background image

4

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions

d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.

VEUILLER GARDER LE

MANUEL D’UTILISATEUR
POUR USAGE ULTÉRIEUR.

• ASSEMBLAGE PAR UN

ADULTE REQUIS.

NE LAISSEZ JAMAIS

votre

enfant sans surveillance. Ayez
toujours l’enfant en vue.

EVITER DE COINÇER LES

DOIGTS:

Plier ou déplier la

poussette avec soin. Soyez
assuré(e) que la poussette est
bien droite et que les loquets
sont bien enclenchés avant de
laisser votre enfant près de la
poussette.

NE JAMAIS UTILISER LA

POUSSETTE SUR LES
ESCALIERS

ou les escaliers

roulants. L’enfant pourrait
tomber ou vous pourriez perdre
le contrôle de la poussette. Aussi,
soyez très prudent lorsque vous
montez et descendez une
marche ou le bord du trottoir.

ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT.

NE JAMAIS accrocher des objects
avec ficelles autour du cou de
votre enfant, suspendre des
ficelles au-dessus de ce produit,
ou attacher des jouets à des
ficelles.

L’UTILISATION DE LA

POUSSETTE

avec deux enfants

pesant un total de plus de 80
livres (36,2 kg) causera une usure
excessive à la poussette. Le poids
ou le mesure maximum dans
l’un ou l’autre des sièges ne
devrait pas dépasser 40 livres
(18,1 kg) ou 43 po (109 cm).

POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER

LA POUSSETTE,

ne pas charger

le plateau pour adulte à plus de
2 livres (0,9 kg).

POUR ÉVITER LES BRÛLURES,

ne jamais mettre de liquides
brûlants dans ce plateau.

POUR ÉVITER DES

CONDITIONS HASARDEUSES
ET INSTABLE,

ne jamais placer

de sacs à main, sacs à provisions
ou accessoires sur le guidon ou
le baldaquin.

POUR ÉVITER DES

CONDITIONS HASARDEUSES,

ne placez jamais plus de 10 livres
(4,5 kg) dans le panier.

NE PAS

utiliser le panier comme

porte-bébé.

NE JAMAIS UTILISER LA

POUSSETTE

comme un jouet.

LA POUSSETTE DOIT ÊTRE

UTILISÉE

pour la marche

seulement. Ce produit n’est pas
conçu pour usage pendant la
course à pied, pour patiner, etc.

CESSEZ L’USAGE DE VOTRE

POUSSETTE

si elle devient

endommagée ou brisée.

ÉVITEZ DE SÉRIEUSES

blessures. Utilisez toujours la
ceinture de sécurité. Après
avoir attaché les boucles, ajustez
les ceintures pour obtenir un
ajustement confortable autour
de votre enfant.

33

Care and Maintenance

DO NOT MACHINE WASH SEAT.

It should only be wiped with a

mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.

REMOVABLE SEAT PAD

(if so equipped) may be machine washed

in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.

TO CLEAN STROLLER FRAME,

use only household soap and warm

water. NO BLEACH or detergent.

FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER

for loose screws,

worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as
needed. Use only Graco replacement parts.

EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT

could cause fading or

warping of parts.

IF STROLLER BECOMES WET,

open canopy and allow to dry

thoroughly before storing.

IF WHEEL SQUEAKS,

use a light oil (e.g., WD-40, 3-in-1,

or sewing machine oil). It is important to get the oil into
the axle and wheel assembly as illustrated.

WHEN USING YOUR STROLLER AT THE BEACH

completely clean

your stroller afterward to remove sand and salt from mechanisms and
wheel assemblies.

Summary of Contents for DuoGlider Classic Connect LX Stroller 6L01GST3

Page 1: ...ion We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracoba...

Page 2: ...9 kg on the parent s tray TO AVOID BURNS never put hot liquids in the parent s tray TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION never place purses shopping bags parcels or accessory items on the handle...

Page 3: ...our child with the car seat harness when using the car seat in the stroller If your child is already in the car seat check that the child is secured with the harness Soins et entretien NE LAVER PAS LE...

Page 4: ...ne jamais placer de sacs main sacs provisions ou accessoires sur le guidon ou le baldaquin POUR VITER DES CONDITIONS HASARDEUSES ne placez jamais plus de 10 livres 4 5 kg dans le panier NE PAS utilise...

Page 5: ...orte b b enfant dans le si ge avant en premier lieu Toujours enlevez l enfant ou le porte b b enfant du si ge arri re en premier lieu 49 To remove car seat remove stroller seat belts from vehicle belt...

Page 6: ...N seria debido a una calda o resbalamiento del asiento Use siempre el cintur n de seguridad Luego de ajustar las hebillas ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su ni o 31 47 Recli...

Page 7: ...le plateau barre de retenue avant et la barre de retenue arri re sont install s sur votre poussette La barre de retenue peut tre achet e s par ment si elle n est pas incluse MISE EN GARDE Utilisez uni...

Page 8: ...Los paneles laterales de tela deben trabarse al frente de ambos apoya brazos Los dos ganchos nudos de arriba deben pasar por las dos ranuras de pl stico y deben ser ajustados apretadamente Los dos ga...

Page 9: ...r Plier la poussette Para plegar el cochecito Before folding stroller 1 remove infant carrier s if in use 2 adjust seat backs to upright position 3 lock brakes 4 fold canopies and lower front canopy a...

Page 10: ...se de la bandeja Attachez les 3 boutons pression autour du tube sur la base du panier OR OU O To recline Lift wire and pull back To raise Push seat up Para reclinarlo Levante el alambre y tire hacia a...

Page 11: ...trabas podr a prevenir que las mismas funcionen Cuando vuelve a poner el asiento en la posici n vertical no deje que la tela se agarre en la traba WARNING Fabric caught in the latches may prevent them...

Page 12: ...nt pour un usage sur les surfaces irr guli res tel que le gazon les cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como c sped piedras o...

Page 13: ...e Para cambiar ranuras del arn s del hombro Anclaje del arn s del hombro ni o grande Harnais d ancrage l paule pour grand enfant Shoulder harness anchor larger child Anclaje del arn s del hombro ni o...

Page 14: ...rev tement de protection pour pr venir tout d g t au plancher Replacez la roue sur l essieu arri re et fixez le capuchon en place Abaissez le capuchon sur l essieu avec un marteau V RIFIEZ que cette...

Page 15: ...UIDO 28 30 To adjust harness To change shoulder harness slots see page 24 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 24 Para ajustar el arn s Para cambiar ranuras...

Page 16: ...est pas un dispositif de retenue Ne pas soulever la poussette par le plateau pour enfant ou la barre de retenue Faites bien attention lorsque vous enclencher la barre de retenue ou le plateau la pous...

Page 17: ...he las correas ciertos modelos solamente Fasten straps certain models only Attachez ensemble certains mod les seulement Tuck fabric into slots on each side of tray Ins rez le tissu dans les fentes de...

Page 18: ...ertarla completamente en la abertura de la capota 21 22 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Trabe ambos costados de la bandeja al armaz n que est debajo de la capota como se indica Snap both sides of tray onto...

Reviews: