background image

16

 

PRINCIPLES OF USE OF GLASS 

CERAMICS PLATE 

 

KERÁMIA-LAP 

HASZNÁLATÁNAK ELVEI 

 

GRUNDSÄTZE DER BENÜTZUNG 

DER GLASKERAMISCHEN 

PLATTE 

PRINCIPI D´USO DEL PIANO 

VETROCERAMICO 

 

  The  glass  ceramics  plate  fulfils  at 

corresponding use according to these 

instructions  the  all  requirements  to 

similar home appliances.  

  Switch off the main switch before the 

first  use  and  clean  the  appliance 

orderly  (for  cleaning  agents  see  the 

chapter “Cleaning and maintenance”).

  

  The  appliance  may  be  operated  only 

by  adult  persons  and  in  accordance 

with these instructions. 

  Do  not  leave  small  children  without 

supervision 

near 

appliance 

in 

operation. 

  The  electric  hotplate  is  an  appliance 

whose operation requires supervision. 

  Prevent  the  use  of  empty  enameled 

pots;  their  bottoms  could  be  so 

damaged  and  at  scratch  the  surface 

at moving on the cooking plate. 

  Pots  with  grooving  or  burrs  on  the 

bottom are not suitable.  

  The  bottom  of  metal  pots  should  be 

for  achieving  the  best  results  (at 

cooking on induction cooking zone) 2 

-  3  mm  thick,  at  pots  from  stainless 

steel witch sandwich bottom 4 - 6 mm 

thick.  

  The  bottom  should  be  at  room 

temperature  slightly  bulged  out,  as 

after hot extension only will lay on the 

cooking  zone  surface  evenly.  The 

minimal  thermal  losses  are  so 

eliminated with contact of surfaces. 

  You  can  prevent  the  scratching  of 

glass  ceramics  with  use  of  pots  with 

clean and smooth bottom. 

  Use 

pots 

with 

diameter 

corresponding in size to the  diameter 

  Az  üvegkerámia-lap  az  útmutatónak 

megfelelő  bánásmód  mellett  eleget 

tesz 

az 

egyenlő 

háztartási 

berendezések 

összes 

követelményeinek.

 

  A  készülék  első  használata  előtt 

szükséges  kikapcsolni  a  főkapcsolót, 
és  a  készüléket  rendesen  letisztítani 
(tisztítószereket  lásd  a  „Tisztítás  és 
karbantartás” fejezetben.

 

  A készüléket az útmutató szerint csak 

felnőtt személyek kezelhetik.

 

  Nem 

megengedett 

gyerekeket 

felügyelet  nélkül  hagyni  a  működő 
készüléknél.

 

  Az elektromos főzőlap olyan készülék, 

melynek  működtetése  felügyeletet 
igényel. 

 

  Kerülje az üres zománcozott edények 

melegítését, mivel ezeknek a fenekük 
megkárosodhat,  és  továbbtoláskor 
megsérthetik a főzőlap felületét.

 

  Karcolt  ill.  éles  fenekű  edények  nem 

alkalmasak. 

  A legjobb eredmények eléréséhez (az 

indukciós  zónán  való  főzésnél)  a 
fémedények  fenekének  2

-3  mm 

vastagnak,  a  rozsdaálló  edényeknél 
rétegelt  (szendvics)  4  –

  6  mm 

fenéknek kellene lennie.

 

  Szobahőmérsékletnél  a  fenéknek 

mérsékelten  bemélyedtnek  kellene 
lennie,  mivel  a  melegtől  megnyúlik, 
ezáltal  a  főzőzónán  egyenesen 
fekszik.  Így  minimális  hőveszteség 
van 

bebiztosítva 

a  két  felü

let 

érintkezésénél.

 

  Az  üvegkerámia  megkarcolását  tiszta 

és  sima  edények  használatával  előzi 

meg. 

  Die  glaskeramische  Platte  erfüllt  bei 

angemessener 

Handhabung 

gemäß 

diesen Anweisungen alle Anforderungen 

auf solche Geräte im Haushalt. 

 

  Vor  erster  Benützung  muss  zuerst  der 

Hauptschalter  abgeschaltet  werden  und 

das  Gerät  muss

  gründlich  gereinigt 

werden  (Reinigungsmittel:  sehe  Kapitel 

“Reinigung und Wartung”).

 

  Nur  Erwachsene  können  das  Gerät  und 

gemäß  der  Bedienungsanweisung  zu 

bedienen. 

  Es  ist  nicht  erlaubt,  wenn  das  Gerät  im 

Betrieb  ist,  Kinder  ohne  Aufsicht  neben 

dem Gerät z

u lassen. 

  Der Betrieb einer elektrischen Kochplatte 

erfordert ständige Aufsicht.

 

  Vermeiden  Sie  die  Erwärmung  des 

leeren  Emaillegeschirrs,  der  Boden  des 

Geschirrs  konnte  damit  beschädigt 

werden  oder  bei  Verschiebung  die 

Oberfläche der Kochplatte bekratzen.

 

  Das Geschirr mit Rillen oder mit scharfen 

Graten  auf  der  Kochfläche  ist  nicht 

geeignet. 

  Der  Boden  von  Metallgeschirr  sollte  für 

Erzielung von besseren Ergebnissen 2-3 

mm  Dick  zu  sein  (beim  Kochen  auf  der 

Induktionskochzone),  der  Boden  bei 

Geschirr aus rostfreiem Stahl sollte einen 

4  bis  6  mm  dicken  mehrschichtigen 

(Sandwich)  Boden zu haben.  

  Der  Boden  sollte  bei  Raumtemperatur 

eine  leichte  Einbeulung  zu  haben,  weil 

durch  Hitze  er  dehnt  und  erst  nach 

Ausdehnung  wird  eben  auf  der 

Oberfläche  der  Kochzone  zu  s

etzen.  

Damit  wird  der  minimale  Wärmeverlust 
aus 

Kontakt 

der 

Oberflächen 

gewährleistet.

 

  Mit    Einsatz  des  Geschirrs  mit  reinem 

und  glattem  Boden  Sie  können  das 

  Ilo  piano  vetroceramico  adempisce 

tutte  le  esigenze  dell´andamento  in 

cucina  se  va  trattato  in  modo  

adeguato. 

  Prime del primo uso dell´apparecchio 

bisogna  sconnettere  l´interuttiore 

principále 

del 

corrente 

elettrico 

oppure togliere la spina dalla presa e 

pulirlo  bene  (vedi le istruzioni „Pulizia 
e manutenzione“).

 

  Maneggiare  la  cucina  possono  solo  

le pefrsone adulte. 

  Si  vieta  di  laciare  i  bambini  soli 

all´apparecchio 

in 

uso 

di 

cui 

funzionalemto  richiede  sempre  l´ 

attenzione massima. 

  Evitate  di  riscaldare  le  pentole  

smaltaře  vuote!  Possono  daneggiare 

la superficie del piano vetroceramico. 

  Si  sconsiglia  di  usare  le  pentole  con 

dei piani scannalati o con le superfici 

ruvidi. 

  Per  ottenere  i  risultati  d´uso  migliori 

(durante  la  cottura  sulla  zona 

prescelta)  bisogna  usare  la  pentola 

con  spessore  del  suo  fondo 

corrispondente  a  2-3  mm  a  ai 

recipienti d´acciaio da 4

-6 mm. 

  A  temperatura  di  casa  il  fondo  del 

recipiente  dovrebbe  avere  suom 

profilo  moderamente  scavato  perché 

con calore del piano Access prenderá 

la  forma  piatta,ció  che  elimina  la 
perditá del calore.

 

  Le grafiature del piano vetroceramico  

eliminerete usando le pentole con dei 

fondi lisci e ben puliti. 

  Cercate  sempre  di  uisare  tale 

grandezza 

del 

recipiente 

che  

corrisponde  alla  zona  di  bollitura 

Summary of Contents for IT310AC

Page 1: ......

Page 2: ...to incorrect usage A f z lap beszerel s t csak a jelen tev kenys ghez szakmailag illet kes szem ly v gezheti A term ket a hat lyos nemzeti szabv nyok s el r sok szerint kell beszerelni Az elv gzett sz...

Page 3: ...offe in der N he der Kochzonen zu halten Wenn die Umgebung des Ger ts ge ndert werden sollte Arbeiten mit Strichmaterialien Klebestoffen u muss immer vorher von der Stromversorgung entkoppelt werden B...

Page 4: ...g bestimmt AVVERTENZA L elettrodomestico non destinato ad essere utilizzato con un temporizzatore esterno o con un sistema diviso di comando a distanza DESCRIPTION AND OPERATION OD APPLIANCE A K SZ L...

Page 5: ...e del calore residuo segnala la temperatura elevata sulla superficie della zona di cottura dopo lo spengimento Questo calre pu essere energicamente sfruttato Il segnale visuale spenge quando sulla z n...

Page 6: ...re the cookers have to contain iron Check it please with a piece of magnet if the cooker is magnetic The bottom of cookers for induction cooking can have a smaller or same diameter as the diameter of...

Page 7: ...A k sz l ket kiz r lag feln tt szem lyek haszn lhatj k a kezel si tmutat szerint Nem megengedett a m k d k sz l kn l gyerekeket hagyni fel gyelet n lk l Az elektromos f z lap olyan k sz l k amely fel...

Page 8: ...t fazekak fed j t s egy b f mt rgyakat A k sz l k akaratlan vagy v letlen bekapcsol sa eset n az eml tett t rgyak felforr sodhatnak s g st vagy k rosod st okozhatnak Ha az indukci s z n r l elt vol tj...

Page 9: ...en des Sensors L wir w hlen die entsprechende Kochzone aus Bis 10 Sekunden nach Zuschalten der Kochplatte stellen Sie mit Hilfe der F hler und die angeforderte Leistungsstufe 1 9 ein ACCENSIONE DELLA...

Page 10: ...cottura Tale indicazione riduce i rischi di ustionamento dalla zona spenta L energia della posizione di cottura rimasta calda pu essere utilizzata CHILD LOCK The child lock serves for disabling of us...

Page 11: ...0 second A GYERMEKBIZATOS T KIKAPCSOL SA Nyomja le egyidej leg a h ts z n t v laszt szenzort a jobbik L s a szenzort s k vetkez en m g egyszer a szenzort A gyermekbiztos t t 10 m sodpercen bel l kell...

Page 12: ...po la potenza della zona viene ridotta automaticamente al grado 9 Se durante l applicazione dell opzione BOOSTER anche un altra zona a induzione accesa al grado 8 o superiore la potenza di tale zona d...

Page 13: ...Serve solo per impostare il tempo Al termine del tempo impostato viene emesso il segnale acustico L opzione del contaminuti pu essere attivata solo allo stato di accensione del piano di cottura Il gr...

Page 14: ...ente allo stato di accensione del piano di cottura a incasso e su una zona di cottura attivata grado di potenza 1 9 Examples of activities at setting on of capacity levels M k d sp ld k teljes tm nyfe...

Page 15: ...n a m k d si id korl toz s val szemben ami azt jelenti hogy a f z z na csak akkor kapcsol ki amikor lej r az automatika ideje pl lehets ges 99 perces kikapcsol si automatika a 9 es meleg t s fokozaton...

Page 16: ...chen und hnlichem berhitzt werden Lassen sie in diesem Falle das Ger t Abk hlen E2 SURRISCALDAMENTO DELLA ZONA DI COTTURA Il surriscaldamento della zona di cottura si pu verificare per es nei casi qua...

Page 17: ...vegker mia megkarcol s t tiszta s sima ed nyek haszn lat val el zi meg Die glaskeramische Platte erf llt bei angemessener Handhabung gem diesen Anweisungen alle Anforderungen auf solche Ger te im Hau...

Page 18: ...ie das Geschirr aber immer in die Mitte der Kochzone auf F r die Nahrung in Siedepunkt zu bringen ben tzen Sie h here Leistungsstufe Nach Erreichung des Siedens dann schalten Sie auf niedrigere Leistu...

Page 19: ...nigung des Ger ts ben tzen Sie keinen Dampfreiniger Reinigen Sie Ihre glaskeramische Platte regelm ig am bestens nach jeder Ben tzung Entfernen Sie zuerst aus der glaskeramischen Platte alle vertrockn...

Page 20: ...ve cleaning agents or with scratching of pot bottom on the hotplate surface for longer time A dark stain can be created on the hotplate Dekor ci lecsiszol s t abraz v tiszt t szerekkel okozhatjuk vagy...

Page 21: ...er t ist im Einklang der EU Regelung 2012 19 EU ber Behandlung mit ben tzten elektrischen und elektronischen Einrichtungen waste electrical and electronic equipment WEEE markiert Die Regelung bestimmt...

Page 22: ...lare il collegamento elettrico alla rete centr le elettrica Controllare la funzione di ogni zona di cottura e la funzione di ogni elemento di regolazione e di maneggio Dimostrare al cliente l invio e...

Page 23: ...l leteket megfelel lakkal aj nljuk fedni pl szilikon ill Aluf li val ami cs kkenti a nedvess g besziv rg s t a lapba A f z lap al nem lehet k l n int zked s n lk l s t t szerelni ahol az g sterm kek f...

Page 24: ...les des Rahmens noch vor Montierung des Ger ts in den Ausschnitt in dem Arbeitsbrett eine Dichtung aus dem Zubeh r gegen Einflie en der Fl ssigkeiten Sotto i piani di cottura vetroceramici non possibi...

Page 25: ...yhaszekr nyek fi kok tartalm nak a lap fedel t l l v t vols ga 30 mm n l nem lehet kisseb Meg kell akad lyozni a t ls gos felmeleged st alulr l pl ventil tor Die Hinterwand des unteren Schrankes muss...

Page 26: ...m haszn lhat Die berm ige Erw rmung von der unteren Seite z B von eingebautem Ofenrohr ohne K hlungsventilator muss verhindert werden Wenn bei dem unter die eingebaute Kochplatte eingebauten Rohofen e...

Page 27: ...szor t kkal l sd az br t m gpedig megfelel er vel gy hogy a k sz l k ne s r lj n meg Die Montage kann nur eine Firma mit entsprechender Befugnis zu machen Am Anfang des Stromkreises vor dem Ger t muss...

Page 28: ...az tmutat ban v ltoz sokat v gezzen el melyek a term ket rint innov ci s vagy technol giai v ltoz sokb l erednek s nincsenek hat ssal a funkci ira HINWEIS Der Produzent vorbehaltet sich das Recht auf...

Page 29: ...IT332CSC Dimensions M retek Dimensionen Dimensioni Total dimensions W x D x H H built in depth Teljes m retek Sz lxM lyxMag Gesamtdimensionen B x T x H V Einbautiefe Dimensioni in tuto Larghezzaxprof...

Page 30: ...rea ECelectric cooking Wh kg 185 1 175 5 Energy consumption for the hob EE electric hob Wh kg 180 3 en TERM KINFORM CI S 66 2014 EU RENDELET Jel M rt kegys g rt k A sz ll t neve vagy v djegye GORENJE...

Page 31: ...de EE electric hob Wh kg 180 3 de INFORMAZIONI SUL PRODOTTO REGOLAMENTO UE N 66 2014 Simbolo Unit di misura Valore Il nome o il marchio del fornitore GORENJE Identificativo del modello IT310AC IT332CS...

Page 32: ......

Reviews: