background image

2

35

PLEASE SAVE OWNER’S

MANUAL FOR FUTURE USE.

• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.

NEVER LEAVE CHILD

unattended. Always keep
child in view while in stroller.

AVOID SERIOUS INJURY

from

falling or sliding out. Always use
seat belt. After fastening buckles,
adjust belts to get a snug fit
around your child.

AVOID FINGER ENTRAPMENT

:

Use care when folding and
unfolding the stroller. Be certain
the stroller is fully erected and
latched before allowing your
child near the stroller.

NEVER USE STROLLER ON

STAIRS

or escalators. You may

suddenly lose control of the
stroller or your child may fall out.
Also, use extra care when going
up or down a step or curb.

AVOID STRANGULATION.

DO NOT place items with a
string around your child’s neck,
suspend strings from this
product, or attach strings
to toys.

USE OF THE STROLLER

with

two children weighing a total of
more than 80 lbs. (36.2 kg) will
cause excessive wear and stress
on the stroller. The weight or
height in either seat should not
exceed 40 lbs. (18.1 kg) or
43 in. (109 cm).

NEVER ALLOW YOUR

STROLLER

to be used as a toy.

STROLLER TO BE USED

only

at walking speed. Product not
intended for use while jogging,
skating, etc.

DISCONTINUE USING YOUR

STROLLER

should it become

damaged or broken.

CHILD MAY SLIP INTO LEG

OPENINGS AND STRANGLE.

Never use rear seat in a reclined
carriage position unless closure
flap is properly secured.

TO PREVENT TIPPING,

do not

place more than 2 lbs (0.9 kg)
on the parent’s tray.

TO AVOID BURNS,

never put

hot liquids in the parent’s tray.

TO PREVENT A HAZARDOUS,

UNSTABLE CONDITION

, never

place purses, shopping bags,
parcels or accessory items on the
handle or canopy.

TO PREVENT A HAZARDOUS,

UNSTABLE CONDITION

, do not

place more than 10 lbs (4.5 kg)
in the storage basket.

DO NOT

use storage basket as a

child carrier.

Failure to follow these warnings and the

assembly instructions could result in serious injury or death.

Cuidado y mantenimiento

NO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA.

Solamente debe limpiarse con

un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela.
NO USE CLORO.

EL ASIENTO REMOVIBLE

(si así está equipado) puede lavarse a

máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE
CLORO.

PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO,

usar solamente

jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente.

DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO

para

determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras
rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente
repuestos marca Graco.

EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL

o el calor podría causar que

se destiña o se tuerzan algunas piezas.

SI EL COCHECITO SE MOJA,

abra la capota y déjelo secar

completamente antes de guardarlo.

SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO,

use un aceite liviano

(por ej., WD-40, 3-en-1, o aceite para máquinas de coser).
Es importante hacer penetrar el aceite en el eje y equipo
de la rueda como se ilustra.

CUANDO USA EL COCHECITO EN LA PLAYA,

limpie el

cochecito completamente después para sacar la arena y la sal
de los mecanismos y equipos de las ruedas.

Summary of Contents for DuoGlider Classic Connect LX Stroller 6L01GST3

Page 1: ...ion We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracoba...

Page 2: ...9 kg on the parent s tray TO AVOID BURNS never put hot liquids in the parent s tray TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION never place purses shopping bags parcels or accessory items on the handle...

Page 3: ...our child with the car seat harness when using the car seat in the stroller If your child is already in the car seat check that the child is secured with the harness Soins et entretien NE LAVER PAS LE...

Page 4: ...ne jamais placer de sacs main sacs provisions ou accessoires sur le guidon ou le baldaquin POUR VITER DES CONDITIONS HASARDEUSES ne placez jamais plus de 10 livres 4 5 kg dans le panier NE PAS utilise...

Page 5: ...orte b b enfant dans le si ge avant en premier lieu Toujours enlevez l enfant ou le porte b b enfant du si ge arri re en premier lieu 49 To remove car seat remove stroller seat belts from vehicle belt...

Page 6: ...N seria debido a una calda o resbalamiento del asiento Use siempre el cintur n de seguridad Luego de ajustar las hebillas ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su ni o 31 47 Recli...

Page 7: ...le plateau barre de retenue avant et la barre de retenue arri re sont install s sur votre poussette La barre de retenue peut tre achet e s par ment si elle n est pas incluse MISE EN GARDE Utilisez uni...

Page 8: ...Los paneles laterales de tela deben trabarse al frente de ambos apoya brazos Los dos ganchos nudos de arriba deben pasar por las dos ranuras de pl stico y deben ser ajustados apretadamente Los dos ga...

Page 9: ...r Plier la poussette Para plegar el cochecito Before folding stroller 1 remove infant carrier s if in use 2 adjust seat backs to upright position 3 lock brakes 4 fold canopies and lower front canopy a...

Page 10: ...se de la bandeja Attachez les 3 boutons pression autour du tube sur la base du panier OR OU O To recline Lift wire and pull back To raise Push seat up Para reclinarlo Levante el alambre y tire hacia a...

Page 11: ...trabas podr a prevenir que las mismas funcionen Cuando vuelve a poner el asiento en la posici n vertical no deje que la tela se agarre en la traba WARNING Fabric caught in the latches may prevent them...

Page 12: ...nt pour un usage sur les surfaces irr guli res tel que le gazon les cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como c sped piedras o...

Page 13: ...e Para cambiar ranuras del arn s del hombro Anclaje del arn s del hombro ni o grande Harnais d ancrage l paule pour grand enfant Shoulder harness anchor larger child Anclaje del arn s del hombro ni o...

Page 14: ...rev tement de protection pour pr venir tout d g t au plancher Replacez la roue sur l essieu arri re et fixez le capuchon en place Abaissez le capuchon sur l essieu avec un marteau V RIFIEZ que cette...

Page 15: ...UIDO 28 30 To adjust harness To change shoulder harness slots see page 24 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 24 Para ajustar el arn s Para cambiar ranuras...

Page 16: ...est pas un dispositif de retenue Ne pas soulever la poussette par le plateau pour enfant ou la barre de retenue Faites bien attention lorsque vous enclencher la barre de retenue ou le plateau la pous...

Page 17: ...he las correas ciertos modelos solamente Fasten straps certain models only Attachez ensemble certains mod les seulement Tuck fabric into slots on each side of tray Ins rez le tissu dans les fentes de...

Page 18: ...ertarla completamente en la abertura de la capota 21 22 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Trabe ambos costados de la bandeja al armaz n que est debajo de la capota como se indica Snap both sides of tray onto...

Reviews: