background image

DE  

  Anleitung

1

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen 

Dosenöffner

 

entschieden haben. Sollten Sie Fragen zum Produkt sowie 
zu Ersatz- 

Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den 

Kundenservice über unsere Webseite: 

www.dspro.de/kontakt

Erklärung der Symbole und Signalwörter

Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs-
gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinwei-
se aufmerksam durchlesen und an diese halten.

Für Lebensmittel geeignet.

Schaltzeichen für Gleichstrom 

Ergänzende Informationen

WARNUNG

warnt vor 

möglichen

 schweren Verletzungen 

und Lebensgefahr

VORSICHT

warnt vor leichten bis mittelschweren 
Verletzungen

HINWEIS

warnt vor Sachschäden

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

•  Das Produkt ist zum Öffnen von runden Lebens mitteldosen, 

Flaschen und Einmachgläsern bestimmt

•  Das Produkt eignet sich nicht zum Öffnen von beschädig-

ten Dosen.

•  Das Produkt ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für 

eine gewerbliche Nutzung bestimmt. 

•  Das Produkt nur zum angegebenen Zweck und wie in der 

Anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung 
gilt als bestimmungswidrig.

•  Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, 

die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder 
Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den nor-
malen Verschleiß.

Sicherheitshinweise

WARNUNG – Verletzungsgefahr

 

Erstickungsgefahr!

 Das Verpackungsmaterial von Kin-

dern und Tieren fernhalten. 

 

Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Perso-
nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung 
und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei 
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige 
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, 
wie das Produkt zu benutzen ist.

 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, 
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.

 

Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!

 

Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich 
sein. Batterien und Produkt deshalb für Kinder und Tie-
re unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch ge-
nommen werden.

 

Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von 
Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure 
vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen 
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und um-
gehend einen Arzt auf suchen.

 

Gefahr von Schnittverletzungen!

 

Vorsichtig mit dem Schneidemesser umgehen, es ist 
scharf! Finger, Haare, Schmuck und Kleidung davon 
fernhalten!

 

Darauf achten, dass das Schneidmesser still steht, bevor 
der Batteriefachdeckel abgenommen wird.

 

Die Batterien aus dem Produkt nehmen, bevor es 
verstaut wird. Wenn Batterien eingelegt sind, kann durch 
unbeabsichtigtes Drücken der Ein- / Aus-Taste der Motor 
eingeschaltet werden, auch ohne Dose!

 

Sicherstellen, dass die zu öffnende Dose o. Ä. sicher steht 
und nicht herunterfallen kann.

 

Keine Dosen öffnen, die unter Druck stehen (z. B. Aerosol-
Dosen) oder entzündliche Flüssigkeiten enthalten (z. B. 
Feuerzeug

fl

 üssigkeiten).

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden durch 
Batterien

 

Die Batterien aus dem Produkt herausnehmen, wenn diese 
verbraucht sind oder das Produkt länger nicht benutzt 
wird. So werden Schäden vermieden, die durch Auslaufen 
entstehen können.

 

Ausgelaufene Batterien sofort aus dem Produkt nehmen. 
Die Kontakte reinigen, bevor neue Batterien eingelegt 
werden.

 

Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln 
reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer gewor-
fen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden

 

Das Produkt vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigun-
gen überprüfen. Es darf nicht verwendet werden, wenn es 
sichtbare Schäden aufweist. Das Produkt nicht auseinan-
dernehmen, nicht versuchen es eigenständig zu reparie-
ren oder das Schneidmesser selbständig zu wechseln. In 
Schadensfällen den Kundenservice kontaktieren.

 

Das Produkt bei Schäden / Störungen sofort ausschalten!

 

Das Produkt vor Hitze, offenem Feuer, direktem Sonnen-
licht, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, 
Nässe und Stößen schützen.

 

Das Produkt während des Gebrauchs nicht unbeaufsich-
tigt lassen.

Lieferumfang und Produktübersicht

Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transport schäden 
überprüfen. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen, diese 
nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.

5

6

1

3

4

2

Batteriefach

Magnet

Schutzkappe

Schneidemesser

Führungsrad

Ein- / Aus-Taste

Batterien einlegen / wechseln

BEACHTEN!

 

Beim Öffnen des Batteriefachs kann der Dosenöffner 
durch versehentliches Drücken der Ein- / Aus-Taste 
aktiviert werden. Daher die Finger immer im sicheren 
Abstand zum Schneidemesser platzieren!

 

Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte im 
Produkt und an den Batterien sauber sind, und diese ggf. 
reinigen.

Summary of Contents for KC126

Page 1: ...t mit reichlich klarem Wasser spülen und um gehend einen Arzt aufsuchen Gefahr von Schnittverletzungen Vorsichtig mit dem Schneidemesser umgehen es ist scharf Finger Haare Schmuck und Kleidung davon fernhalten Darauf achten dass das Schneidmesser still steht bevor der Batteriefachdeckel abgenommen wird Die Batterien aus dem Produkt nehmen bevor es verstaut wird Wenn Batterien eingelegt sind kann d...

Page 2: ...rken Öffnen von Einmachgläsern Öffnen von Dosen mit Öffnungsring Reinigung und Aufbewahrung BEACHTEN Vor dem Reinigen des Schneidemessers die Batterien aus dem Produkt nehmen Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reini gungsmittel oder Reinigungspads verwenden Das Produkt ist nicht spülmaschinengeeignet Das Schneidemesser und das Gehäuse bei Bedarf mit ei nem feuchten Tuch und ggf einem mil...

Page 3: ...attery compartment cover is removed Remove the batteries from the product before it is stored away If batteries are inserted accidental pressing of the On Off button may cause the motor to be switched on even without a can Ensure that the can or similar item which is to be opened is securely held and cannot drop down Do not open any cans which are pressurised e g aerosol cans or contain flammable ...

Page 4: ...rrosive or abrasive cleaning agents or cleaning pads to clean the product The product is not dishwasher safe Clean the cutting blade and the housing with a damp cloth and mild washing up liquid if necessary Then dry all components with a soft cloth Store the product in a dry clean place that is not accessible to children and animals Troubleshooting If the product does not work properly first check...

Page 5: ...manipulation de lame qui est tranchante Tenez doigts cheveux bijoux et vêtements à distance de la lame Veillez à ce que la lame tranchante soit à l arrêt avant de retirer le cache du compartiment à piles Retirez les piles du produit avant de le ranger Lorsque les piles sont en place une pression inopinée sur la touche marche arrêt peut déclencher le moteur même en l absence de boîte Assurez vous q...

Page 6: ...ant de nettoyer la lame tranchante retirez les piles du produit N utilisez pas de produits ni de tampons de nettoyage caustiques ou abrasifs pour l entretien Le produit n est pas lavable au lave vaisselle Au besoin essuyez la lame tranchante et le boîtier avec un chiffon humide et éventuellement un détergent doux Séchez ensuite toutes les pièces avec un chiffon doux Rangez le produit dans un endro...

Page 7: ...spoelen en onmiddellijk een arts raadplegen Gevaar van snijwonden Voorzichtig omgaan met het snijmes het is scherp Vingers haar sieraden en kleding uit de buurt houden Erop letten dat het snijmes stilstaat voordat het batterijvakdeksel wordt verwijderd De batterijen uit het product verwijderen voordat het wordt opgeborgen Wanneer de batterijen zijn geplaatst kan door onbedoeld indrukken van de aan...

Page 8: ...n OPGELET Vóór het reinigen van het snijmes de batterijen uit het product nemen Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reini gingsmiddelen of reinigingspads Het product is niet geschikt voor de vaatwasser Reinig het snijmes en de behuizing zo nodig met een voch tige doek en eventueel een mild reinigingsmiddel Alle onderdelen nadrogen met een zachte doek Berg het product op een droge ...

Reviews: