N
NL
I
Attenzione
1. Le migliori prestazioni delle pile ricaricabili, nuove o rimaste inutilizzate
per lunghi periodi, si ottengono dopo 3 o 4 cicli di carica e scarica.
2. Pile ricaricabili cariche e non utilizzate per lunghi periodi devono essere
ricaricate prima dell’uso.
3. Togliere le pile ricaricabili dalle apparecchiature quando le stesse non
sono utilizzate per lunghi periodi di tempo.
4. E’ assolutamente normale un riscaldamento delle batterie durante la
carica.
5. Temperatura di carica: da 0 a 45
°
C
Temperatura di stoccaggio delle batterie: da -20 a 35
°
C
Precauzioni
1. Caricare solamente pile ricaricabili Ni-MH AA, AAA. La carica di altri
tipi di batterie (Es. NiCd, pile alkaline etc.) deve essere assolutamente
evitata in quanto puo’ provocare danni personali.
2. Non usare contemporaneamente pile ricaricabili nuove e usate o di
capacita’ e/o marche differenti.
3. Non bagnare, gettare nel fuoco o smontare il caricatore e le pile ricaricabili.
4. Non mettere le pile ricaricabili in corto circuito.
5. Utilizzare solamente in ambiente interno. Non esporre il caricatore alla
pioggia, neve o a condizioni estreme.
Obs
1. Det kreves 2-3 opp- og utladninger innen et nytt batteri eller et batteri
som ikke har vært brukt på en tid når sin høyeste kapasitet.
2. Hvis du ikke bruker batteriene over tid, bør de lades opp på nytt før bruk.
3. Ta batteriene ut av det elektriske apparatet om de ikke skal brukes på
en stund.
4. Det er normalt at batteriene blir varme under ladingen og de går gradvis
tilbake til romtemperatur når de er fulladede.
5. Ladetemeratur: 0til 45
°
C
Oppbevaringstemperatur for batteriene: -20 til 35
°
C
Advarsel
1. Lad bare AA og AAA oppladbare batterier.
Lad ikke andre typer av batterier (f.eks. NiCd, Alkaline etc.) da de kan
eksplodere Og forårsake personlige skader.
2. For best ytelse, lad ikke nye og brukte batterier sammen eller batterier
av andre merker og/eller kapasiteter.
3. Laderen får ikke tas fra hverandre eller utsettes for åpen ild eller fuktighet.
4. Kortslutt ikke batteriene.
5. Bare til innendørs bruk og i tørre miljøer. Laderen må ikke utsettes for
regn, snø eller andre ekstreme værforhold.
Opgelet
1. Nieuwe batterijen dienen eerst 2 tot 3 maal volledig geladen en ontladen
te worden voor u over hun volledige capaciteit kunt beschikken.
2. Batterijen die voor een lange werden opgeslagen, dienen voor gebruik
eerst te worden opgeladen.
3. Verwijder de batterijen uit de elektrische applicatie indien deze voor een
lange tijd niet zal worden gebruikt.
4. Het is normaal dat de batterijen heet worden tijdens het laden en dat
ze geleidelijk afkoelen tot kamertemperatuur eens ze helemaal opgeladen
zijn.
5. Laadtemperatuur: 0 tot 45
°
C
Bewaartemperatuur voor batterij: -20 tot 35
°
C
Waarschuwing
1. Laad enkel GP AA of AAA NiMH-batterijen in de GP PowerBank 4.
Gebruik buiten de vermelde batterijen geen andere soorten batterijen
zoals bv. alkalinebatterijen of herlaadbare alkalinebatterijen. Het laden
van andere soorten batterijen kan immers leiden tot explosie met
lichamelijk letsel tot gevolg.
2. Batterijen niet kortsluiten.
3. Lader of batterijen niet solderen, verbranden of demonteren.
4. Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis en in een droge omgeving.
Lader niet blootstellen aan regen, sneeuw of extreme condities.
1. Nel PowerBank 4 caricare solamente pile ricaricabili GP Ni-MH. I formati
AA e AAA non possono essere caricati contemporaneamente.(Fig. 1)
2. Inserire le pile ricaricabili GP NiMH nel caricatore GP PowerBank 4
rispettando le polarità. Evitare una inversione di carica.
3. Inserire il GP PowerBank 4 nella presa di corrente AC per la ricarica.
4. I LED verdi rimarranno accesi durante la carica. Gli stessi saranno spenti
quando saranno rimosse le pile ricaricabili, o il caricatore sarà sconnesso
dalla presa di rete.
5. Per assicurare la completa ricarica fare riferimento alla tabella “Charging
Time”. (Fig. 2)
6. Terminata la carica togliere le pile ricaricabili per utilizzarle o lasciarle
nel GP PowerBank 4 inserito nella presa di rete per mantenerle in
condizioni di piena carica.
7. E’ possibile lasciare sempre in carica le pile ricaricabili nel GP PowerBank
4 in assoluta sicurezza per la bassa intensita di carica.
Istruzioni d’uso
1. Lad bare GP NiMH batterier parvis i GP PowerBank 4. AA og AAA kan
ikke lades samtidig.
2. Plasser GP NiMH oppladbare batterier i ladekanalene, i samsvar med
batterienes polaritet.
Unngå feil lading.
3. Sett GP PowerBank 4 i vegguttaket for å starte ladingen.
4. Den grønne LED-indikatoren lyser når lading pågår. Indikatorene er kun
av når laderen ikke sitter i vegguttaket, eller om batteriene er gamle.
5. For å være sikker på at batteriene har blitt ladet helt opp, lad batteriene
etter ladetiden i tabellen. (Fig.2)
6. Batteriene kan alltid stå på vedlikeholdslading i GP PowerBank 4.
7. Det er alltid sikkert å la GP NiMH batterier stå på vedlikeholdslading i
GP PowerBank 4 pga dens lave ladestrøm.
Ladeinstruksjoner
Per la migliore sicurezza e le migliori prestazioni del GP
PowerBank 4 caricare solamente batterie GP NiMH
For best ytelse og sikkerhet - lad bare GP NiMH batterier i
GP PowerBank 4.
Voor het beste resultaat en uw veiligheid, laad enkel
GP NiMH-batterijen in de GP PowerBank 4.
1. Laad alleen GP NiMH-batterijen in de GP PowerBank 4 en enkel per
paar. AA en AAA-batterijen kunnen niet tegelijk worden geladen (fig.1).
2. Plaats de GP NiMH-batterijen in de GP PowerBank 4 volgens de juiste
polariteit (+/-).
3. Steek de GP PowerBank 4 in het stopcontact.
4. De groene LED-indicator zal oplichten gedurende het laadproces. Hij
zal uitgaan zodra de batterijen uit de GP PowerBank 4 worden gehaald
of de GP PowerBank 4 uit het stopcontact wordt gehaald.
5. Om er zeker van te zijn dat de batterijen volledig zijn geladen, zie
laadtabel (fig. 2).
6. Haal de batterijen voor gebruik uit de GP PowerBank 4 nadat de batterijen
volledig zijn geladen of laat ze in de GP PowerBank 4 en in het stopcontact
zitten om ervoor te zorgen dat ze volledig geladen blijven.
7. Het is veilig om de GP NiMH-batterijen continu te blijven laden in de
GP PowerBank 4 vanwege de lage laadstroom.
Laadinstructies
A-Intruções de carregamento:
1. Carregar apenas pilhas GP NiMH em GP PowerBank 4. As
pilhas AA e AAA não podem ser carregadas ao mesmo tempo.
2. Introduzir as pilhas GP NiMH dentro do GP PowerBank 4 de
acordo com as indicações de polaridade. Nunca carregue as
mesmas ao contrário.
3. Conectar directamente PowerBank 4 na corrente AC
correspondente ao local de origem.
4. As luz (es) LED se acendem na côr verde indicando que está
em processo de carregamento. Sómente quando o carregador
ou as pilhas não estão a carregar, o indicador dos Leds se
desliga.
5. Para garantir que as pilhas estão devidamente carregadas,
verificar se o quadro dos Leds está devidamente sinalizado.
6. Depois das pilhas estarem devidamente carregadas, remova
as pilhas para utilização imediata ou mantenha-as no seu GP
PowerBank 4, que as manterá nas condições ideais de utilização.
7. É sempre seguro manter as pilhas GP NiMH com GP PowerBank
4, porque mantêm a baixa corrente necessária para um bom
aprovisionamento das respectivas baterias.
B-Para um melhor funcionamento e por segurança,
carregue apenas pilhas GP NiMH no carregador GP
PowerBank 4.
C-Atenção:
1. São necessários 2 ou 3 processos de carregamento para
melhorar o funcionamento das pilhas novas.
2. Se as pilhas estiveram armazenadas durante mais de uma
semana, carregue-as sempre antes de usar.
3. Tirar as pilhas do dispositivo eléctrico se este não vai ser
utilizado durante um largo periodo de tempo.
4. É normal que as pilhas aqueçam durante o processo de
carregamento e uma vez carregadas completamente,
gradualmente arrefeçam até á temperatura ambiente.
5. Temperatura de carregamento: 0 a 45
°
C
6. Temperatura de armazenagem: -20 a 35
°
C
D-Precaução:
1. Carregar apenas pilhas NiMH AA eAAA recarregaveis. Não
carregar outro tipo de pilhas (NiCd, Alcalinas, etc.) já que podem
causar prejuizos materiais e pessoais.
2. Não misturar pilhas novas com antigas, ou diferentes tipos de
marcas ou capacidades, ao mesmo tempo.
3. Não molhar o carregador, nem as pilhas.
4. Não curtocircuitar as pilhas recarregáveis.
P
Instrukcja uz˙ytkowania:
1. W adowarce GP PowerBank 4 nalez˙y adowac´ jedynie
akumulatory NiMH (niklowo-wodorkowe) produkcji GP.
Akumulatory musza˛ byc´ adowane parami. Akumulatory AA i
AAA nie moga˛ byc´ adowane jednoczes´nie. (Fig. 1)
2. Akumulatory GP NiMH nalez˙y umies´cic´ w gniazdach adowarki,
zwracaja˛c uwage˛ na polaryzacje˛ .
3. adowarke˛ GP PowerBank 4 w a˛czyc´ bezpos´rednio do gniazda
zasilaja˛cego.
4. Zielone diody LED pozostaja˛ zapalone w trakcie pracy adowarki.
Jedynie od a˛czenie adowarki od sieci lub wyje˛ cie akumulatoro
´ w
z adowarki powoduje ich zgas´nie˛ cie.
5. Pe ne na adowanie akumulatoro´w uzyskuje sie˛ po czasie
okres´lonym w tabeli. (Fig. 2)
6. W pe ni na adowane akumulatory moga˛ zostac´ od razu uz˙yte,
moga˛ ro
´ wniez
˙ pozostac
´ we w a˛czonej adowarce GP PowerBank
4, tak, aby zosta y utrzymane w stanie pe nego na adowania.
7. Ze wzgle˛ du na niski pra˛d adowania, pozostawienie akumulatoro
´ w
GP we w a˛czonej cia˛gle adowarce GP PowerBank 4 jest
ca kowicie bezpieczne.
Dla osia˛gnie˛cia najlepszych rezultatów i dla zapewnienia
bezpieczen
´ stwa, w adowarce GP PowerBank 4 nalez
˙ y
adowac´ wy a˛cznie akumulatory NiMH produkcji GP.
Uwaga:
1. W przypadku nowych akumulatoro´w konieczne jest 2 - 3 krotne
adowanie i roz adowanie w celu osia˛gnie˛ cia pe nej pojemnos´ci.
2. Ro´wniez˙ w przypadku d ugo nieuz˙ywanych akumulatoro´w
wskazane jest na adowanie przed uz˙yciem.
3. Jes´li urza˛dzenie zasilane akumulatorami nie be˛ dzie uz˙ywane
przez d uz
˙szy czas, wskazane jest wyje˛ cie z niego akumulatoro
´w.
4. Nagrzewanie sie˛ akumulatoro´w w czasie adowania jest
zjawiskiem normalnym.
5. Temperatura pracy adowarki: 0 - 45
°
C.
Temperatura przechowywania akumulatoro´w: od -20 do 35
°
C.
S
´ rodki ostroz˙nos
´ ci:
1. W z˙adnym wypadku nie wolno adowac´ baterii i akumulatoro´w
innych niz˙ niklowo-wodorkowe akumulatory AA, AAA, bowiem
moz˙e to prowadzic´ do niebezpiecznych dla zdrowia wycieko´w,
eksplozji a nawet poz˙aru.
2. Nie nalez˙y uz˙ywac´ jednoczes´nie akumulatoro´w nowych i
uz˙ywanych, akumulatoro´w o ro´z˙nych pojemnos´ciach ani
akumulatoro´w ro´z˙nych producento´w.
3. adowarki ani akumulatoro´w nie wolno wk adac´ do wody, do
ognia ani rozbierac´ we w asnym zakresie.
4. Nie wolno zwierac´ kon´co´wek akumulatoro´w.
5. adowarka jest przeznaczona wy a˛cznie do uz˙ytku wewna˛trz
pomieszczen´. Nie moz˙na jej wystawiac´ na dzia anie deszczu
lub s´niegu.
PL