background image

4

21

• VEUILLER GARDER LE

MANUEL D’UTILISATEUR
POUR USAGE ULTÉRIEUR.

• ASSEMBLAGE PAR UN

ADULTE REQUIS.

• NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE

ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Ayez toujours l’enfant en vue.

• EVITER DE COINÇER LES

DOIGTS: Plier ou déplier la
poussette avec soin. Soyez
assuré(e) que la poussette est
bien droite et que les loquets
sont bien enclenchés avant de
laisser votre enfant près de la
poussette.

• NE JAMAIS PLACER L’ENFANT

DANS LA POUSSETTE avec la
tête vers l’avant de la poussette.

• NE JAMAIS UTILISER LA 

POUSSETTE DANS LES
ESCALIERS OU LES ESCALIERS
ROULANTS. 
L’enfant pourrait
tomber ou vous pourriez perdre
le contrôle de la poussette. Aussi,
soyez très prudent lorsque que
vous montez et descendez une
marche ou le bord du trottoir.

• ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. NE

JAMAIS accrocher des objets avec
ficelles autour du cou de votre
enfant, suspendre des ficelles 
au-dessus de ce produit, ou
attacher des jouets à des ficelles.

• L’USAGE DE LA POUSSETTE

AVEC UN ENFANT pesant plus
de 40 livres (18,1 kg) 
occasionnera une usure et une
tension excessive à la poussette.
Utilisez la poussette avec 
seulement un enfant à la fois.

• ÉVITEZ LE DANGER DE 

BASCULEMENT POSSIBLE,
NE PAS placer plus de 1 livre 
(0,45 kg) sur plateau.

• POUR ÉVITER LES BRÛLURES,

ne jamais mettre de liquides
brûlants dans les plateaux.

• POUR ÉVITER DES 

CONDITIONS HASARDEUSES
ET INSTABLE
, ne jamais placer
de sacs à main, sacs à provisions
ou accessoires sur le guidon ou
le baldaquin.

• POUR ÉVITER DES 

CONDITIONS HASARDEUSES
ET INSTABLE
, ne placez jamais
plus de 10 livres (4,5 kg) dans 
le panier.

• NE PAS utiliser le panier comme 

porte-bébé.

• NE LAISSEZ PAS VOTRE

ENFANT debout sur le panier. 
Il pourrait s’écrouler et causer 
des blessures.

• NE JAMAIS UTILISER LA 

POUSSETTE COMME UN
JOUET.

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions 

d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.

Cuidado y mantenimiento

• PARA LAVAR LA FUNDA: Lavar a máquina en agua fria en el ciclo

delicado y secar al aire. No use cloro.

• DE VEZ EN CUANDO EXAMINE SU COCHECITO para notar si tiene

tornillos flojos, piezas desgastadas, costuras rotas o tela rasgada.
Reemplace o repare las piezas según sea necesario. Use solamente
piezas de reemplazo Graco

®

.

• PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DEL COCHECITO, use solamente

jabón o detergente casero y agua tibia. NO USE CLORO.

• LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL O CALOR puede causar el 

descoloramiento o arqueo de las piezas.

• SI LA RUEDA CHIRRÍA, use un aceite liviano (por 

ejemplo, WD-40, 3-in-1, o aceite de máquina de coser).
Es importante ponerle aceite en el ensamble de eje y
rueda como se demuestra en la figura.

• CUANDO USE EL COCHECITO EN LA PLAYA a seguir limpie 

completamente el cochecito para retirar la arena y sal de los 
mecanismos y ruedas.

Summary of Contents for ISPA061AA

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2003 Graco ISPA061AA 08 03...

Page 2: ...ss on the stroller Use the stroller with only one child at a time Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death 2 AVOID POSSIBLE TIPPING DO NOT...

Page 3: ...3 lo to c t NEVER USE AN INFANT CARRIER CARSEAT WITH THIS STROLLER...

Page 4: ...re enfant suspendre des ficelles au dessus de ce produit ou attacher des jouets des ficelles L USAGE DE LA POUSSETTE AVEC UN ENFANT pesant plus de 40 livres 18 1 kg occasionnera une usure et une tensi...

Page 5: ...iner etc CESSEZ L USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommag e ou bris e VITEZ DE S RIEUSES BLESSURES Utilisez toujours la ceinture de s curit Apr s avoir attach les boucles ajustez les ceintur...

Page 6: ...nga cuidado especial cuando suba o baje un escal n o la calzada EVITE EL ESTRANGULAMIENTO No coloque art culos con cuerdas alrededor del cuello del ni o o suspenda cuerdas del cochecito o coloque cord...

Page 7: ...etc PARE DE USAR EL COCHECITO si ste se da a o se quiebra EVITE UNA LESI N seria debido a una calda o resbalamiento del asiento Use siempre el cintur n de seguridad Luego de ajustar las hebillas ajus...

Page 8: ...otre service la client le Outils n cessaires Tournevis Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product If any parts are missing call Customer Service Tools Required Scr...

Page 9: ...en by trying to fold it before continuing Verifique que el cochecito est completamente abierto intente doblarlo antes de continuar V rifiez que la poussette est completement d pli e en essayant de la...

Page 10: ...at wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies Apr s avoir enclench les assemblages de roue assurez vous que les roues sont attach es solidement en tirant sur les assemblages de roue D...

Page 11: ...ramente conectado tirando del equipo de frenos WARNING Choking Hazard remove and immediately discard plastic end caps on the axle pins After snapping on rear axle check that rear axle is securely atta...

Page 12: ...trabe la tapa sobre el ret n Place wheel onto axle then snap on pink retainer wide end toward wheel Twist retainer to check that it is securely on axle Then snap cover over retainer Pink Rose Rosado P...

Page 13: ...support pour tasse Conecte el soporte para vasos 7 8 Attach cup holder and secure with screw Attachez le support pour tasse et le fixer avec la vis Conecte el soporte para vasos y aseg relo con un to...

Page 14: ...t harness To change shoulder harness slots see page 16 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 16 Para ajustar el arn s Para cambiar ranuras del arn s del hombr...

Page 15: ...5 To convert to 3 pt buckle unlock buckle Pour convertir en boucle 3 points d verrouillez la boucle Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos destrabe la hebilla 3 Point Buckle Boucle 3 point Hebilla...

Page 16: ...e la hauteur de l paule de l enfant Utilisez le r gleur pour plus d ajustement Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child s shoulder height Use slide adjuster for furthe...

Page 17: ...empre use ambos frenos Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito WARNING Always apply both brakes Check brakes by trying to push stroller MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins...

Page 18: ...RECAUCI N Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito aseg rese que la cabeza brazos y piernas del ni o est n lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armaz n del cochecito CAUTION Lors...

Page 19: ...do del asiento en posici n reclinada 2 aplique los frenos y 3 pliegue la capota Avant de replier la poussette 1 ajuster le dossier la position inclin e 2 appliquez les freins et 3 repliez le baldaquin...

Page 20: ...l essieu de la roue LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE POUSSETTE LA PLAGE prenez soin de bien la nettoyer apr s l usage afin d enlever le sable et le sel du m canisme et des roues Care and Maintenance TO WA...

Page 21: ...lazo Graco PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DEL COCHECITO use solamente jab n o detergente casero y agua tibia NO USE CLORO LA EXPOSICI N EXCESIVA AL SOL O CALOR puede causar el descoloramiento o arqueo de la...

Page 22: ...uaci n El n mero de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas El n mero de modelo puede encontrarse en la pata trasera del cochecito El pago en d lares e...

Page 23: ...Circle the part you need Marque con un c rculo el repuesto que necesita 1 21 00 16 00 12 00 16 00 1 8 00 1 4 6 5 2 3 6 00 n 23 7 8 7 00 2 2X 2X no charge sin costo...

Page 24: ...ture Firma Discover Total Total Shipping handling Gastos de env o 5 00 Sales tax Impuestos Total due Total a pagar 15 00 outside the continental U S US 15 00 para fuera del continente de EE UU CA 7 25...

Reviews: