Repair
6
3W9250Z
4
COMPONENT DAMAGE HAZARD
GEVAAR VOOR SCHADE AAN COMPONENTEN
RISQUE D’ENDOMMAGEMENT
GEFAHR DER BESCHÄDIGUNG VON KOMPONENTEN
Do not clean piston valve threads. Cleaning piston valve threads could destroy
thread locking patch and cause piston valve to come loose during operation,
causing pump damage and possible serious injury.
Reinig de draden van het zuigerventiel niet. Het reinigen van draden van het
zuigerventiel kan de vergrendelingspatch van de draden beschadigen en ervoor
zorgen dat het zuigerventiel losraakt tijdens de werking en daardoor schade aan
de pomp en mogelijk ernstig letsel kan veroorzaken.
Ne pas nettoyer les filets du clapet piston. Un tel nettoyage pourrait détruire
l’enduit frein des filets et causer la dislocation du clapet piston en
fonctionnement, entraînant ainsi l’endommagement de la pompe et des
blessures graves.
Das Gewinde des Kolbenventils nicht reinigen. Das Reinigen des
Kolbenventil-Gewindes könnte das Gewindesicherungs-Patch zerstören und
somit dazu führen, dass sich das Kolbenventils während des Betriebs löst,
was eine Beschädigung der Pumpe und möglicherweise schwere Verletzungen
verursachen kann.
ou
o
or
ti7571a
or
of
ou
oder
5
Do not remove thread locking
patch. On fifth assembly apply
Loctite™ to threads.
Verwijder de vergrendelingspatch
van de draden niet. Breng Loctite™
aan op de draden bij de vijfde
constructie.
Ne pas enlever l’enduit frein des
filets. Au cinquième assemblage,
appliquer du Loctite™ sur les filets.
Das Gewindesicherungs-Patch
nicht entfernen. Beim fünften
Zusammenbau Loctite™ auf die
Gewinde auftragen.
6
7
Remove and discard throat
packings and glands from cylinder.
Verwijder de halspakkingen en
pakkingsbussen van de cilinder en
gooi deze weg.
Enlever du cylindre les garnitures
de collet et les presse-garnitures
et les jeter.
Die Halspackungen und
Stopfbuchsen vom Zylinder
entfernen.
ti0782a
TI0783A
ti0780a