background image

13

 

simultaneously  the  sensors  „+“  and  

„–“,  the  timer  display  will 

light.  In  this 

moment  provide  the  necessary 

changes  with  help of  sensors „+“ and  
„–“.

 

egyidejűleg 

  a  „+“  és      „–“ 

szenzorokat,    az  időzítő  ábrázolója 
kivilágosodik.  Ebben  a  pillanatban  a 
„+”  és  „

-„  szenzorok  segítségével 

végezze el a kívánt változást.

 

  Für Änderung der Einstellung drücken 

Sie  gleichzeitig  die Sensoren  „+“  und  

„–“ ein, die Anzeigen des Weckers will 
leuchten.  Jetzt  führen  sie  die 
geforderte  Änderung  mit  Hilfe  der 
Fühler „+“ und „

-“ aus. 

premete 

contemporaneamente 

sensori 

 

„+“ 

e  

„–“,  il  display  del  timer  s‘accende.  In 

questo momento effettuate la modifica 

richiesta attraverso i sensori „+“ e „-“.

 

TIMING OF COOKING ZONE 
MODE 

Timing  of  cooking  zone  mode  is  for 

switching off the zone automatically after 

predefined  time.  After  timeout  alarm 

sounds.  

This function can be activated only when 

the  hob  and  cooking  zone  are  switched 

on (power level 1-9). 

A FŐZŐZÓNA IDŐZÍTÉSE 

A  főzőzóna  időzítésének  rezsimje  a 
főzőzóna 

munkájának 

befejezésére 

szolgál, a beállított idő  elmúlása után.  A 
munka 

befejezésékor 

egy 

hangjel 

jelentkezik. 

A  főzőzóna  időzítés 

-  rezsimet  csak  a 

főzőlap  bekapcsolt  állapotában  és  a 

megfelelő 

főzőzóna 

nem 

nullás 

teljesítménye mellet (teljesítmény 1

-től 9-

ig) lehet aktiválni

 

ZEITSTEUERUNG DER 
KOCHZONE 

Das  Regime  der  Zeitsteuerung  der 

Kochzone  dient  für  Beendigung  des 

Betriebs  der  Kochzone  nach  Ablauf  der 

eingestellten Zeit. Nach Beendigung des 

Betriebs wird ein Tonsignal ausgegeben. 

Die  Funktion  der  Zeitsteuerung  der 

Kochzone  kann  nur  bei  zugeschaltetem 

Zustand der eingebauten Kochplatte und 

bei  aktivierter  Kochzone  (Leistungsstufe 

1 – 9) aktiviert werden. 

TEMPORIZZAZIONE DELLA 
ZONA DI COTTURA 

Il  regime  della  temporizzazione  della 

zona  di  cottura  viene  utilizzato  per 

terminare il funzionamento della zona di 

cottura a termine del tempo impostato. 

L’opzione  della  temporizzazione  della 
zona  di  cottura  può  essere  attivata 

esclusivamente  allo  stato  di  accensione 

del  piano  di  cottura  a  incasso  e  su  una 

zona di cottura attivata (grado di potenza 

1 – 9). 

Examples of activities at setting on of 
capacity levels 
 

Működéspéldák teljesítményfelvétel - 
fokozatok beállításakor 
 

Beispiele der Tätigkeit bei der 
Einstellung der Leistungsstufen 
 

Esempi  delle attivitá durante 
l´impostazione dei gradi di 
prestazione 

Level 0 

0 fokozat 

Stufe 0 

Grado  0 

  Switched off 

  Kikapcsolva 

  Abgeschaltet 

  spento 

Level 1 - 3 

1 - 3 fokozat 

Stufe 1 - 3 

Grado 1 - 3 

  for holding of liquids in light boiling, 

  for  light  and  slow  heating  up  without 

danger of burning, 

  for solution of butter, chocolate, 

  for de-freezing, 

  for boiling of small quantity of liquid. 

  folyadékok 

mérsékelt 

forrásban 

tartása

 

  mérsékelt  és  lassú  melegítése 

leégetés veszélye nélkül  

  vaj, csokoládé megolvasztása 

  kiolvasztás 

  kis mennyiségű folyadék főzéséhez 

  für  Haltung  der  Flüssigkeiten  in 

leichtem Sieden, 

  für  leichte  und  langsame  Wärmung 

ohne Gefahr des Anbrennens, 

  für Auflösung von Butter, Schokolade, 

  für Abtauen, 

  für  Kochen  von  kleinen  Mengen  von 

Flüssigkeiten.

 

  Per  mantenere  la  bollitura  in  stato  

lente 

  Per  riscaldamento  lente  senza 

pericolo dell´ustione

 

  Per  scioglimento  delburro  o  del 

cioccolato 

  Scongellamento 

  Per bollitura di piccola dosi d´acqua 

Level 4 - 6 

4 - 6 fokozat 

Stufe 4 - 6 

Grado 4  - 6 

  for intensive boiling, 

  for  keeping  in  boiling  of  greater 

volume of liquid, 

  for stewing. 

  intenzív főzés 

  nagyobb mennyiségű folyadék forrásban 

tartása

 

  párolás 

  für intensives Kochen, 

  für  Erhaltung  des  Siedens  von 

größeren Mengen von Flüssigkeiten,

 

  für Dünstung. 

  Bollitura intensiva 

  Mantenimento  della  quantitá  piú 

elevate dell´acqua in bollitura

 

  Per stufato 

Level 7 - 9 

7 - 9 fokozat 

Stufe 7 – 9 

Grado 7 - 9 

  for  preparation  of  food,  requiring  fast 

heating  und  high  temperature 

(beefsteaks, slices, chipped potatoes, 

  gyors 

melegítést 

és 

magas 

hőmérsékletet 

igénylő 

eledelek 

készítése 

(bifsztekek, 

szeletek, 

  für  Vorbereitung  von  Gerichten, 

welche  schnelles  Aufwärmen  und 

hohe 

Temperaturen 

brauchen 

  Per  la  preparazione  dei  cibi  che 

chiedono  riscaldamento  veloce  e  a 

temperatura  alta  (bistecche,  carne 

Summary of Contents for IT310AC

Page 1: ......

Page 2: ...to incorrect usage A f z lap beszerel s t csak a jelen tev kenys ghez szakmailag illet kes szem ly v gezheti A term ket a hat lyos nemzeti szabv nyok s el r sok szerint kell beszerelni Az elv gzett sz...

Page 3: ...offe in der N he der Kochzonen zu halten Wenn die Umgebung des Ger ts ge ndert werden sollte Arbeiten mit Strichmaterialien Klebestoffen u muss immer vorher von der Stromversorgung entkoppelt werden B...

Page 4: ...g bestimmt AVVERTENZA L elettrodomestico non destinato ad essere utilizzato con un temporizzatore esterno o con un sistema diviso di comando a distanza DESCRIPTION AND OPERATION OD APPLIANCE A K SZ L...

Page 5: ...e del calore residuo segnala la temperatura elevata sulla superficie della zona di cottura dopo lo spengimento Questo calre pu essere energicamente sfruttato Il segnale visuale spenge quando sulla z n...

Page 6: ...re the cookers have to contain iron Check it please with a piece of magnet if the cooker is magnetic The bottom of cookers for induction cooking can have a smaller or same diameter as the diameter of...

Page 7: ...A k sz l ket kiz r lag feln tt szem lyek haszn lhatj k a kezel si tmutat szerint Nem megengedett a m k d k sz l kn l gyerekeket hagyni fel gyelet n lk l Az elektromos f z lap olyan k sz l k amely fel...

Page 8: ...t fazekak fed j t s egy b f mt rgyakat A k sz l k akaratlan vagy v letlen bekapcsol sa eset n az eml tett t rgyak felforr sodhatnak s g st vagy k rosod st okozhatnak Ha az indukci s z n r l elt vol tj...

Page 9: ...en des Sensors L wir w hlen die entsprechende Kochzone aus Bis 10 Sekunden nach Zuschalten der Kochplatte stellen Sie mit Hilfe der F hler und die angeforderte Leistungsstufe 1 9 ein ACCENSIONE DELLA...

Page 10: ...cottura Tale indicazione riduce i rischi di ustionamento dalla zona spenta L energia della posizione di cottura rimasta calda pu essere utilizzata CHILD LOCK The child lock serves for disabling of us...

Page 11: ...0 second A GYERMEKBIZATOS T KIKAPCSOL SA Nyomja le egyidej leg a h ts z n t v laszt szenzort a jobbik L s a szenzort s k vetkez en m g egyszer a szenzort A gyermekbiztos t t 10 m sodpercen bel l kell...

Page 12: ...po la potenza della zona viene ridotta automaticamente al grado 9 Se durante l applicazione dell opzione BOOSTER anche un altra zona a induzione accesa al grado 8 o superiore la potenza di tale zona d...

Page 13: ...Serve solo per impostare il tempo Al termine del tempo impostato viene emesso il segnale acustico L opzione del contaminuti pu essere attivata solo allo stato di accensione del piano di cottura Il gr...

Page 14: ...ente allo stato di accensione del piano di cottura a incasso e su una zona di cottura attivata grado di potenza 1 9 Examples of activities at setting on of capacity levels M k d sp ld k teljes tm nyfe...

Page 15: ...n a m k d si id korl toz s val szemben ami azt jelenti hogy a f z z na csak akkor kapcsol ki amikor lej r az automatika ideje pl lehets ges 99 perces kikapcsol si automatika a 9 es meleg t s fokozaton...

Page 16: ...chen und hnlichem berhitzt werden Lassen sie in diesem Falle das Ger t Abk hlen E2 SURRISCALDAMENTO DELLA ZONA DI COTTURA Il surriscaldamento della zona di cottura si pu verificare per es nei casi qua...

Page 17: ...vegker mia megkarcol s t tiszta s sima ed nyek haszn lat val el zi meg Die glaskeramische Platte erf llt bei angemessener Handhabung gem diesen Anweisungen alle Anforderungen auf solche Ger te im Hau...

Page 18: ...ie das Geschirr aber immer in die Mitte der Kochzone auf F r die Nahrung in Siedepunkt zu bringen ben tzen Sie h here Leistungsstufe Nach Erreichung des Siedens dann schalten Sie auf niedrigere Leistu...

Page 19: ...nigung des Ger ts ben tzen Sie keinen Dampfreiniger Reinigen Sie Ihre glaskeramische Platte regelm ig am bestens nach jeder Ben tzung Entfernen Sie zuerst aus der glaskeramischen Platte alle vertrockn...

Page 20: ...ve cleaning agents or with scratching of pot bottom on the hotplate surface for longer time A dark stain can be created on the hotplate Dekor ci lecsiszol s t abraz v tiszt t szerekkel okozhatjuk vagy...

Page 21: ...er t ist im Einklang der EU Regelung 2012 19 EU ber Behandlung mit ben tzten elektrischen und elektronischen Einrichtungen waste electrical and electronic equipment WEEE markiert Die Regelung bestimmt...

Page 22: ...lare il collegamento elettrico alla rete centr le elettrica Controllare la funzione di ogni zona di cottura e la funzione di ogni elemento di regolazione e di maneggio Dimostrare al cliente l invio e...

Page 23: ...l leteket megfelel lakkal aj nljuk fedni pl szilikon ill Aluf li val ami cs kkenti a nedvess g besziv rg s t a lapba A f z lap al nem lehet k l n int zked s n lk l s t t szerelni ahol az g sterm kek f...

Page 24: ...les des Rahmens noch vor Montierung des Ger ts in den Ausschnitt in dem Arbeitsbrett eine Dichtung aus dem Zubeh r gegen Einflie en der Fl ssigkeiten Sotto i piani di cottura vetroceramici non possibi...

Page 25: ...yhaszekr nyek fi kok tartalm nak a lap fedel t l l v t vols ga 30 mm n l nem lehet kisseb Meg kell akad lyozni a t ls gos felmeleged st alulr l pl ventil tor Die Hinterwand des unteren Schrankes muss...

Page 26: ...m haszn lhat Die berm ige Erw rmung von der unteren Seite z B von eingebautem Ofenrohr ohne K hlungsventilator muss verhindert werden Wenn bei dem unter die eingebaute Kochplatte eingebauten Rohofen e...

Page 27: ...szor t kkal l sd az br t m gpedig megfelel er vel gy hogy a k sz l k ne s r lj n meg Die Montage kann nur eine Firma mit entsprechender Befugnis zu machen Am Anfang des Stromkreises vor dem Ger t muss...

Page 28: ...az tmutat ban v ltoz sokat v gezzen el melyek a term ket rint innov ci s vagy technol giai v ltoz sokb l erednek s nincsenek hat ssal a funkci ira HINWEIS Der Produzent vorbehaltet sich das Recht auf...

Page 29: ...IT332CSC Dimensions M retek Dimensionen Dimensioni Total dimensions W x D x H H built in depth Teljes m retek Sz lxM lyxMag Gesamtdimensionen B x T x H V Einbautiefe Dimensioni in tuto Larghezzaxprof...

Page 30: ...rea ECelectric cooking Wh kg 185 1 175 5 Energy consumption for the hob EE electric hob Wh kg 180 3 en TERM KINFORM CI S 66 2014 EU RENDELET Jel M rt kegys g rt k A sz ll t neve vagy v djegye GORENJE...

Page 31: ...de EE electric hob Wh kg 180 3 de INFORMAZIONI SUL PRODOTTO REGOLAMENTO UE N 66 2014 Simbolo Unit di misura Valore Il nome o il marchio del fornitore GORENJE Identificativo del modello IT310AC IT332CS...

Page 32: ......

Reviews: