background image

6

Orologio come timer

L’orologio può essere usato come timer (senza funzionamento
del forno) che vi avvisa del tempo impostato trascorso.

Procedimento funzionamento

Premete il tasto 

1

 (appare il simbolo 0.00 e il simbolo 8) e con

la manopola 

5

 impostate il tempo desiderato. La possibilità più

grande dell’impostazione è di 23.59.
Trascorso il tempo impostato, si attiva un segnale acustico che
può essere spento premendo qualsiasi tasto 

1, 2, 3 o 4

oppure si spegne da solo trascorsi 2 minuti di
funzionamento.

Luminosità inferiore del display

Durante le ore 22.00 e le ore 5.59 di mattino, il display è
acceso con una luminosità inferiore se l’orologio non è in
funzionamento.

Simbolo di blocco/sicurezza bambini

Attivazione blocco

− 

L'orologio deve essere impostato sul funzionamento non
programmato.

− 

Tenere premuti contemporaneamente i tasti  

1

 e 

2

 per  8

secondi. L'indicatore segnala la scritta »On«.

− 

La manopola ruotante 

5

 deve essere girata nel senso »+«,

l'indicatore segnala la scritta »OF« e il simbolo  

s'illumina.

Sull'indicatore riappare l'ora attuale.

− 

Il blocco è attivato. Se con i tasti 

2

 o 

3

 impostate l'ora,

l'orologio non si attiverà.

Disattivazione blocco

− 

L'orologio deve essere impostato sul funzionamento non
programmato.

− 

Tenere premuti contemporaneamente i tasti  

1

 e 

2

 per  8

secondi . L'indicatore segnala la scritta »OF«

− 

La manopola ruotante 

5

 deve essere girata nel senso »+«,

l'indicatore segnala la scritta »On« e il simbolo 

9

 si spegne.

CASA PRODUTTRICE SI RESERVA IL DIRITTO DELLE MODIFICHE NON ALTERANDO IL
FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO

Programmateur électronique numérique                             FR   BE   LU

A l'aide du programmateur, vous pouvez programmer le
fonctionnement du four dans deux modes différents :

Semi-automatique :

 début immédiat de la cuisson et arrêt

automatique lorsque la durée réglée s'est écoulée.

Automatique :

 départ différé et arrêt automatique à l'heure de

fin de cuisson réglée.

9

1.  Touche du minuteur
2.  Touche de la durée de cuisson
3.  Touche de l'heure de fin de cuisson
4.  Touche de fonctionnement non programmé
5.  Bouton de réglage des valeurs
6.  -  AUTO est allumé à partir du moment où une valeur est 

réglée et tant que le four fonctionne en mode 
programmé

-  AUTO clignote lorsque la cuisson est terminée

7.  Le symbole est allumé tant que le four fonctionne
8.  Symbole du minuteur
9.  Icône Sécurité enfant

Note:

 Il n’est pas possible de régler la durée de cuisson et

l’heure de fin de cuisson sur les appareils portant la référence
P4… (fours à gaz).

Réglage du programmateur d'une seule main

Vous pouvez aussi régler le programmateur d'une seule main.
En appuyant une seule fois sur n'importe quelle touche de 1 à
4 (que vous relâchez ensuite) et en tournant le bouton 5 dans
les 4 secondes qui suivent, vous pouvez régler la valeur
désirée. 

Si vous ne réglez aucune valeur dans ce laps de

temps, la fonction choisie n'est pas activée

 (l'heure du jour

apparaît de nouveau sur l'afficheur).

Mise à l'heure

Lorsque l'appareil vient d'être branché au réseau électrique,
AUTO et 0.00 clignotent alternativement sur l'afficheur. Pour
mettre l'horloge à l'heure, appuyez simultanément sur les
touches 1 et 2 (0.00 reste affiché et AUTO continue de
clignoter). A l'aide du bouton 5, réglez l'heure du jour (AUTO
disparaît). Cinq secondes après ce réglage, l'horloge
commence à fonctionner.

Fonctionnement non programmé

Pour que le four puisse fonctionner en mode non
programmé, AUTO ne doit pas clignoter.

 C'est pourquoi

vous devez toujours contrôler l'afficheur : si AUTO clignote,
appuyez sur la touche 

4

. Le four pourra fonctionner en mode

non programmé seulement lorsque AUTO ne sera plus affiché.

IMPORTANT

• 

Vous pouvez à n'importe quel moment contrôler les réglages
et les modifier à votre gré en appuyant sur les touches
convenables.

• 

Vous pouvez tourner dans les deux sens le bouton de
réglage des valeurs.

• 

Si vous voulez interrompre le fonctionnement programmé,
vous devez annuler les réglages en sélectionnant 0.00 et en
appuyant sur la touche 4 pour faire disparaître AUTO.

• 

En cas de coupure de courant, vous devrez remettre
l'horloge à l'heure.

Fonctionnement semi-automatique

Dans ce mode, vous devez régler la durée de cuisson.
La durée maximale est de 23 heures et 59 minutes.

Procédure de fonctionnement semi-automatique

Exemple :

La durée de cuisson est de 1 heure et 20 minutes (1.20).
1.  Réglage de la durée de cuisson : Appuyez sur la touche 2

(la valeur 0.00 et le symbole 7 s’affichent). Tournez le
bouton 5 jusqu'à ce que la valeur 1.20 s’affiche (dès que
vous commencez à tourner le bouton 5, AUTO apparaît sur
l'afficheur). L'heure du jour, AUTO et le symbole 7
s’affichent cinq secondes après que vous ayez réglé la
durée voulue.

2.  Mettez le four en marche :  Réglez-le avec le sélecteur de

fonctions et le sélecteur de températures.

Summary of Contents for EVP433-444M

Page 1: ......

Page 2: ...die Einstellung aufheben bzw die Uhr auf 0 00 stellen und die Taste 4 bet tigen damit das Symbol AUTO erlischt Bei Stromausfall ist ein erneuetes Einstellen der Uhr erfordelich Halbautomatischer Back...

Page 3: ...r mu auf unprogrammierten Betrieb eingestellt sein Dr cken Sie 8 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten 1 und 2 Auf dem Display erscheint das Wort On Drehen Sie den Drehknebel 5 in die Richtung auf dem...

Page 4: ...ent time and symbols AUTO and 7 are lit 3 Setting the end of operation Press button 3 Turn the jog dial 5 to set the desired time display indicates the nearest end of operation current time preset per...

Page 5: ...ere il tasto 2 fino quando non appaiono i simboli 0 00 e 7 Impostare con la manopola 5 il tempo desiderato 1 20 quando girate la manopola si accende il simbolo AUTO Trascorsi 5 secondi dall impostazio...

Page 6: ...onne 8 Symbole du minuteur 9 Ic ne S curit enfant Note Il n est pas possible de r gler la dur e de cuisson et l heure de fin de cuisson sur les appareils portant la r f rence P4 fours gaz R glage du p...

Page 7: ...cuisson commence automatiquement dans notre cas 12 h 32 et le four fonctionne pendant 1 heure et 20 minutes puis il s arr te 13 h 52 la cuisson est termin e Pendant le fonctionnement le symbole 7 s a...

Page 8: ...os Procedimiento del funcionamiento semiautom tico Ejemplo ilustrativo Duraci n de funcionamiento 1 hora 20 minutos 1 20 1 Ajuste la duraci n de funcionamiento Pulse la tecla 2 aparecen los s mbolos 0...

Page 9: ...lay indica On y el s mbolo 9 se apaga NOS RESERVAMOS EL DERECHO A MODIFICACIONES QUE NO TIENEN EFECTO SOBRE LAS FUNCIONES DEL APARATO Programador electr nico num rico PT 9 Com ajuda do programador pod...

Page 10: ...ctual a dura o regulada Cinco segundos depois de ter regulado a hora do fim de cozedura a hora actual aparece e o s mbolo 8 acende se O s mbolo 7 desaparece acende se novamente quando o forno come a a...

Page 11: ...Als eenvoudig voorbeeld Een werkingsduur van 1 uur en 20 minuten 1 20 1 Stel de werkingsduur in Druk op toets 2 0 00 en het symbool 7 verschijnen Met knop 5 stelt u de tijd in totdat 1 20 verschijnt...

Page 12: ...tschakelt Verminderd oplichten van het display Tussen 22 00 en 5 59 s morgens brandt het display minder intensief als de klok gedurende deze tijd niet in gebruik is Symbool van de vergendeling kinderb...

Page 13: ...1 20 2 1 2 3 4 7 AUTO 5 4 AUTO 3 AUTO A 23 59 23 59 O 1 20 1 20 13 52 1 2 2 0 00 7 5 1 20 AUTO 5 AUTO 7 3 3 5 13 52 5 8 7 4 5 12 32 13 52 1 20 2 1 20 13 52 7 6 2 1 2 3 4 7 AUTO 7 4 AUTO 1 0 00 8 5 23...

Page 14: ...ja 1 ura 20 minut 1 20 1 Nastavite trajanje delovanja Pritisnite tipko 2 prika eta se 0 00 in simbol 7 Z gumbom 5 nastavljajte as dokler se ne prika e 1 20 takoj ko za nete vrteti gumb 5 zasveti tudi...

Page 15: ...ce simbol treperi kad pe nica prestane djelovati 7 Simbol svijetli kad pe nica radi 8 Timer za odbrojavanje 9 Simbol blokade djelovanja blokada za djecu Napomena kod aparata s tipskom oznakom P4 plins...

Page 16: ...ti 4 Uklju ite pe nicu Pripadaju im gumbovima pe nice podesite sistem pe enja i temperaturu pe enja 5 Pe nica zapo ne u na em slu aju u 12 32 pravovremeno automatski djelovati po etak pe enja i nestan...

Page 17: ...59 1 20 1 20 1 2 0 00 7 5 1 20 5 AUTO 5 AUTO 7 2 3 AUTO 7 4 1 20 1 2 3 4 2 7 AUTO 5 4 AUTO AUTO 23 59 23 59 1 20 1 20 13 52 1 2 2 0 00 7 5 1 20 5 AUTO 5 AUTO 7 3 3 5 13 52 5 8 7 4 5 12 32 1 20 13 52 7...

Page 18: ...ne sme da trep e Zato uvek proverite programski asovnik ako simbol AUTO treperi pritisnite tipku 4 Tek kad AUTO nestane omogu eno je neprogramisano delovanje rerne VA NO Pritiskom na odgovaraju e tipk...

Page 19: ...de en na neprogramirano delovanje Istovremeno pritisnite tipke 1 i 2 i dr ite ih 8 sekundi Na displeju se prika e On Okretno dugme 5 zavrtite u smeru na displeju se prika e OF i zasvetli simbol 9 Na d...

Page 20: ...ndri on edhe simboli AUTO Pasi q e rregulloni koh n e d shiruar pas p raf rsisht 5 sekondash n numratore paraqitet koha ditore dhe ndri ojn simbolet AUTO dhe 7 3 Rregulloni p rfundimin e punimit trusn...

Page 21: ...5 gombot forgatja vil git az AUTO szimb lum is Amikor be litja az id t 5 m sodperc m lva megjelenik az id szak s vil git az AUTO s 7 szimb lum 1 Kapcsolja be a s t t A megfelel gombokkal be litja a m...

Page 22: ...2 gombokat tartsuk lenyomva 8 m sodpercig A kijelz n megjelenik az On felirat Forgassuk el az 5 jel gombot ir nyba a kijelz n megjelenik az OF felirat s kigyullad a 9 jel ikon Ezt k vet en a kijelz az...

Page 23: ...1 20 1 2 3 4 2 7 5 4 23 59 23 59 1 20 1 20 13 52 1 2 2 0 00 7 5 1 20 5 5 7 3 3 5 13 52 8 7 4 5 12 32 1 20 13 52 7 6 1 2 3 4 2 7 7 4 1 0 00 8 5 23 59 1 2 3 4 2 22 00 5 59 8 1 2 On 5 OF 9 2 3 8 1 2 OF 5...

Page 24: ...UTO 0 00 1 2 0 00 AUTO 5 AUTO 5 AUTO AUTO 4 AUTO 5 0 00 4 AUTO 23 59 1 20 1 20 1 2 0 00 7 5 1 20 AUTO 5 AUTO 7 2 3 AUTO 7 4 1 20 1 2 3 4 2 7 AUTO 5 4 AUTO AUTO 23 59 23 59 1 20 1 20 13 52 1 2 2 0 00 7...

Page 25: ...pnie nale y zwolni a nast pnie przestawiaj c pokr t o 5 nale y ustawi dan warto w ci gu 4 sekund Je eli w tym czasie za pomoc pokr t a nie zostanie ustawiona adna warto dana funkcja nie uaktywni si w...

Page 26: ...ia Przycisn nale y przycisk 3 i za pomoc pokr t a 5 nale y ustawia czas uka e si najbli szy czas zako czenia dzia ania czas dzienny ustawiony czas trwania dop ki nie pojawi si 13 52 ustawiony czas zak...

Page 27: ...osti Stiskn te tla tko 2 uk e se 0 00 a symbol 7 a oto te knofl kem 5 doprava dokud se neuk e 1 20 Jakmile p estanete ot et knofl kem 5 zasv t tak symbol AUTO Po 5 vte in ch se na seln ku uk e denn as...

Page 28: ...m ktor hoko vek tla idla 1 4 ktor n sledne uvo n te a oto en m gomb ka 5 m ete elan hodnotu nastavi za 4 sekundy Ak oto n m gomb kom v tomto ase nenastav te iadnu hodnotu elan funkcia sa neaktivuje s...

Page 29: ...op svieti symbol 7 6 Ke r ra ukon innos ozve sa preru ovan zvukov sign l ktor m ete vypn stla en m ktor hoko vek tla idla z 1 2 3 alebo 4 resp po 2 min tach sa vypne automaticky symbol 7 zmizne a bli...

Page 30: ...AUTO B 4 AUTO 23 59 1 20 1 20 1 2 0 00 1 20 AUTO 7 2 3 AUTO 7 4 1 20 3 1 2 3 7 AUTO 5 4 AUTO AUTO 23 59 23 59 1 20 1 20 13 52 1 2 2 0 00 5 1 20 AUTO 7 3 3 5 13 52 AUTO 7 4 5 12 32 1 20 13 52 7 6 1 20...

Page 31: ...afbrudt skal indstillingerne f rst returneres til 0 00 og der skal trykkes p knap 4 for at f symbolet AUTO til at forsvinde I tilf lde af str mafbrydelse skal uret indstilles igen Halvautomatisk drift...

Page 32: ...rne 2 eller 3 p virkes uret ikke Deaktivering af b rnesikring Uret skal v re indstillet til manuel betjening Tryk p knapperne 1 og 2 samtidig i 8 sekunder Displayet viser OF Drej drejeknappen 5 i retn...

Page 33: ...illingsbryteren 5 for angi nsket tid displayet viser n rmeste stopptid aktuelt klokkeslett forh ndsinnstilt steketid til 13 52 vises som er klokkeslettet n r varmen i ovnen skal sl s av N r du slipper...

Page 34: ...r detta r gjort dr jer det 5 sekunder innan den aktuella tiden visas igen och AUTO och 7 t nds 2 Koppla p ugnen St ll in ugnsl ge och temperatur med hj lp av knapparna 3 Ugnen startar genast n r du h...

Page 35: ...otakin painikkeista 1 4 ja vapauttamalla se sek kiert m ll askelnuppia 5 sinulla on 4 sekuntia aikaa valita haluttu asetus Jos mit n asetusta ei valittu n iden 4 sekunnin aikana toiminto ei k ynnisty...

Page 36: ...2 3 tai 4 tai se kytkeytyy automaattisesti pois 2 minuutin kuluttua N yt n himmennys Kello 22 00 ja 5 59 v lill n yt n valaistus himmenee automaattisesti jos ohjelma ajastin ei sin aikana ole toiminn...

Page 37: ...20 sukant pasirinkimo ranken l vie ia simbolis AUTO Nusta ius veikimo trukm nustojus sukti reguliavimo ranken l elektroninis displ jus rodys tiksl paros laik o simboliai AUTO ir 7 vies 3 3Veikimo paba...

Page 38: ...iks 1 stunda un 20 min tes 1 20 1 Piespiediet pogu 2 uz displeja 0 00 un apz m jums 7 Pagrieziet pogu 5 l dz uz displeja netiks atveidots 1 20 uzreiz p c iestat anas uzs k anas uz displeja AUTO P c 5...

Page 39: ...tselt Automaatne ahju t on t isautomaatne t alguse ja l ppemise aeg eelseadistatud 9 1 M rguande seadistusnupp 2 T kestuse seadistusnupp 3 T l petamise seadistusnupp 4 Tavap rase t seadistusnupp 5 Ker...

Page 40: ...l 8 s ttib S mbol 7 kaob ja ilmub uuesti kui ahi teatud aja p rast t d alustab 4 L litage ahi sisse Kasutage kuumutusre iimi ja k psetustemperatuuri seadmiseks ahju nuppe 5 Ahi alustab valitud ajal to...

Page 41: ...g r nt lenir ve 5 numaral evirmeli d meyi 1 20 rakamlar g r nt lenene kadar evirin d meyi evirmeye ba lad n zda AUTO simgesi yanar Bu ayarlama tamamland nda evirmeli d meyi b rak n 5 saniye sonra g st...

Page 42: ...ii 4 Buton pentru setarea func ion rii conven ionale 5 Buton comand meniu 6 simbolul este luminat n momentul set rii pentru terminarea programului de func ionare simbolul clipe te dup ce cuptorul s a...

Page 43: ...olul 7 dispare i reapare c nd cuptorul porne te la o ora stabilit 4 Aprinde i cuptorul Folosi i butoanele cuptorului pentru a stabili modul de nc lzire i temperatura de coacere 5 Cuptorul porne te aut...

Page 44: ......

Reviews: