background image

EN  

  Instructions

Customer Service / Importer:

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • 

 +49 38851 314650 *)

*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.

All rights reserved.

4

1. Press together the battery 

compartment cover on both 
sides and pull it off back-
wards.

2. Insert two batteries (1.5 V, 

AA type). Pay attention to the 
correct polarity (+ / –). 

3.  Slide the battery compartment cover back onto the battery 

compartment (

1

). You must hear and feel it engage.

Use

The can opener cuts on the seam on the can lid. This 
ensures that no sharp cutting edges are produced!

1.  Place the can opener onto the 

can from above. The edge of the 
can must be in the gap between 
the cutting blade and the guide 
wheel (

5

) (see illustration). The 

cutting blade (

4

) does not work if it 

is not placed correctly on the edge 
of the can. 

2.  Press the On / Off button (

6

). The motor starts to operate 

and the cutting blade extends. The can opener automati-
cally cuts open the lid. It is not necessary to guide the can 
opener with your hand.

3.  Once the cutting blade has moved all the way round the 

edge of the can, the motor can be switched off. To do this, 
press the On / Off button again. The cutting blade moves 
back to its starting position.

4.  Pull the can opener off forwards and remove the lid with the 

aid of the magnet (

2

).

Other Functions

Prying open can lids

Opening bottles with crown caps

Opening jars

Opening cans with a ring pull

Cleaning and Storage

PLEASE NOTE!

 

Remove the batteries from the product before cleaning the 
cutting blade.

 

Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents or 
cleaning pads to clean the product. 

 

The product is 

not

 dishwasher-safe!

•  Clean the cutting blade and the housing with a damp cloth 

and mild washing-up liquid if necessary. 

•  Then dry all components with a soft cloth.
•  Store the product in a dry, clean place that is not accessible 

to children and animals.

Troubleshooting

If the product does not work properly, 

fi

 rst check whether you 

are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot 
be solved with the steps that are listed, contact the customer 
service department.

Do not attempt to repair a electrical product your-
self!

Problem

Possible cause / solution

The product 
only works 
slowly or not 
at all.

•  Have batteries been inserted? Insert 

two batteries (1.5 V, AA type) into the 
product.

•  Are the batteries which are inserted 

dead? Change the batteries.

•  Is the cutting blade (

4

) seated correctly 

on the edge of the can? Correct the 

fi

 t.

The product is 
blocked.

•  Press the On / Off button (

6

) so that 

the cutting blade moves to the starting 
position and is released.

Technical Data

Article number:    00568 (grey) / 01461 (limegreen) / 

02823 (pink) / 02972 (black)

Model number:  KC126
Power supply:  

3 V DC (2 x 1.5 V battery, AA type)

ID of instructions: 

Z 00568_01461_02823_02972 M DS V3 1118

Disposal

Dispose of the packaging material in an environmen-
tally friendly manner and take it to a recycling centre.

This product is governed by the European Directive 
2012/19/EU on waste electrical and electronic equip-
ment (WEEE). Do not dispose of the product as nor-
mal domestic waste, but rather in an environmentally 
friendly manner via an of

fi

 cially approved waste dis-

posal company.
The batteries should be removed prior to disposal of the 
product and disposed of separately from the product at 
a suitable collection point.

Summary of Contents for KC126

Page 1: ...t mit reichlich klarem Wasser spülen und um gehend einen Arzt aufsuchen Gefahr von Schnittverletzungen Vorsichtig mit dem Schneidemesser umgehen es ist scharf Finger Haare Schmuck und Kleidung davon fernhalten Darauf achten dass das Schneidmesser still steht bevor der Batteriefachdeckel abgenommen wird Die Batterien aus dem Produkt nehmen bevor es verstaut wird Wenn Batterien eingelegt sind kann d...

Page 2: ...rken Öffnen von Einmachgläsern Öffnen von Dosen mit Öffnungsring Reinigung und Aufbewahrung BEACHTEN Vor dem Reinigen des Schneidemessers die Batterien aus dem Produkt nehmen Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reini gungsmittel oder Reinigungspads verwenden Das Produkt ist nicht spülmaschinengeeignet Das Schneidemesser und das Gehäuse bei Bedarf mit ei nem feuchten Tuch und ggf einem mil...

Page 3: ...attery compartment cover is removed Remove the batteries from the product before it is stored away If batteries are inserted accidental pressing of the On Off button may cause the motor to be switched on even without a can Ensure that the can or similar item which is to be opened is securely held and cannot drop down Do not open any cans which are pressurised e g aerosol cans or contain flammable ...

Page 4: ...rrosive or abrasive cleaning agents or cleaning pads to clean the product The product is not dishwasher safe Clean the cutting blade and the housing with a damp cloth and mild washing up liquid if necessary Then dry all components with a soft cloth Store the product in a dry clean place that is not accessible to children and animals Troubleshooting If the product does not work properly first check...

Page 5: ...manipulation de lame qui est tranchante Tenez doigts cheveux bijoux et vêtements à distance de la lame Veillez à ce que la lame tranchante soit à l arrêt avant de retirer le cache du compartiment à piles Retirez les piles du produit avant de le ranger Lorsque les piles sont en place une pression inopinée sur la touche marche arrêt peut déclencher le moteur même en l absence de boîte Assurez vous q...

Page 6: ...ant de nettoyer la lame tranchante retirez les piles du produit N utilisez pas de produits ni de tampons de nettoyage caustiques ou abrasifs pour l entretien Le produit n est pas lavable au lave vaisselle Au besoin essuyez la lame tranchante et le boîtier avec un chiffon humide et éventuellement un détergent doux Séchez ensuite toutes les pièces avec un chiffon doux Rangez le produit dans un endro...

Page 7: ...spoelen en onmiddellijk een arts raadplegen Gevaar van snijwonden Voorzichtig omgaan met het snijmes het is scherp Vingers haar sieraden en kleding uit de buurt houden Erop letten dat het snijmes stilstaat voordat het batterijvakdeksel wordt verwijderd De batterijen uit het product verwijderen voordat het wordt opgeborgen Wanneer de batterijen zijn geplaatst kan door onbedoeld indrukken van de aan...

Page 8: ...n OPGELET Vóór het reinigen van het snijmes de batterijen uit het product nemen Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reini gingsmiddelen of reinigingspads Het product is niet geschikt voor de vaatwasser Reinig het snijmes en de behuizing zo nodig met een voch tige doek en eventueel een mild reinigingsmiddel Alle onderdelen nadrogen met een zachte doek Berg het product op een droge ...

Reviews: