IMPORTANTE, LEIA
• NÃO INSTALE NEM UTILIZE ESTE SISTEMA DE
RETENÇÃO PARA CRIANÇAS ATÉ QUE TENHA LIDO E
COMPREENDIDO AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL E DO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO VEÍCULO.
NÃO permita
que outros instalem o sistema de retenção para crianças
a menos que seja alguém que compreenda como deve
utilizá-lo.
•
A UTILIZAÇÃO INCORRECTA DESTE SISTEMA DE
RETENÇÃO PARA CRIANÇAS AUMENTA O RISCO
DE LESÕES GRAVES OU DE MORTE NUMA CURVA
PRONUNCIADA, PARAGEM REPENTINA OU COLISÃO.
A
criança pode sofrer lesões dentro de um veículo mesmo
que não esteja envolvido numa colisão. Uma travagem
repentina e curvas pronunciadas podem lesionar a
criança se o sistema de retenção para crianças não estiver
instalado correctamente ou se a criança não estiver
correctamente segura no sistema de retenção para
crianças.
•
COLOQUE ESTE SISTEMA DE RETENÇÃO PARA
CRIANÇAS APENAS VIRADO PARA A FRENTE.
•
NUNCA COLOQUE ESTE SISTEMA DE RETENÇÃO
PARA CRIANÇAS NUM ASSENTO DO VEÍCULO COM
UM AIRBAG FRONTAL
. No caso de insuflamento de um
airbag, a criança pode ser atingida com muita força e
ocasionar lesões graves ou a morte da criança. Consulte o
manual do proprietário do veículo para obter informações
acerca dos airbags laterais e da instalação de sistemas de
retenção para crianças.
• De acordo com as estatísticas de acidentes,
AS
CRIANÇAS ESTÃO MAIS SEGURAS QUANDO ESTÃO
CORRECTAMENTE SEGURAS NUM DOS ASSENTOS
TRASEIROS DO VEÍCULO, EM VEZ DE SEREM
COLOCADAS NOS ASSENTOS DIANTEIROS.
Para um veículo com um airbag frontal para passageiros,
consulte também o manual do proprietário do veículo
assim como estas instruções para a instalação do sistema
de retenção para crianças.
•
NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM SUPERVISÃO.
•
NUNCA DEIXE UM SISTEMA DE RETENÇÃO PARA
CRIANÇAS SEM ESTAR FIXO NO VEÍCULO.
Um sistema
de retenção para crianças não fixo pode ser arremessado
e ferir os ocupantes numa curva pronunciada, paragem
repentina ou colisão. Retire-o ou certifique-se de que
esteja fixo de forma segura com o cinto de segurança ao
veículo.
• É recomendado que qualquer bagagem ou outros objectos
que possam ocasionar lesões na eventualidade de colisão
estejam correctamente fixos.
•
SUBSTITUA O SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS
APÓS UM ACIDENTE DE QUALQUER TIPO.
Um acidente
pode causar danos no sistema de retenção para crianças
que possa não conseguir identificar visualmente.
•
NÃO MODIFIQUE O SISTEMA DE RETENÇÃO PARA
CRIANÇAS
nem utilize acessórios ou peças fornecidos por
outros fabricantes.
•
NUNCA UTILIZE O SISTEMA DE RETENÇÃO PARA
CRIANÇAS SE ESTIVER DANIFICADO OU COM PEÇAS EM
FALTA. NÃO
utilize um arnês do sistema de retenção para
crianças ou o cinto de segurança de um veículo cortado,
gasto ou danificado.
•
AS COBERTURAS DO ARNÊS SÃO IMPORTANTES
para a
segurança da criança, assim, deve utilizá-las sempre.
1
NÃO
utilize uma cobertura do assento de outro fabricante
com este sistema de retenção para crianças. Consulte o seu
revendedor para obter informações acerca das peças de
substituição da Graco.
NÃO UTILIZE O SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS
em qualquer configuração que não seja a indicada nas
instruções.
NÃO MODIFIQUE O SISTEMA DE RETENÇÃO PARA
CRIANÇAS
nem utilize acessórios ou peças fornecidos por
outros fabricantes.
•
OS ELEMENTOS RÍGIDOS E PEÇAS PLÁSTICAS
deste sistema de retenção para crianças devem estar
localizados e instalados de forma a não existirem
probabilidades de, com a utilização diária do veículo,
ficarem bloqueados por um assento amovível ou pela
porta do veículo.
•
O SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS PODE
ATINGIR TEMPERATURAS MUITO ELEVADAS SE FOR
DEIXADO EXPOSTO À LUZ SOLAR DIRECTA.
O contacto
com estas partes pode queimar a pele da criança. Toque
sempre na superfície de quaisquer peças metálicas
ou plásticas antes de colocar a criança no sistema de
retenção para crianças.
•
ESTE SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS ESTÁ
EM CONFORMIDADE
com o Regulamento europeu
R44-04 para o Grupo 1 (9 – 18 kg).
PARA EVITAR LESÕES GRAVES OU A MORTE, NÃO
UTILIZE O SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS
PARA COLOCAR UMA CRIANÇA COM UM PESO
SUPERIOR OU INFERIOR AO PESO INDICADO A
SEGUIR.
A criança DEVE reunir TODOS os requisitos:
• PESO: 9 a 18 kg (20 a 40 libras)
• Pelo menos um ano de idade e poder sentar-se direita
sem assistência
• As ranhuras superiores do arnês devem estar NOS
ombros da criança ou ACIMA dos ombros da criança.
• Os ouvidos da criança devem estar abaixo da parte
superior do sistema de retenção para crianças.
2
Utilizar o arnês do sistema de retenção para crianças
Posicionar as correias do arnês
1. Desaperte as correias do arnês levantando a alavanca de
ajuste do arnês na parte frontal do assento e puxando o
máximo possível as correias até assentarem nos ombros.
2. Desaperte as correias do arnês. Coloque as correias do
arnês sobre as partes laterais do assento para evitar que
o arnês fique torcido.
3.
Coloque a criança no assento. As correias do
arnês devem estar nas ranhuras niveladas com os
ombros ou estar mesmo acima dos ombros.
Se as
correias já estiverem nas ranhuras correctas, vá até ao
passo 6.
4.
Para ajustar as correias do arnês:
a) Recline o assento puxando a alavanca de reclinação
para cima e puxando o assento para a frente, para
poder aceder à parte posterior do assento.
b) A partir da parte lateral do assento, puxe o arnês e a
placa metálica de junção para fora e retire as correias
da placa metálica de junção.
c) Puxe as extremidades da correia através das ranhuras
e reintroduza-as nas ranhuras correctas, conforme
determinado no passo 3. Verifique que as correias não
estejam torcidas.
d) Volte a colocar as correias na placa metálica de
junção, exactamente como é mostrado. Verifique se as
correias estão totalmente encaixadas nas ranhuras e
se não estão torcidas.
e) Verifique se as correias estão inseridas ao mesmo
nível e se não estão torcidas. Uma correia torcida pode
impedir o arnês de funcionar correctamente.
Puxe
o arnês para cima para garantir que está bem
seguro.
5.
Ajuste do arnês
Desaperte as correias do arnês levantando a alavanca de
libertação do arnês na parte frontal do assento enquanto
puxa as correias para fora nos ombros, conforme mostrado.
Aperte as correias do arnês puxando a correia de ajuste na
parte frontal do assento.
(Consulte também, Colocar a criança no sistema de
retenção para crianças)
LEMBRE-SE
de verificar a posição das correias dos ombros
à medida que a criança cresce e de, quando necessário,
as deslocar para a posição seguinte. As correias do arnês
devem estar nas ranhuras niveladas com os ombros ou
estar mesmo acima dos ombros.
Colocar a criança no sistema de retenção para crianças
•
AJUSTE O SISTEMA DO ARNÊS DE FORMA
CONFORTÁVEL SEMPRE
que colocar a criança no sistema
de retenção para crianças.
• Evite vestuário volumoso.
6. Coloque a criança no sistema de retenção para crianças com
as costas da criança totalmente encostadas ao sistema de
retenção para crianças.
7. Coloque as correias do arnês sobre os ombros da criança e
introduza as linguetas na fivela.
VERIFIQUE
que as correias não estejam torcidas.
VERIFIQUE
que o arnês esteja fechado com segurança
puxando as correias.
NÃO
utilize o sistema de retenção para crianças se o arnês
não fechar.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
8. Puxe a correia de ajuste para fixar o arnês com
segurança.
9.
Certifique-se de que as correias estejam direitas
e niveladas sobre os ombros da criança.
Não
deve conseguir colocar as mãos por baixo das correias
do arnês. Uma correia confortável não deve implicar
a existência de qualquer folga. Assenta numa linha
relativamente direita sem ficar descaída. Não pressiona
o peito da criança nem coloca o corpo da criança numa
posição não natural.
Localização do sistema de retenção para crianças
Requisitos do assento do veículo
A COLOCAÇÃO INCORRECTA DO SISTEMA DE RETENÇÃO
PARA CRIANÇAS AUMENTA O RISCO DE LESÕES GRAVES
OU MORTE.
Algumas posições do assento no veículo podem
não ser seguras para este sistema de retenção para crianças.
Alguns veículos não possuem posições do assento que
possam ser utilizadas em segurança com este sistema de
retenção para crianças.
•
As crianças estão mais seguras quando estão
correctamente seguras num dos assentos
traseiros do veículo.
Sempre que possível, fixe o
sistema de retenção para crianças directamente na
posição central por trás dos assentos dianteiros.
•
O assento no veículo deve ficar virado para a
frente.
Conto de segurança do assento do veículo Requisitos
MUITOS SISTEMAS DE CINTO DE SEGURANÇA DOS
ASSENTOS NÃO SÃO SEGUROS PARA SEREM UTILIZADOS
COM ESTE SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS. O
CINTO DE SEGURANÇA DO ASSENTO DO VEÍCULO DEVE
ESTAR CONCEBIDO PARA SEGURAR SEMPRE FIRMEMENTE
O SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS.
Tenha especial atenção a estes sistemas, alguns destes
cintos de segurança dos assentos não são seguros para
serem utilizados apesar de terem um aspecto muito
semelhante aos cintos de segurança cuja utilização é segura.
Sistemas INSEGUROS de cintos de segurança do
veículo
NÃO UTILIZE
QUALQUER UM DOS SEGUINTES SISTEMAS
PARA FIXAR O SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS.
•
Cintos de segurança para a cintura com retractor
de bloqueio de emergência (ELR)
Este cinto de segurança para a cintura permanece solto
e pode deslocar-se até bloquear em caso de colisão ou
paragem repentina.
•
Cinto de segurança combinado para a cintura/
ombros com retractor
Cada correia possui um retractor em um dos extremos e
está fixa a uma placa de encaixe no outro extremo.
•
Retenção passiva – Cinto de segurança para a
cintura ou ombros montado na porta
•
Retenção passiva – Cinto de segurança para a
cintura com cinto de segurança para os ombros
monitorizado
NÃO utilize cintos de segurança que estejam fixos
à porta de alguma forma ou que se desloquem ao
longo de uma calha para rodear automaticamente o
passageiro quando a porta é fechada.
•
Cintos de segurança para a cintura à frente da
dobra do assento
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Sistemas SEGUROS de cintos de segurança do veículo
OS SEGUINTES SISTEMAS DE CINTO DE SEGURANÇA PODEM
SER UTILIZADOS COM O SISTEMA DE RETENÇÃO PARA
CRIANÇAS, SE
a localização do assento cumprir todos os
restantes requisitos destas instruções e das instruções do manual
do proprietário do veículo.
•
Cinto de segurança combinado para a cintura/
ombros com placa de encaixe de bloqueio
Assim que a fivela estiver apertada, este tipo de cinto de
segurança possui uma placa de encaixe que não permite
que a parte da cintura do cinto de segurança se solte. O
cinto de segurança é apertado ao puxar com força a parte
do ombro do cinto de segurança do veículo enquanto
empurra para baixo o sistema de retenção para crianças.
•
Cinto de segurança combinado para a cintura/
ombros com placa de encaixe deslizante
Este cinto de segurança possui uma placa de encaixe que
desliza livremente ao longo do cinto de segurança. O
cinto de segurança é apertado ao puxar com força a parte
do ombro do cinto de segurança do veículo enquanto
empurra para baixo o sistema de retenção para crianças.
Fixar o Sistema de retenção para crianças ao veículo
com um cinto de segurança para a cintura ou
cintura/ombros do veículo
10. Coloque o sistema de retenção para crianças firmemente
apoiado contra o assento, virado para a frente, de um
veículo.
11. NUNCA coloque o cinto de segurança do veículo sobre
a parte superior do sistema de retenção para crianças.
Recline o sistema de retenção para crianças e introduza
o cinto de segurança através do percurso do cinto de
segurança.
12. Aperte a fivela do cinto de segurança do veículo. O cinto de
segurança do veículo não deve estar torcido.
Apenas é adequado para ser utilizado em veículos equipados
com um retractor de cinto de segurança com 3 pontos estáticos,
aprovado em conformidade com o Regulamento N.º 16 da CEE ou
outras normas equivalentes.
13.
Aperte o cinto de segurança do veículo
Pressione para baixo com o joelho ou com a mão livre no
meio do sistema de retenção para crianças. Depois puxe
e aperte a parte do ombro do cinto de segurança para a
cintura/ombro.
14. Enquanto puxa a parte do ombro do cinto de segurança
para a cintura/ombro, coloque o cinto de segurança para os
ombros no interior do fecho aberto e encaixe o fecho sobre
o cinto de segurança para os ombros.
Coloque o cinto de segurança do veículo através da guia do
cinto de segurança para os ombros, conforme mostrado.
São fornecidos dois fechos para permitir que o assento
seja instalado no lado esquerdo ou direito do assento do
veículo.
Utilize apenas um fecho
de cada vez.
NUNCA
tente utilizar os dois fechos quando instalar o sistema de
retenção para crianças.
25
26
27
28
29
30
NÃO tente fechar o fecho sobre nada que não seja a
parte do ombro do cinto de segurança para a cintura/
ombros do veículo. Se qualquer outra parte estiver no
percurso experimente outro assento.
15.
Verificação de segurança para uma instalação
segura
Efectue este teste sempre que conduzir com a criança
no veículo.
Segurando o sistema de retenção para crianças próximo
do percurso do cinto de segurança do veículo, TORÇA E
PUXE o sistema de retenção para crianças para a frente
e para os lados para se certificar de que o cinto de
segurança do veículo não se desloca facilmente.
O sistema de retenção para crianças não deve deslocar-
se de um lado para o outro mais de uma polegada
(2,5 cm).
Se o sistema de retenção para crianças estiver solto ou
não estiver fixo correctamente, repita o procedimento.
Utilizar a reclinação
16. Para utilizar a reclinação: pressione a alavanca de
reclinação na parte superior do assento e puxe o assento
para a frente para o encaixar numa das 5 posições
de reclinação. Quando o assento estiver na posição
pretendida, solte a alavanca e empurre o assento até
ouvir o som de encaixe do assento na posição.
17. Para voltar a colocar o assento numa das posições
verticais, pressione a alavanca de reclinação e empurre
o assento para trás. Quando o assento estiver na posição
pretendida, solte a alavanca e empurre o assento até
ouvir o som de encaixe do assento na posição.
O assento pode ser ajustado com a criança sentada.
NUNCA
ajuste a reclinação enquanto conduz.
Utilizar o apoio para o corpo
O apoio para o corpo apenas deve ser utilizado quando o
arnês estiver inserido no conjunto inferior de ranhuras. À
medida que a criança cresce e o arnês é deslocado para o
conjunto superior de ranhuras, retire o apoio para o corpo.
31
32
34
Cuidados e manutenção
•
A UTILIZAÇÃO CONTÍNUA DO SISTEMA DE RETENÇÃO
PARA CRIANÇAS PODE CAUSAR DANOS NO ASSENTO
DO VEÍCULO.
Utilize um tapete, toalha ou cobertor fino
para o sistema de retenção para crianças para proteger o
estofo.
•
PEÇAS METÁLICAS E PLÁSTICAS:
limpar com um detergente suave e água fria. NÃO
UTILIZAR LIXÍVIA OU DETERGENTES.
• As
CORREIAS DO ARNÊS
podem ser limpas ou
substituídas. NÃO SUBMIRJA AS CORREIAS EM ÁGUA.
Fazê-lo pode enfraquecer as correias. NUNCA passe as
correias do arnês a ferro.
•
SE AS CORREIAS DO ARNÊS
estiverem cortadas, gastas
ou ficarem torcidas, deve substituir as correias.
•
O AJUSTE DA FIVELA E DO ARNÊS
pode ser limpo com
um pano húmido.
•
NUNCA LUBRIFIQUE A FIVELA.
Se o ajuste da fivela
ou do arnês encravar ou não permanecer apertado,
verifique se existem objectos estranhos como alimentos,
sujidade, etc. Elimine os objectos com uma pinça e/
ou limpe-os com uma compressa de algodão. Se não
conseguir que o arnês permaneça apertado com a
fivela firmemente fechada, não utilize este sistema de
retenção para crianças. Contacte a Graco para adquirir
um arnês ou uma fivela de substituição.
•
NUNCA UTILIZE UM SISTEMA DE RETENÇÃO PARA
CRIANÇAS EM SEGUNDA MÃO
ou um sistema de
retenção para crianças cujo histórico não conheça.
•
A COBERTURA DO ASSENTO
pode ser limpa com uma
esponja húmida utilizando um detergente suave e água
fria. Se necessário, pode retirar a cobertura para proceder
à limpeza. NÃO utilize o sistema de retenção para
crianças sem a almofada do assento.
Para lavar a almofada do assento
18. NÃO UTILIZE o sistema de retenção para crianças sem a
cobertura do assento.
19. Pode lavar a cobertura na máquina com água fria
num ciclo delicado de lavagem e secar a cobertura
dependurada. NÃO UTILIZE LIXÍVIA.
Se necessitar de ajuda. Contacte o nosso Departamento
de assistência ao cliente para colocar quaisquer dúvidas
que possa ter no que se refere às peças, utilização ou
manutenção deste sistema de retenção para crianças.
Quando nos contactar deverá ter à mão o número do modelo
do produto e a data de fabrico para que o possamos ajudar
de forma eficaz. Os números podem ser encontrados num
autocolante na parte posterior do sistema de retenção
para crianças.
UK & Ireland
Graco Children’s Products
Halifax Avenue
Fradley Park
Lichfield WS13 8SS
United Kingdom
RUBBERMAID FRANCE SAS
18 AVENUE DU GUIMAND
26120 MALISSARD
FRANCE
AVISOS
para os pais e para outros utilizadores.
A utilização incorrecta deste sistema de retenção para
crianças aumenta o risco de lesões graves ou de morte
numa curva pronunciada, paragem repentina ou colisão.
A segurança da criança depende da correcta instalação e
utilização deste sistema de retenção para crianças. Utilizar
este sistema de retenção para crianças APENAS virado
para a frente.
Mesmo que a utilização deste sistema de retenção para
crianças lhe pareça facilmente perceptível por si mesmo,
é muito importante que LEIA, COMPREENDA E SIGA AS
INSTRUÇÕES DO MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
O manual deve ser guardado na ranhura existente por baixo
da alavanca de reclinação.
Também deve ler o manual do proprietário do veículo. A
segurança da criança depende de:
1. A introdução das correias do arnês nas ranhuras
adequadas para a criança.
2. A colocação correcta da criança no sistema de retenção
para crianças.
3. A escolha de uma localização adequada para o sistema de
retenção para crianças no veículo.
4. O posicionamento e colocação adequados do cinto de
segurança do veículo.
AVISO IMPORTANTE
1. Este é um sistema “universal” de retenção para crianças.
Possui aprovação em conformidade com o Regulamento
N.º 44, série 04 de alterações, para uso geral em veículos
e é compatível com a maioria, mas não com a totalidade,
dos assentos de veículos.
2. É possível uma colocação correcta se o fabricante do
veículo tiver declarado no manual do veículo que o mesmo
é capaz de aceitar um sistema “universal” de retenção para
crianças com este grupo etário.
3. Este sistema de retenção para crianças foi classificado
como “universal” sob condições mais exigentes do que as
aplicáveis a concepções anteriores que não apresentam
este aviso.
4. Em caso de dúvida, consulte o fabricante do sistema de
retenção para crianças ou o revendedor.
5. Apenas é adequado se os veículos aprovados estiverem
equipados com um retractor de cinto de segurança com
3 pontos estáticos, aprovado em conformidade com o
Regulamento N.º 16 das Nações Unidas/CEE ou outras
normas equivalentes.
33
PT
18
19
20