background image

11

 

INCREASED POWER LEVEL 
FUNCTION   
„BOOSTER -  SPRINT“ 

  „BOOSTER -  SPRINT“ function is for 

quick  and  maximum  heat  transfer 

through cooking zone 

  Cooking  zone  operates  in  thin  mode 

for 5 minutes maximum. After timeout 

it  switches  to  power  level  9 

automatically. 

  If  another  cooking  zone  is  set  to 

power  level  of  8  and  higher  during 

“BOOSTER 

-  SPRINT“ function then 

this  power  level  is  automatically 

lowered to 7. 

ERŐSÍTETT TELJESÍTMÉNY 
FUNKCIÓJA  
„BOOSTER -  SPRINT“ 

  A „BOOSTER -  SPRINT“ funkció egy 

gyors  és  maximális  teljesítményt 
biztosít 

kiválasztott 

főzőzóna 

részére.

 

  A  kiválasztott  főzőzónát  maximálisan 

5 percig lehet ebben a munkamódban 
munkáltatni. 

Ennek 

az 

idő 

elmúlásával 

teljesítmény 

automatikusan 

9-es 

teljesítményszintre kapcsolódik át. 

 

  Ha 

„BOOSTER“ 

funkció 

használatánál  a  második  indukciós 
zóna  a  „8”

-as  vagy  magasabb 

teljesítményre  is  be  van  kapcsolva, 
akkor ez a főzőzóna automatikusan a 
„7“

-es 

teljesítményfokra 

lesz 

átkapcsolva.

 

FUNKTION DER ERHÖHTEN 
LEISTUNG 
„BOOSTER -  SPRINT“ 

  Die  Funktion  „BOOSTER  -    SPRINT“ 

dient 

für 

schnelle 

Zufuhr 

der 

maximalen 

Leistung 

der 

entsprechenden Kochzone. 

  Die  Betriebsdauer  der  Kochzone  in 

diesem  Regime  kann  maximal  5 

Minuten  sein.    Nach  Ablauf  dieser 

Periode wird die Leistung automatisch 

auf die Stufe 9 rückgesetzt.

 

  Wenn bei Benützung der „BOOSTER“ 

  Funktion  auch  die  andere 

Induktionskochzone auf Stufe „8“ oder 
höher  eingeschaltet  ist,  dann  die 

Leistung 

dieser 

 

Kochzone 

automatisch auf  Stufe „7“ rückgesetzt 

wird. 

OPZIONE DELLA POTENZA 
MAGGIORATA 
“BOOSTER – SPRINT” 

 L’opzione  “BOOSTER  –  SPRINT” 

viene  utilizzata  per  fornire  la massima 

potenza  alla  zona  di  cottura 

desiderata. 

 La durata massima  del funzionamento 

della  zona  di  cottura  in  questo  regime 

è di 5

 minuti. Raggiunto questo tempo, 

la  potenza  della  zona  viene  ridotta 

automaticamente al grado 9. 

 Se  durante  l’applicazione  dell’opzione 

“BOOSTER”  anche  un’altra  zona  a 
induzione  è  accesa  al  grado  “8”  o 

superiore,  la  potenza  di  tale  zona  di 

cottura  viene  ridotta  in  automatico  al 

grado “7”.

 

NOTE 

Only rear cooking zone has  „

BOOSTER 

-  SPRINT“ function ability 

MEGJEGYZÉS 

A „BOOSTER 

-  SPRINT“ funkció csak a 

hátsó főzőzónánál lehetséges.

 

BEMERKUNG 

Nur  die  hintere  Kochzone  ist  mit  der 

„BOOSTER 

-    SPRINT“  –  Funktion 

ausgestattet. 

 

NOTA 

Di  opzione  “BOOSTER  –

  SPRINT”  è 

dotata solo la zona di cottura posteriore. 

FUNCTION ACTIVATION: 

  Set  the  rear  cooking  zone  to  power 

level 9. 

  Touching  the  sensor  „+“  activates 

„BOOSTER 

-  SPRINT“ function. 

  „P”  symbol  indicates  activated 

function. 

FOLYAMAT 

  A 

hátsó 

főzőzónát 

9

-es 

teljesítményfokra állítsa be.

 

  A „+” szenzor ismételt lenyomásával a 

„BOOSTER 

-    SPRINT“  funkció 

bekapcsolódik.

 

  A  kijelzőn  ez  funkció használata  alatt 

a „P“ betű lesz látható.

 

METHODE 

  Stellen  sie  die  hintere  Kochzone  auf 

Leistungsstufe 9 ein. 

  Mit  wiederholtem  Drücken  des  „+“ 

Fühlers die „BOOSTER -  SPRINT“ – 

Funktion wird aktiviert. 

  Während der aktivierten Funktion wird 

die  Anzeige  die  Buchstabe  „P“ 

leuchten. 

PROCEDIMENTO 

 Selezionare il grado di potenza 9 sulla 

zona di cottura posteriore. 

 Con  la  pressione  ripetuta  del  sensore 

“+”  avviene  l’attivazione  dell’opzione 
“BOOSTER –

 SPRINT”. 

 Per  il  periodo  di  attivazione  di  tale 

opzione, sul  display  viene  visualizzata 

la lettera “P”.

 

DEACTIVATION 

– CANCELING 

OF „BOOSTER - SPRINT“ 
FUNCTION 

With  pressing  of  sensor  "-"  and 

subsequently 

with 

activation 

of 

corresponding cooking zone. 

KIKAPCSOLÁS – A „BOOSTER -  
SPRINT“ FUNKCIÓ 
MEGSZÜNTETÉSE 

A    „

-„  szenzor lenyomásával  és  utána a 

megfelelő főzőzóna bekapcsolásával.

 

DEAKTIVIEREN - ABSCHALTEN 
DER „BOOSTER -  SPRINT“ - 
FUNKTION 

Mit  Drücken  des  Sensors  „

-„  und 

nachfolgend 

mit 

Aktivieren 

der 

entsprechenden Kochzone. 

 

 

DISATTIVAZIONE 

– 

SPEGNIMENTO DELLA 
FUNZIONE 

„BOOSTER -  

SPRINT“ 

Premete il sensore „-„ e sucessivamente 

attivate la zona di cottura.  

Summary of Contents for IT310AC

Page 1: ......

Page 2: ...to incorrect usage A f z lap beszerel s t csak a jelen tev kenys ghez szakmailag illet kes szem ly v gezheti A term ket a hat lyos nemzeti szabv nyok s el r sok szerint kell beszerelni Az elv gzett sz...

Page 3: ...offe in der N he der Kochzonen zu halten Wenn die Umgebung des Ger ts ge ndert werden sollte Arbeiten mit Strichmaterialien Klebestoffen u muss immer vorher von der Stromversorgung entkoppelt werden B...

Page 4: ...g bestimmt AVVERTENZA L elettrodomestico non destinato ad essere utilizzato con un temporizzatore esterno o con un sistema diviso di comando a distanza DESCRIPTION AND OPERATION OD APPLIANCE A K SZ L...

Page 5: ...e del calore residuo segnala la temperatura elevata sulla superficie della zona di cottura dopo lo spengimento Questo calre pu essere energicamente sfruttato Il segnale visuale spenge quando sulla z n...

Page 6: ...re the cookers have to contain iron Check it please with a piece of magnet if the cooker is magnetic The bottom of cookers for induction cooking can have a smaller or same diameter as the diameter of...

Page 7: ...A k sz l ket kiz r lag feln tt szem lyek haszn lhatj k a kezel si tmutat szerint Nem megengedett a m k d k sz l kn l gyerekeket hagyni fel gyelet n lk l Az elektromos f z lap olyan k sz l k amely fel...

Page 8: ...t fazekak fed j t s egy b f mt rgyakat A k sz l k akaratlan vagy v letlen bekapcsol sa eset n az eml tett t rgyak felforr sodhatnak s g st vagy k rosod st okozhatnak Ha az indukci s z n r l elt vol tj...

Page 9: ...en des Sensors L wir w hlen die entsprechende Kochzone aus Bis 10 Sekunden nach Zuschalten der Kochplatte stellen Sie mit Hilfe der F hler und die angeforderte Leistungsstufe 1 9 ein ACCENSIONE DELLA...

Page 10: ...cottura Tale indicazione riduce i rischi di ustionamento dalla zona spenta L energia della posizione di cottura rimasta calda pu essere utilizzata CHILD LOCK The child lock serves for disabling of us...

Page 11: ...0 second A GYERMEKBIZATOS T KIKAPCSOL SA Nyomja le egyidej leg a h ts z n t v laszt szenzort a jobbik L s a szenzort s k vetkez en m g egyszer a szenzort A gyermekbiztos t t 10 m sodpercen bel l kell...

Page 12: ...po la potenza della zona viene ridotta automaticamente al grado 9 Se durante l applicazione dell opzione BOOSTER anche un altra zona a induzione accesa al grado 8 o superiore la potenza di tale zona d...

Page 13: ...Serve solo per impostare il tempo Al termine del tempo impostato viene emesso il segnale acustico L opzione del contaminuti pu essere attivata solo allo stato di accensione del piano di cottura Il gr...

Page 14: ...ente allo stato di accensione del piano di cottura a incasso e su una zona di cottura attivata grado di potenza 1 9 Examples of activities at setting on of capacity levels M k d sp ld k teljes tm nyfe...

Page 15: ...n a m k d si id korl toz s val szemben ami azt jelenti hogy a f z z na csak akkor kapcsol ki amikor lej r az automatika ideje pl lehets ges 99 perces kikapcsol si automatika a 9 es meleg t s fokozaton...

Page 16: ...chen und hnlichem berhitzt werden Lassen sie in diesem Falle das Ger t Abk hlen E2 SURRISCALDAMENTO DELLA ZONA DI COTTURA Il surriscaldamento della zona di cottura si pu verificare per es nei casi qua...

Page 17: ...vegker mia megkarcol s t tiszta s sima ed nyek haszn lat val el zi meg Die glaskeramische Platte erf llt bei angemessener Handhabung gem diesen Anweisungen alle Anforderungen auf solche Ger te im Hau...

Page 18: ...ie das Geschirr aber immer in die Mitte der Kochzone auf F r die Nahrung in Siedepunkt zu bringen ben tzen Sie h here Leistungsstufe Nach Erreichung des Siedens dann schalten Sie auf niedrigere Leistu...

Page 19: ...nigung des Ger ts ben tzen Sie keinen Dampfreiniger Reinigen Sie Ihre glaskeramische Platte regelm ig am bestens nach jeder Ben tzung Entfernen Sie zuerst aus der glaskeramischen Platte alle vertrockn...

Page 20: ...ve cleaning agents or with scratching of pot bottom on the hotplate surface for longer time A dark stain can be created on the hotplate Dekor ci lecsiszol s t abraz v tiszt t szerekkel okozhatjuk vagy...

Page 21: ...er t ist im Einklang der EU Regelung 2012 19 EU ber Behandlung mit ben tzten elektrischen und elektronischen Einrichtungen waste electrical and electronic equipment WEEE markiert Die Regelung bestimmt...

Page 22: ...lare il collegamento elettrico alla rete centr le elettrica Controllare la funzione di ogni zona di cottura e la funzione di ogni elemento di regolazione e di maneggio Dimostrare al cliente l invio e...

Page 23: ...l leteket megfelel lakkal aj nljuk fedni pl szilikon ill Aluf li val ami cs kkenti a nedvess g besziv rg s t a lapba A f z lap al nem lehet k l n int zked s n lk l s t t szerelni ahol az g sterm kek f...

Page 24: ...les des Rahmens noch vor Montierung des Ger ts in den Ausschnitt in dem Arbeitsbrett eine Dichtung aus dem Zubeh r gegen Einflie en der Fl ssigkeiten Sotto i piani di cottura vetroceramici non possibi...

Page 25: ...yhaszekr nyek fi kok tartalm nak a lap fedel t l l v t vols ga 30 mm n l nem lehet kisseb Meg kell akad lyozni a t ls gos felmeleged st alulr l pl ventil tor Die Hinterwand des unteren Schrankes muss...

Page 26: ...m haszn lhat Die berm ige Erw rmung von der unteren Seite z B von eingebautem Ofenrohr ohne K hlungsventilator muss verhindert werden Wenn bei dem unter die eingebaute Kochplatte eingebauten Rohofen e...

Page 27: ...szor t kkal l sd az br t m gpedig megfelel er vel gy hogy a k sz l k ne s r lj n meg Die Montage kann nur eine Firma mit entsprechender Befugnis zu machen Am Anfang des Stromkreises vor dem Ger t muss...

Page 28: ...az tmutat ban v ltoz sokat v gezzen el melyek a term ket rint innov ci s vagy technol giai v ltoz sokb l erednek s nincsenek hat ssal a funkci ira HINWEIS Der Produzent vorbehaltet sich das Recht auf...

Page 29: ...IT332CSC Dimensions M retek Dimensionen Dimensioni Total dimensions W x D x H H built in depth Teljes m retek Sz lxM lyxMag Gesamtdimensionen B x T x H V Einbautiefe Dimensioni in tuto Larghezzaxprof...

Page 30: ...rea ECelectric cooking Wh kg 185 1 175 5 Energy consumption for the hob EE electric hob Wh kg 180 3 en TERM KINFORM CI S 66 2014 EU RENDELET Jel M rt kegys g rt k A sz ll t neve vagy v djegye GORENJE...

Page 31: ...de EE electric hob Wh kg 180 3 de INFORMAZIONI SUL PRODOTTO REGOLAMENTO UE N 66 2014 Simbolo Unit di misura Valore Il nome o il marchio del fornitore GORENJE Identificativo del modello IT310AC IT332CS...

Page 32: ......

Reviews: