background image

Step 4
A.

The rear axle attaches to the rear section of the

rear frame. 

Double check the rear frame placement

before assembling to the tub. 

As shown in Figure 1

,

the side holes on the rear frame must be towards the
front of the bed.  Please reference the front and rear
labels on the backside of the rear frame to confirm
correct placement.  

Step 3

Slide rear struts onto the ends of
the rear axle assembly.

NOTE:  If the rear frame is installed incorrectly (see figure 2), the locking
mechanism installation in Step 6 will not engage when the cart tub is in the
down position.

FRONT

OF TUB

Figure 1

Figure 2

Rear

Frame

SIDE HOLE IN REAR

OF CENTER IS 

Center

Center

Line

Line

Center

FRONT
OF TRAY

CORRECT

SIDE HOLE IN FRONT

OF CENTER IS 

Center

Center

Line

Line

Center

FRONT
OF TRAY

INCORRECT

Rear

Frame

Rear

Frame

Étape 4

A.

L'essieu arrière se fixe à l’arrière du cadre arrière.

Vérifiez bien l’emplacement du cadre arrière avant de

l’installer sur la cuve.  Comme le montre le schéma 1,

les trous latéraux du cadre arrière doivent faire face à

l’avant de la benne.  Veuillez vous référer aux

étiquettes avant et arrière placées à l’arrière du cadre

arrière afin de vous assurer que l’emplacement est

correct. 

Étape 3

Introduisez les entretoises arrière

dans les extrémités de

l’assemblage de l’essieu arrière.

REMARQUE :    Si le cadre arrière est mal installé (voir le schéma 2), le

mécanisme de verrouillage de l’étape 6 ne s’enclenchera pas correctement

lorsque la cuve du chariot est en position abaissée.

AVANT DE 

LA

 CUVE

Schéma 1

Schéma 2

Cadre 

arrière

LE TROU L

ATÉR

AL À 

L ’ARRIÈRE CENTRE EST 

Cen

te

r

Ce

nte

r

Line

Lin

e

Cen

tre

AV

ANT DU 

PLA

TEAU

BIEN PLA

LE TROU L

ATÉR

AL EST

PLA

CÉ DERRIÈRE LE CENTRE 

Cen

te

r

Ce

nte

r

Line

Lin

e

Cen

tre

AV

ANT DU 

PLA

TEAU

MAL PLA

Cadre 

arrière

Cadre 

arrière

Summary of Contents for G0R0865D-C

Page 1: ...r r i i c c a a m m c c o o m m et remplir le formulaire de remplacement de pièces ou appeler notre service clientèle au 1 800 867 6763 entre 9 h et 16 h HNC du lundi au vendredi U S Patent s 6 851 756 7 210 697 7 390 065 7 441 792 Other U S and Foreign Patents Pending 12 10 Owners Manual Model GOR0865D C Important Safety Instructions Assembly Instructions Parts and Hardware Identification Deluxe ...

Page 2: ......

Page 3: ...sembly 1 F Front Frame 1 G Front Struts 2 H Front Axle Assembly 1 I Wheels 4 J Handle 1 K Accessory Tray 1 Parts List A M8x60 Internal Button Head Bolt 1 B M8x25 Internal Button Head Bolts 5 C M8x20 Internal Button Head Bolts 6 D M8x20 Carriage Bolts 8 E M6x20 Shoulder Bolts 2 F M8 Flat Washers 29 G Wheel Spacers 4 H M12 Flat Washers 4 I M8 Lock Nuts 20 J M12 Lock Nuts 4 K M6 Lock Nuts 2 L M6 Flat...

Page 4: ... m CST 2 Do not load the cart with more than 1 200 lb 544 kg Do not use the dumping feature of the cart with a load of more than 500 lb 226 kg The weight rating is based on an evenly distributed load 3 Do not allow children to use the cart without supervision This cart is not a toy 4 Do not use this cart for transporting passengers 5 This cart is not intended for highway use 6 Do not exceed 5 mph ...

Page 5: ...ear Frame Rear Frame Étape 4 A L essieu arrière se fixe à l arrière du cadre arrière Vérifiez bien l emplacement du cadre arrière avant de l installer sur la cuve Comme le montre le schéma 1 les trous latéraux du cadre arrière doivent faire face à l avant de la benne Veuillez vous référer aux étiquettes avant et arrière placées à l arrière du cadre arrière afin de vous assurer que l emplacement es...

Page 6: ...et de contre écrous M8 6 TROU PRÈS DE L ARRIÈRE DE LA CUVE Boulon à tête ronde M8x25 AVANT DE LA CUVE ARRIÈRE DE LA CUVE Step 5 Attach the rear frame to the front frame using M8x20 internal button head bolts 2 M8 washers 2 and M8 lock nuts 2 C Please use the M8x20 internal button head bolt in the front center location of the rear frame as shown in the illustration Step 4 B Attach the rear axle ass...

Page 7: ...ixez les roues en plaçant d abord les 4 bagues d espacement de roues sur chaque essieu placez ensuite les roues sur chaque essieu et placez finalement les 4 rondelles plates M12 et les 4 contre écrous M12 tel qu illustré Serrez les écrous de blocage Étape 8 Fixez la poignée à la fourche au moyen d un boulon à têtre ronde interne M8x60 1 d une rondelle M8 1 et d un contre écrou 1 Étape 6 Fixez l as...

Page 8: ... Plateau d accessoires 1 L Trousse de quincaillerie H NE DÉPASSEZ PAS LA CAPACITÉ DE CHARGE TOTALE MAXIMALE DE 544 KG CAPACITÉ DE DÉCHARGEMENT MAXIMALE 226 KG LE POIDS NOMINAL EST FONDÉ SUR LA RÉPARTITION ÉGALE DU CHARGEMENT ATTENTION Returning the Plastic Bed to the Lowered Position Rotate the plastic bed back down to the lowered position Make sure the dumping release handle is locked into place ...

Reviews: