background image

D

DK

Varning

1. Oplad udelukkende AA og AAA genopladelige batterier.

Oplad IKKE andre typer af batterier (f. eks. NiCd, Alkaline o.s.v.) da de

kan eksplodere og forårsage personskade.

2. For bedst mulige præstation, bør man ikke oplade nye og brugte batterier

samtidig, oplad ikke batterier af forskellig type og kapacitet samtidig.

3. Opladeren og batterierne må ikke skilles ad, udsættes for fugt eller ild.

4. Kortslut ikke batterierne.

5. Udelukkende til brug inden døre og i tørre miljøer. Opladeren må ikke

udsættes for regn, sne eller ekstreme vejrforhold.

1. Oplad udelukkende GP NiMH batterier GP PowerBank 4. AA og AAA

batterier kan ikke genoplades samtidig. (Fig 1.)

2. Placer GP NiMH genopladelige batterier i ladekanalen, i

overensstemmelse med batteriernes polaritet. Undgå omvendt opladning.

3. Tilslut GP PowerBank 4 i stik kontakten for at starte opladningen.

4. Den grønne LED-indikator lyser når opladning pågår. Indikatorerne er

kun slukket når opladeren ikke er tilsluttet eller hvis batterierne ikke er

opladeren.

5. For at sikre at batterierne bliver fuldt opladte, tjek venligst lade tiden i

tabellen. (Fig.2)

6. Batterierne kan altid blive siddende til opladning i GP PowerBank 4.

7. Det er fuldstændigt sikkert at kontinuerligt oplade GP NiMH batterier i

GP PowerBank 4 p.g.a. den lave ladestrøm.

Ladeinstruktioner

Obs

1. Der kræves 2-3 op og afladninger inden et nyt batteri eller et batteri

der har været ubrugt i længere tid for at det når fuld kapacitet.

2. Hvis batterierne har været opbevaret ubrugte i et stykke tid bør de

genoplades for at opnå fuld kapacitet.

3. Tag batterierne ud af den applikation de er monteret i, hvis den ikke

skal anvendes i længere tid.

4. Det er normalt at batterierne bliver varme under opladningen og de går

gradvis tilbage til rumtemperatur når de er fuldt opladte.

5. Opladningstemperatur: 0 till 45

°

C

Opbevaringstemperatur for batterierne -20 till 35

°

C

Ladeanweisung
1. Laden Sie nur GP NiMH Akkus paarweise in der GP PowerBank

4. AA (Mignon) und AAA (Micro) Akkus können nicht gleichzeitig
aufgeladen werden (s. Abb. 1)

2. Legen Sie die GP NiMH Akkus in die GP PowerBank 4

entsprechend der Polarisicrung. Vermeiden Sie eine
entgegengesetzie Ladung.

3. Verbinden Sie die GP PowerBank 4 mit der Steckdose um den

Ladevorgang zu beginnen.

4. Die grünen LE-Indikatoren bleiben während des Ladevorganges

an. Lediglich wenn das Ladegerät von der Steckdose entfernt
ist oder die Akkus entnommen wurden, schalten sich die LED-
indikatoren aus.

5. Um sicherzustellen, dass die Akkus vollständig aufgeladen

wurden, beachten Sie bitte die Ladezeittabelle (Abb. 2).

6. Nachdem die Akkus aufgeladen sind, entfernen Sie diese aus

der GP PowerBank 4 zum Gebrauch oder lessen Sie die Akkus
in der eingesteckten GP PowerBank 4, um jederzeit voll
aufgeladene Akkus zur Verfügung zu haben (Erhaltungsladung).

7. Es ist empfehlenswert ständig die GP NiMH Akkus mit der GP

PowerBank 4 aufzuladen.

Für beste Leistung und Sicherheit, laden Sie nur GP NiMH
Akkus mit der GP PowerBank 4

Achtung:
1. Bei der Verwendung neuer Akkus laden und entladen Sie diese

2-3mal um beste Leistung zu crzielen.

2. Falls Sie die Akkus für längere Zeit nicht verwenden wollen,

laden Sie diese bitte erneut vor Gebrauch auf.

3. Entfernen die Akkus aus dem Ladegerät, falls dieses für längere

Zeit nicht verwendet wird.

4. Es ist normal, dass sich die Akkus während des Ladevorgangs

erwärmen.

5. Temperatur beim Ladevorgang: 5 bis 45 Grad

Aufbewahrungstemperatur der Akkus: -20 bis 35 Grad

Vorsicht:
1. Laden Sie nur GP NiMH AAA order AAA Akkus. Laden Sie keine

anderen Arten von Akkus und keine Batterien, so wie Alkaline,
Zinkkohle, Lithium oder NiCd, da diese auslaufen oder explodieren
können, was körperliche Verletzungen verursachen kann.

2. Vermischen Sie nicht neue und gebrauchte Akkus oder Akkus

unterschiedlicher Herstellung oder Leistung zur gleichen Zeit.

3. Bringen Sie das Ladegerät nicht in Verbindung mit Feuchtigkeit

und versuchen Sie nicht das Ladegerät oder die Akkus zu öffnen.

4. Verursachen Sie keinen Kurzschluss.
5. Nur für den Gebrauch im Innenbereich gecignet, Setzen die

das Ladegerät nicht Regen, Schnee oder anderen extremen
Bedingungen aus.

For at opnå bedst mulige præstation og sikkerhed - bør
man udelukkende oplade GP NiMH batterier i GP Mini
PowerBank II.

Operating Instructions:

1. Charge only GP NiMH batteries in GP PowerBank 4 in pair(s).

Both AA and AAA size batteries cannot be charged at the same
time. (Fig.1)

2. Insert GP NiMH batteries into GP PowerBank 4 according to the

battery polarity. Avoid reverse charging.

3. Directly plug GP PowerBank 4 into its corresponding AC power

outlet for charging.

4. The green LED indicators will remain on during charging. Only

when the charger is unplugged or the batteries are removed, the
indicators will switch off.

5. To ensure the batteries are fully charged, please refer to the

charging time table. (Fig.2)

6. After the batteries are fully charged, take the batteries out for

use or leave them in the plugged-in GP PowerBank 4 to keep
them in full condition.

7. It is always safe to continuously charge GP NiMH batteries with

GP PowerBank 4 because of low charging rate.

GB

Caution:

1. Charge only NiMH AA or AAA rechargeable batteries. Charging

other types of batteries (e.g. NiCd, Alkaline etc.) may lead to a
burst, causing personal injury.

2. Do not mix new and used batteries, or use batteries of different

brands or capacities at the same time.

3. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and the

batteries.

4. Do not short circuit the batteries.
5. For indoor and dry location use only. Do not expose the charger

to  rain, snow or extreme conditions.

Attention:

1. For new or long stored batteries, 2 to 3 times of charging and

discharging are required to optimize the battery performance.

2. If the batteries are not used for a period of time, please recharge

them before use.

3. Remove batteries from the electrical device if the device is not

going to be used for a long time.

4. It is normal for batteries to become warm during charging.
5. Charging temperature: 0

°

C to 45

°

C

Battery storage temperature: -20

°

C to 35

°

C

For best performance and safety, charge only GP NiMH
batteries with GP PowerBank 4.

Instruction Manual

04040I04076

Plug 

Input

Output Voltage

 Charging Current (mA)

Type

Voltage

AA

AAA

AA

AAA

GS

BS

AC 100-240V

DC 2.8V x 2

180mA

64mA

   UL

Specifications

A
A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

Fig.1

Návod k pouz˘ití:
1. V GP PowerBank 4 nabíjejte pouze GP NiMH baterie v párech.

Velikosti AA a AAA nemohou by´t nabíjeny soucˇasneˇ (obr. 1).

2. Vlozˇte GP NiMH baterie do GP PowerBank 4 podle vyznacˇené

polarity. Vyvarujte se nabíjení s opacˇnou polaritou.

3. GP Powerbank 4 zasun

ˇ te prˇímo do odpovídající zásuvky

strˇídavého proudu pro zapocˇetí nabíjení.

4. Zelené LED indikátory se rozsvítí k oznacˇení procesu nabíjení.

Jestlizˇe nabíjecˇku vytáhnete ze zásuvky nebo vyjmete baterie,
indikátory zhasnou.

5. Dobu potrˇebnou pro plné nabití baterií zjistíte v tabulce Doba

nabíjení (obr. 2).

6. Po plném nabití baterie vyjmeˇte k pouzˇití nebo je nechejte v

zapnuté nabíjecˇce k zajisˇteˇní mozˇnosti okamzˇitého pouzˇití prˇi
plné kapaciteˇ.

7. S ohledem na nízkou hodnotu nabíjecího proudu je zcela

bezpecˇné nechat baterie pru˚be

ˇzˇne

ˇ v zapnuté nabíjecˇce po dels

ˇí

dobu.

Pro dosazˇení nejlepsˇího vy

´konu a max. bezpecˇnosti

nabíjejte v GP Powerbank 4 pouze baterie GP NiMH

Upozorneˇní
1. U zcela novy´ch baterií nebo baterií, které byly skladovány po

dlouhou dobu je potrˇeba 2-3 cyklu˚ (nabití, vybití) k optimalizaci
vy´konu baterie.

2. Pokud jsou baterie skladovány více nezˇ 1 ty´den, vzˇdy je dobijte

prˇed vlastním pouzˇitím.

3. Vyjmeˇte baterie z elektrického prˇístroje, nebudete-li ho pouzˇívat

po delsˇí dobu.

4. Zahrˇátí baterií prˇi nabíjení je normálním jevem.
5. Teplota pro provoz nabíjecˇky: 0 azˇ 45

°

C

Teplota pro skladování baterií: -20 azˇ 35

°

C

Bezpecˇnostní pokyny
1. Nabíjejte pouze dobíjecí baterie NiMH vel. AA nebo AAA. Nabíjení

jiny´ch druhu˚ baterií (naprˇ. NiCd, alkalicky´ch, atd.) by mohlo vést
k vy´buchu a poraneˇní osob.

2. Nenabíjejte soucˇasneˇ nové a stars

ˇí baterie nebo baterie ru

˚zny

´ch

znacˇek a kapacit.

3. Baterie ani nabíjecˇku nenamácˇejte, nevhazujte do ohneˇ ani

nerozebírejte.

4. Baterie nezkratujte.
5. Nabíjecˇky jsou pouze pro vnitrˇní pouzˇití v suchém prostrˇedí.

Nabíjecˇku nevystavujte desˇti, sneˇhu ani jiny´m extrémním
podmínkám.

CZ

Charging Time

Size 

Capacity 

Charging Time

 

(hours)

  

2500 series

~  19

  

2300 series

~  17

2100 series

~  16

AA

2000 series

~  15

1800 mAh

~  14

1600 mAh

~  12

 

1300 mAh

~  10

850 mAh

~  17

800 mAh

~  16

AAA

750 mAh

~  15

700 mAh

~  14

GP NiMH
Batteries

Fig.2

Reviews: