sécurité et utilisez les correctement Gardez votre enfant à l écart de la poussette pliée afin qu elle ne tombe pas et blesse votre enfant Les poussettes doivent être entretenues après une longue période de non utilisation Si votre poussette est utilisée par u...

Page 11: ...interräder Tablett für das Kind Sicherung Ihre Kindes Benutzung der Bremsen Doppelschwenkräder Verstellbare Rückenlehne Zusammenklappen Beinabdeckung Siehe Abb 3 4 Siehe Abb 5 Siehe Abb 6 7 Siehe Abb 8 Siehe Abb 9 13 Siehe Abb 14 15 Siehe Abb 16 17 Siehe Abb 18 20 Siehe Abb 21 23 Siehe Abb 24 ...

Page 12: ...rüfen Sie die verschiedenen Sicherheits vorrichtungen und verwenden Sie diese vorschrifts mäßig Halten Sie Ihr Kind vom zusammen gefalteten frei stehendenWagen fern damit dieser nicht umfällt und Ihr Kind verletzt Kinderwagen sollten gewartet werden wenn sie für längere Zeit nicht verwendet wurden Wenn Ihr Kinderwagen von Personen wie z B den Großeltern benutzt wird die nicht mit demWagen vertraut...

Page 13: ...lblad Kindbeveiliging Gebruik van remmen Zwenkwielen Rugleuning verstellen Wandelwagen opvouwen Beendek Zie afbeelding 3 4 Zie afbeelding 5 Zie afbeelding 6 7 Zie afbeelding 8 Zie afbeelding 9 13 Zie afbeelding 14 15 Zie afbeelding 16 17 Zie afbeelding 18 20 Zie afbeelding 21 23 Zie afbeelding 24 ...

Page 14: ... een machine olie Con troleer of de olie goed tussen de plekken loopt waar de bewegende onderdelen elkaar raken Controleer de verschillende veiligheidsapparaten en gebruik deze correct Houdt uw kind uit de buurt van de opgevouwen buggy zodat deze niet op uw kind kan vallen en verwondingen kan veroorzaken Buggy s dienen na een periode niet gebruikt te zijn eerst gecontroleerd en onderhouden te word...

Page 15: ...lar a su niño con toda seguridad Utilización de los frenos Ruedas giratorias Para inclinar el respaldo Para plegar el cochecito Delantal Vea las imágenes 3 4 Vea las imágenes 5 Vea las imágenes 6 7 Vea las imágenes 8 Vea las imágenes 9 13 Vea las imágenes 14 15 Vea las imágenes 16 17 Vea las imágenes 18 20 Vea las imágenes 21 23 Vea las imágenes 24 ...

Page 16: ...igero para máquinas y asegúrese de que el aceite penetra entre los componentes en los lugares donde rozan con el uso Compruebe todos los dispositivos de seguridad y utilícelos correctamente Mantenga al niño alejado de la unidad doblada para evitar que se caiga y produzca lesiones al niño Los carritos deben revisarse tras un largo periodo de tiempo sin utilizarlos Si el carrito lo utiliza alguien q...

Page 17: ...icurezza del bambi Utilizzazione dei freni Ruote girevoli Per Inclinare lo schienale Per piegare il passeggino Grembiule di protezione Vedere le figure 3 4 Vedere le figure 5 Vedere le figure 6 7 Vedere le figure 8 Vedere le figure 9 13 Vedere le figure 14 15 Vedere le figure 16 17 Vedere le figure 18 20 Vedere le figure 21 23 Vedere le figure 24 ...

Page 18: ...n un olio generico leggero per macchine accertandosi di farlo penetrare tra gli ingranaggi Controllare i vari dispositivi di sicurezza e utilizzarli correttamente Tenere il bambino lontano dall unità eretta quando è piegata per evitare che cada e ferisca il bambino I sedili devono essere sottoposti a manutenzione dopo un lungo periodo di non utilizzo Se il sedile viene usato da persone che non han...

Page 19: ...tecção da criança Utilização dos travões Rodas Giratórias Inclinação do assento Fechar o Carrinho Capa para os pés Consultar imagens 3 4 Consultar imagens 5 Consultar imagens 6 7 Consultar imagens 8 Consultar imagens 9 13 Consultar imagens 14 15 Consultar imagens 16 17 Consultar imagens 18 20 Consultar imagens 21 23 Consultar imagens 24 ...

Page 20: ... penetra entre os componentes onde estas peças se movem umas contra as outras durante a utilização Verifique os vários dispositivos de segurança e utilize os correctamente Mantenha a criança afastada do carrinho quando este estiver fechado e em pé sem apoio para evitar que o carrinho caia e magoe a criança Os carrinhos deverão ser sujeitos a manutenção após um período prolongado de não utilização ...

Page 21: ...ektálca Gyermeke rögzítéséhez Fékek Lengőkerekek A háttámla döntéséhez és emeléséhez Gyerekkocsi összehajtásához Lábzsák Lásd a 3 4 képeket Lásd az 5 képet Lásd a 6 7 képeket Lásd a 8 képet Lásd a 9 13 képeket Lásd a 14 15 képeket Lásd a 16 17 képeket Lásd a 18 20 képeket Lásd a 21 23 képeket Lásd a 24 képet ...

Page 22: ...22 HU ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ... podložka Na zaistenie dieťaťa Brzdy Ložiskové kolesá Položiť a narovnať operadlo Zloženie detského kočiara Ochranný kryt Pozri obrázky 3 4 Pozri obrázky 5 Pozri obrázky 6 7 Pozri obrázky 8 Pozri obrázky 9 13 Pozri obrázky 14 15 Pozri obrázky 16 17 Pozri obrázky 18 20 Pozri obrázky 21 23 Pozri obrázky 24 ...

Page 25: ...25 0 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...aghjul Barnets bakke Fastspænding af barnet Bremser Drejelige hjul Nedfælg rejs ryglænet Klap vognen sammen Bagageopbevaring Se billede 3 4 Se billede 5 Se billede 6 7 Se billede 8 Se billede 9 13 Se billede 14 15 Se billede 16 17 Se billede 18 20 Se billede 21 23 Se billede 24 ...

Page 28: ...et væk fra klapvognen når den er klappet sammen og står frit i tilfælde af at den skulle vælte og kvæste barnet Klapvogne bør sendes til service hvis de ikke har været brugt i længere tid Hvis klapvognen bruges af personer der ikke er fortrolige med dens brug f eks bedsteforældre bør de altid få vist hvordan den betjenes Der sidder nogle D ringe som er monteret for enden af selen til rundt om live...

Page 29: ...kapyörät Barnbricka För att hålla fast ditt barn Användning av bromsar Vridhjul Tillbakalutning Hopvikning Förkläde Se bilderna 3 4 Se bilderna 5 Se bilderna 6 7 Se bilderna 8 Se bilderna 9 13 Se bilderna 14 15 Se bilderna 16 17 Se bilderna 18 20 Se bilderna 21 23 Se bilderna 24 ...

Page 30: ...mer in mellan de komponenter som kommer i kontakt med varandra vid användning Kontrollera de olika säkerhetsanordningarna och använd dem korrekt Håll barnet på avstånd från en hopvikt uppställd vagn så att den inte faller och skadar barnet Vagnen bör servas om den har stått en längre tid utan att användas Visa hur vagnen fungerar om den ska användas av någon som inte är bekant med den t ex mor ell...

Page 31: ...uote posteriori Lapsen pöytälevy Turvaa lapsi Jarrujen käyttö Kääntyvät pyörät Selkänojan kallistus Kokoontaitto Etusuojus Katso kuvat 3 4 Katso kuvat 5 Katso kuvat 6 7 Katso kuvat 8 Katso kuvat 9 13 Katso kuvat 14 15 Katso kuvat 16 17 Katso kuvat 18 20 Katso kuvat 21 23 Katso kuvat 24 ...

Page 32: ...svoiteluaineella kuten ompelukoneöljyllä ja varmista että öljy tunkeutuu käytön aikana liikku viin osiin Tarkista turvalaitteet ja käytä niitä oikein Pidä lapsi poissa kiinni taitettujen vapaasti seisovien lastenrattaiden luota sillä jos ne kaatuvat lapsesi voi loukkaantua Lastenrattaat on huollettava jos ne ovat olleet pit kään käyttämättä Jos rattaita työntää joku niihin perehtymätön henkilö vai...

Page 33: ...abybrett For å sikre at barnet sitter trygt Bremser Hjulene må virkles rundt For å lene bakover eller forhøye ryggsetet Legg sammen sportsvognen Bagasjerom Se images 3 4 Se images 5 Se images 6 7 Se images 8 Se images 9 13 Se images 14 15 Se images 16 17 Se images 18 20 Se images 21 23 Se images 24 ...

Page 34: ...rører hverandre mens de er i bruk Kontroller de forkjellige sikkerhetsanordningene og bruk de på rett måte Hold barnet borte fra den foldede frittstående enheten slik at den ikke faller og påfører skade på barnet Klappvognens bør få service etter et langt tidsrom uten bruk Hvis klappvognen blir brukt av en person som Ikke er kjent med den f eks besteforeldre må du alltid vise de hvordan den funger...

Page 35: ...нос для ребенка Чтобы обезопасить Вашего ребенка Тормоза Поворотные колеса Чтобы откинуть и поднять спинку Чтобы сложить коляску Чехол на ножки См рисунки 3 4 См рисунки 5 См рисунки 6 7 См рисунки 8 См рисунки 9 13 См рисунки 14 15 См рисунки 16 17 См рисунки 18 20 См рисунки 21 23 См рисунки 24 ...

Page 36: ...36 0 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...ieczne umieszczanie dziecka w wózku Hamulce Koła obrotowe Opuszczanie i podnoszenie oparcia Składanie wózka spacerowego Osłona Patrz rysunki 3 4 Patrz rysunki 5 Patrz rysunki 6 7 Patrz rysunki 8 Patrz rysunki 9 13 Patrz rysunki 14 15 Patrz rysunki 16 17 Patrz rysunki 18 20 Patrz rysunki 21 23 Patrz rysunki 24 ...

Page 39: ...39 0 ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ... ρόδες Δίσκος παιδιού Για να ασφαλίσετε το παιδί σας Φρένα Περιστρεφόμενες ρόδες Για να χαμηλώσετε ή να σηκώσετε την πλάτη Για να κλείσετε το καροτσάκι Ποδόσακκος Βλ εικόνες 3 4 Βλ εικόνες 5 Βλ εικόνες 6 7 Βλ εικόνες 8 Βλ εικόνες 9 13 Βλ εικόνες 14 15 Βλ εικόνες 16 17 Βλ εικόνες 18 20 Βλ εικόνες 21 23 Βλ εικόνες 24 ...

Page 42: ...42 0 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...ečka Dětská podložka Pro zajištění dítěte Brzdy Ložisková kola Položit a narovnat opěradlo Složení dětského kočárku Ochranný kryt Viz obrázky 3 4 Viz obrázky 5 Viz obrázky 6 7 Viz obrázky 8 Viz obrázky 9 13 Viz obrázky 14 15 Viz obrázky 16 17 Viz obrázky 18 20 Viz obrázky 21 23 Viz obrázky 24 ...

Page 45: ...45 0 ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...о Спирачки Въртящи се колела Наклонете облегалката Сгънете количката Покривало само за някои модели Вижте илюстрациите 3 4 Вижте илюстрациите 5 Вижте илюстрациите 6 7 Вижте илюстрациите 8 Вижте илюстрациите 9 13 Вижте илюстрациите 14 15 Вижте илюстрациите 16 17 Вижте илюстрациите 18 20 Вижте илюстрациите 21 23 Вижте илюстрациите 24 ...

Page 48: ...ксесоари като детски столчета куки за багаж дъждобрани и т н различни от одобрени те от Graco може да не е безопасно Ползването на резервни части различни от одо брените от Graco може да не е безопасно Тази количка е предназначена само за едно дете Ползването на тази количка за дете над 15 кг ще доведе до по бързо износване на количката Тази количка е предназначена за деца от 6 месеч на възраст и ...

Page 49: ...e inclina pe spate A se rabata pe spate A plia caruciorul Sac de infasurat Sort Doar unele modele Vezi imaginile fotografiile 3 4 Vezi imaginile fotografiile 5 Vezi imaginile fotografiile 6 7 Vezi imaginile fotografiile 8 Vezi imaginile fotografiile 9 13 Vezi imaginile fotografiile 14 15 Vezi imaginile fotografiile 16 17 Vezi imaginile fotografiile 18 20 Vezi imaginile fotografiile 21 23 Vezi imag...

Page 50: ...lui este responsabilitatea dumneavoastra AVERTIZARE Poate fi periculos sa lasati copilul nesupravegheat Copiii ar trebui sa fie tot timpul prinsi in hamul de siguranta si sa nu fie lasati nesupravegheati In timp ce se fac reglarile copilul nu trebuie sa intre in contact cu niciuna din partile demontabile Utilizatorul va asigura intretinerea regulata a vehico lului Supraincarcarea plierea in mod ne...

Page 51: ... Sinu lapse kindlustamiseks Pidurid Pöörlevad rattad Reguleerimine lamavasse asendisse Jalutuskäru kokku panemise võimalus Põll ainult teatud mudelitel Vaata pilte 3 4 Vaata pilte 5 Vaata pilte 6 7 Vaata pilte 8 Vaata pilte 9 13 Vaata pilte 14 15 Vaata pilte 16 17 Vaata pilte 18 20 Vaata pilte 21 23 Vaata pilte 24 ...

Page 52: ... järelvalveta jätmine võib olla ohtlik Laps peab alati olema kinnitatud turvarihmadega ja teda ei tohi kunagi jätta järelvalveta Vankri reguleerimise ajal tuleb laps hoida eemal kõigist liikuvatest osadest Sõiduk nõuab kasutajalt regulaarset ülevaatust ja hooldust Vankri ülekoormamine ebakorrapärane kokkuvol timine ja mittesoovitatavate lisaseadmete kasuta mine võib põhjustada kahjustusi või muuta...

Page 53: ...ką Stabdžiai Šarnyriniai ratukai Atlenkti atlošą Sulankstyti vežimėlį Kojų užklotas Žiūrėti paveikslėlius 3 4 Žiūrėti paveikslėlius 5 Žiūrėti paveikslėlius 6 7 Žiūrėti paveikslėlius 8 Žiūrėti paveikslėlius 9 13 Žiūrėti paveikslėlius 14 15 Žiūrėti paveikslėlius 16 17 Žiūrėti paveikslėlius 18 20 Žiūrėti paveikslėlius 21 23 Žiūrėti paveikslėlius 24 ...

Page 54: ...ti prisegti jų negalima palikti be priežiūros Reguliavimo metu ant vaiko neturi būti jokių judančių detalių Naudotojas turi nuolat atlikti vežimėlio techninę priežiūrą Perkrovus neteisingai sulanksčius ar naudojant nepatvirtintus priedus galima pažeisti ar sugadinti vežimėlį Perskaitykite instrukcijas Nekabinkite maišų su pirkiniais ant rankenos nevežiokite jų vežimėliu jei nėra Graco patvirtinto ...

Page 55: ...drošināt jūsu bērnu Bremzes Šarnīrsavienojuma riteņi Atgāzt atpakaļ Salocīt bērnu autokrēslu Pārklājs tikai noteiktiem modeļiem Skatiet attēlus 3 4 Skatiet attēlus 5 Skatiet attēlus 6 7 Skatiet attēlus 8 Skatiet attēlus 9 13 Skatiet attēlus 14 15 Skatiet attēlus 16 17 Skatiet attēlus 18 20 Skatiet attēlus 21 23 Skatiet attēlus 24 ...

Page 56: ...ērna drošība ir jūsu atbildība BRĪDINĀJUMS Var būt bīstami atstāt bērnu bez pieskatīšanas Bērnam jābūt piestiprinātam visu laiku un nekad nedrīkst būt atstāts bez pieskatīšanas Regulēšanas laikā bērns nedrīkst atrasties kustīgo daļu tuvumā Ierīcei nepieciešama regulāra apkope ko veic lietotājs Šo ierīci var sabojāt vai salauzt ja tā tiek pārslogota nepareizi salocīta kā arī tiek lietoti neapstipri...

Page 57: ...57 AR 2 1 4 3 5 7 6 8 13 9 15 14 17 16 20 18 23 21 24 ...

Page 58: ...58 AR 0 ...

Page 59: ...i Pretinac za dijete Osigurajte svoje dijete Kočnice Rotirajući kotač Spustiti naslon za leđa Sklopiti kolica Prednja ploča samo određeni modeli Vidi slike 3 4 Vidi slike 5 Vidi slike 6 7 Vidi slike 8 Vidi slike 9 13 Vidi slike 14 15 Vidi slike 16 17 Vidi slike 18 20 Vidi slike 21 23 Vidi slike 24 ...

Page 60: ...ti dijete bez nadzora Djeca trebaju biti vezana cijelo vrijeme i ne smije ih se ostavljati bez nadzora Dijete ne smije imati doticaj s pomičnim dijelovima dok podešavate kolica Korisnik treba redovito održavati kolica Preopterećivanje nepropisno rasklapanje i uporaba neodgovarajuće opreme može oštetiti ili potrgati ova kolica Pročitajte ove upute Ne stavljajte torbe za kupovinu na ručku kolica ili...

Page 61: ...e Obezbediti vaše dete Kočnice Okretni točkovi Spustiti leđa Sklopiti kolica Istureni deo samo određeni modeli Pogledati slike 3 4 Pogledati slike 5 Pogledati slike 6 7 Pogledati slike 8 Pogledati slike 9 13 Pogledati slike 14 15 Pogledati slike 16 17 Pogledati slike 18 20 Pogledati slike 21 23 Pogledati slike 24 ...

Page 62: ...e bezbednost deteta je vaša obaveza UPOZORENJE Opasno je ostaviti dete bez nadzora Deca bi trebalo uvek da su vezana pojasom i nikada ih ne treba ostavljati bez nadzora Prilikom podešavanja dete bi trebalo osloboditi svih pokretnih delova Prevozno sredstvo zahteva da ga korisnik redovno održava Preterano opterećivanje nepravilno sklapanje i korišćenje neodobrenih dodataka može oštetiti ili slomiti...

Page 63: ...a kolesa Otroški predal Zavarovati otroka Zavore Vrtljiva kolesa Nagniti nazaj Zložiti voziček Predpasnik samo določeni modeli glej slike 3 4 glej slike 5 glej slike 6 7 glej slike 8 glej slike 9 13 glej slike 14 15 glej slike 16 17 glej slike 18 20 glej slike 21 23 glej slike 24 ...

Page 64: ...koli ostati sami Otrok mora biti prost vseh gibljivih delov ko izvajate prilagoditve Uporabnik mora redno vzdrževati vozilo Preobremenitev nepravilno zlaganje in uporaba nedovoljenih dodatkov lahko poškodujejo ali zlomijo vozilo Berite navodila Ne obešajte nakupovalnih torb na ročaju in ne nosite nakupovalnih torb na sedežu razen v Graco atestiranem nakupovalnem pladnju Največja teža 5 kg NIKOLI N...

Page 65: ...ensstämmer med EN1888 2003 Täyttää EN1888 2003 vaatimukset I samsvar med EN1888 2003 Исполняет с EN1888 2003 Zgodny z normà EN1888 2003 Συμμορφώνεται με το πρότυπο EN1888 2003 Odpovídá EN1888 2003 Sukladno s EN1888 2003 www graco co uk www graco fr www graco de www aktagraco se UK Graco Consumer Services Newell Rubbermaid Graco Children s Product Halifax Avenue Fradley Park Lichfield WS13 8SS Unit...

Reviews: