FR
Mode d'emploi
5
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cet
ouvre-
boîte
. Pour toute question concernant le produit et ses pièces
de rechange et accessoires, vous pouvez contacter le service
après-vente à partir de notre site Internet :
www.dspro.de/kontakt
Explication des symboles et des mentions
d’avertissement
Mentions de danger : ce symbole indique les risques
de blessures. Lisez et observez attentivement les
consignes de sécurité correspondantes.
Pour usage alimentaire.
Signe de commutation pour le courant continu
Informations complémentaires
AVERTISSEMENT
Vous avertit d’un risque
potentiel
de
blessures graves et mortelles
ATTENTION
Vous avertit d’un risque de blessures
bénignes ou de moyenne gravité
AVIS
Vous avertit d’un risque de dégâts
matériels
Utilisation conforme
• Ce produit sert à l’ouverture de boîtes de conserve circu-
laires, de bouteilles et de bocaux.
• Le produit n’est pas conçu pour ouvrir les boîtes endom-
magées.
• Le produit est conçu pour un usage domestique, non pro-
fessionnel.
• Il doit être utilisé uniquement dans le but indiqué et tel que
stipulé dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisa-
tion est considérée comme non conforme.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu
de la garantie. L’usure normale est également exclue de
la garantie.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT – Risque de blessures
■
Risque de suffocation !
Tenez l’emballage hors de portée
des enfants et des animaux.
■
Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation par des per-
sonnes (enfants compris) ne disposant pas de toute leur
intégrité sensorielle ou mentale ou bien manquant d’expé-
rience et / ou de connaissances. De telles personnes ne
peuvent utiliser ce produit que sous la surveillance d’un
adulte chargé de leur sécurité et qui leur expliquera le cas
échéant comment s’en servir.
■
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec ce produit.
■
Risque de brûlures causées par l’électrolyte des piles !
–
L’ingestion de piles peut être mortelle ! Conservez de ce
fait le produit et les piles hors de portée des enfants et
des animaux. En cas d’ingestion d’une pile, faites immé-
diatement appel aux secours médicaux.
–
Si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des yeux
ou des muqueuses avec l’électrolyte. En cas de contact
avec l’électrolyte, rincez immédiatement et abondamment
à l’eau claire les zones touchées, puis consultez un mé-
decin sans attendre.
■
Risque de coupures !
–
Prudence lors de la manipulation de lame qui est
tranchante ! Tenez doigts, cheveux, bijoux et vêtements à
distance de la lame.
–
Veillez à ce que la lame tranchante soit à l’arrêt avant de
retirer le cache du compartiment à piles.
–
Retirez les piles du produit avant de le ranger. Lorsque
les piles sont en place, une pression inopinée sur la
touche marche / arrêt peut déclencher le moteur, même
en l’absence de boîte !
■
Assurez-vous que la boîte ou le récipient à ouvrir soit stable
et ne risque pas de tomber.
■
N’ouvrez pas de boîtes sous pression (par ex. des aéro-
sols) ou des boîtes contenant des liquides in
fl
ammables
(par ex. des recharges pour briquets).
AVIS – Risque de dégâts matériels causés par les piles
■
Retirez les piles du produit lorsqu’elles sont usagées ou
que vous n’utilisez plus le produit pendant une assez
longue période. Vous éviterez ainsi les dommages dus à
d’éventuelles fuites.
■
Retirez immédiatement du produit toute pile qui fuit.
Nettoyez les contacts avant de remettre des piles neuves
en place.
■
Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par
d’autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans
des liquides ou court-circuitées.
AVIS – Risque de dégâts matériels
■
Avant chaque utilisation, véri
fi
ez que le produit ne pré-
sente aucun dommage. Le produit ne doit pas être utilisé
s’il présente des dommages apparents. N’essayez pas de
démonter le produit, de le réparer ni de changer la lame
tranchante par vous-même. En cas de dysfonctionnement,
contactez le service après-vente.
■
Arrêtez immédiatement le produit en cas d’endommage-
ment ou d’anomalie quelconque.
■
Veillez à ce que le produit ne soit pas soumis à des chocs ;
maintenez-le loin de toute
fl
amme, ne l’exposez pas à des
températures négatives ou trop longtemps à l’humidité et
ne le laissez pas en plein soleil.
■
Pendant l’utilisation, ne laissez pas le produit en marche
sans surveillance.
Composition et vue générale du produit
Assurez-vous que l’ensemble livré est complet et ne présente
pas de dommage imputable au transport. Si des éléments pré-
sentent des dommages, ne les utilisez pas et contactez le ser-
vice après-vente.
5
6
1
3
4
2
1
Compartiment à piles
2
Aimant
3
Capuchon de protection
4
Lame tranchante
5
Molette de guidage
6
Touche marche / arrêt
Mise en place / remplacement des piles
À OBSERVER !
■
À l’ouverture du compartiment à piles, il se peut que
l’ouvre-boîte soit activé par une pression inopinée sur
la touche marche / arrêt. Vous devez de ce fait toujours
tenir les doigts à distance de la lame tranchante.
■
Avant de mettre les piles en place, véri
fi
ez si les contacts
au niveau du produit et sur les piles sont propres ; nettoyez-
les le cas échéant.
■
Utilisez uniquement le type de piles indiqué dans les ca-
ractéristiques techniques (voir « Caractéristiques tech-
niques »).