background image

Prawa wynikające z niniejszej gwarancji mają 

zastosowanie w kraju, w którym zakupiono produkt. 

Pytania dotyczące gwarancji należy kierować do sklepu, 

w którym zakupiono produkt.
Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, 

który nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta.
Jeśli produkt został zakupiony we Francji, oprócz 

niniejszej gwarancji komercyjnej dostawca jest 

również zobowiązany gwarancją zgodności opisaną w 

artykułach od L217-4 do L217-14 przepisów Code de la 

consommation oraz gwarancją dotyczącą ukrytych wad 

w sprzedanym produkcie, której warunki są opisane w 

artykułach od 1641 do 1648 i 2232 przepisów Kodeksu 

cywilnego. Dystrybutor, od którego zakupiono produkt, 

ponosi odpowiedzialność za zgodność oraz ukryte wady 

produktu zgodnie z tymi przepisami.
Zgodnie z artykułem L217-16 przepisów Code de la 

consummation jeżeli w okresie obowiązywania gwarancji 

przyznanej w momencie zakupu lub naprawy towaru 

ruchomego nabywca zażąda od dostawcy dokonania 

napraw lub czynności objętych gwarancją, każdy 

trwający ponad siedem dni okres, w którym produkt nie 

może być użytkowany, zostaje dodany do pozostałego 

czasu obowiązywania gwarancji. Okres ten liczy się od 

momentu zażądania przez nabywcę podjęcia działań lub 

udostępnienia produktu w celu dokonania naprawy, jeśli 

nastąpi to później niż w momencie zgłoszenia żądania. 

Prawna gwarancja zgodności (wyciąg z przepisów Code 

de la consummation):
Artykuł L217-4 przepisów Code de la consummation 

— dostawca musi dostarczać towary zgodne z zawartą 

umową i ponosi odpowiedzialność za wszelkie 

niezgodności występujące w momencie dostawy.
Jest on również odpowiedzialny za brak zgodności 

pod względem opakowania, montażu lub instalacji, 

jeśli zobowiązują go do tego warunki umowy lub jeśli 

czynności te zostały wykonane pod jego nadzorem.
Artykuł L217-5 przepisów Code de la consummation — 

towary zgodne z umową:
1. Jeśli nadają się do zastosowania oczekiwanego od 

podobnych towarów oraz w odpowiednich przypadkach: 

jeśli odpowiadają opisowi podanemu przez dostawcę i 

mają cechy deklarowane przez dostawcę konsumentowi 

na podstawie próbki lub modelu; jeśli mają cechy, 

których nabywca ma prawo oczekiwać na podstawie 

publicznych deklaracji dostawcy, producenta lub jego 

przedstawiciela, w szczególności reklam oraz informacji 

podanych na etykiecie;
2. Jeśli wykazują cechy zgodnie określone przez obie 

strony albo mogą być używane do wymaganego przez 

nabywcę zastosowania opisanego dostawcy, na które 

wyraził on zgodę.
Artykuł L217-12 Kodeksu konsumenckiego — działania 

wynikające z niezachowania zgodności mogą być 

podejmowane w okresie dwóch lat od daty dostarczenia 

towaru. Prawna gwarancja dotycząca wad ukrytych 

(wyciąg z przepisów Code de la consommation):
Artykuł 1641 Kodeksu cywilnego — dostawca jest 

zobowiązany gwarancją w przypadku stwierdzenia wad 

ukrytych sprzedanego produktu, które powodują jego 

niezdatność do użytkowania zgodnie z przeznaczeniem, 

lub które zmniejszają możliwości jego użytkowania w 

stopniu powodującym, że nabywca, wiedząc o tych 

wadach, nie kupiłby danego produktu lub nie zapłaciłby 

za niego pełnej ceny.
Artykuł 1648 Kodeksu cywilnego (paragraf 1) — wszelkie 

roszczenia związane z wadami ukrytymi nabywca musi 

EN

Guarantee

FR

Garantie

PL

Gwarancja

RO

Garanție

18

zgłosić w okresie dwóch lat od daty ich wykrycia.
Jeśli produkt został zakupiony w Polsce, niniejsza 

gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie uchyla praw 

wynikających z przepisów prawa dotyczących gwarancji 

obejmującej uszkodzenia sprzedanych produktów.
Jeśli produkt zostanie zakupiony w Rumunii, podczas 

zakupu zostanie wystawiony certyfikat gwarancji.

RO

Garanție

Avem mare grijă să selectăm materiale de înaltă calitate 

și să utilizăm tehnici de fabricare care ne permit să 

creăm game de produse ce încorporează design și 

durabilitate. Sertarul pentru bucătărie GoodHome are o 

garanție a producătorului de 25 ani pentru defectele de 

fabricație, de la data cumpărării (dacă este achiziționat 

din magazin) sau de la data livrării (dacă este achiziționat 

online), cu nici un cost suplimentar pentru utilizarea 

casnică normală (neprofesională sau comercială).
Pentru a face o solicitare în temeiul acestei garanții, 

trebuie să prezentați dovada achiziției (precum chitanța 

de vânzare, factura de achiziție sau altă dovadă admisibilă 

potrivit legii în vigoare); păstrați dovada achiziției într-un 

loc sigur. Pentru ca această garanție să se aplice, produsul 

pe care l-ați cumpărat trebuie să fie nou; garanția nu se 

va aplica produselor la mâna a doua sau mostrelor din 

magazin. Dacă nu se specifică altfel în legile în vigoare, orice 

produs înlocuitor livrat în baza acestei garanții va fi garantat 

doar până la expirarea perioadei inițiale de garanție.
Această garanție acoperă defecțiunile produsului, cu 

condiția ca produsul să fi fost utilizat în scopul prevăzut 

și să fi fost instalat, curățat, îngrijit și întreținut în 

conformitate cu informațiile cuprinse în acești termeni 

și condiții și în manualul de utilizare, dar și cu practicile 

standard, cu condiția ca practicile standard să nu 

contrazică manualul de utilizare.
Această garanție nu acoperă defectele și deteriorările 

provocate de uzura normală și daunele care pot fi 

rezultatul utilizării necorespunzătoare, instalării sau 

asamblării defectuoase, neglijenței, accidentelor, 

folosirii incorecte sau modificărilor aduse produsului. 

Dacă nu se specifică altfel în legile în vigoare, această 

garanție nu acoperă în niciun caz costurile suplimentare 

(de transport, deplasare, dezinstalare și reinstalare, 

manoperă etc.) sau daunele directe și indirecte.
Dacă produsul este defect, îl vom înlocui, într-un interval 

de timp rezonabil.
Drepturile acoperite de această garanție sunt aplicabile 

în țara în care ați achiziționat produsul. Întrebările legate 

de garanție trebuie adresate magazinului de unde ați 

achiziționat produsul.
Garanția se adaugă la drepturile dvs. legale și nu le 

afectează.
Dacă ați cumpărat acest produs în Franța, pe lângă 

această garanție comercială, furnizorul este obligat de 

garanția legală de conformitate menționată în articolele 

L217-4 până la L217-14 din Code de la consommation și 

de cea referitoare la defectele ascunse ale obiectului 

vândut, sub condițiile din articolele 1641 până la 1648 

și 2232 din Code civil. Distribuitorul de la care ați 

achiziționat acest produs este răspunzător pentru orice 

neconformitate sau defecte ascunse ale produsului, în 

conformitate cu următoarele prevederi.

Summary of Contents for soto 323046

Page 1: ...soto DIM004 V10419 Under sink drawer...

Page 2: ...PL Monta 04 RO Instalare 04 Installation 04 FR S curit 14 PL Bezpiecze stwo 14 RO Siguran 15 Safety 14 FR Entretien et maintenance 13 PL Czyszczenie i konserwacja 13 RO ngrijire i ntre inere 13 Care...

Page 3: ...x 1 01 x 1 04 x 2 05 x 4 06 x 8 07 x 4 02 x 1 03 x 2 11 x 22 12 x 6 09 x 2 10 x 2 13 x 2 14 x 2 15 x 1 08 x 4...

Page 4: ...04 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 02 01 10 x 2 09 x 2 14 x 2 11 x 8 14 11 09 10 x 2 03 x 2 04 x 2 03 04 x 2...

Page 5: ...05 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 04 03 13 x 2 11 x 12 13 x 2 x 2 11...

Page 6: ...EN Not included FR Non inclus PL Brak w zestawie RO Neinclus EN NOT suitable for Shaker style framed doors FR Ne convient PAS pour les portes avec cadre Shaker PL Nie nadaje si do drzwi wielop ycinowy...

Page 7: ...07 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 07 06 05 x 4 06 x 8 06 05 08 x 4 2 1...

Page 8: ...01 x 1 02 x 1 12 x 6 11 x 2 11 02 01 12 09 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 13 15 17 18 12 9 14 16 12 11 EN Drawer runner fixing positions FR Positions de fixation de la glissi re de tiroir PL Pozycje mocowania...

Page 9: ...09 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 11 10 2 1...

Page 10: ...allation FR Installation PL Monta RO Instalare 13 12 07 x 4 EN Adjustment FR Ajustement PL Regulacja RO Reglare 1 2 EN Drawer removal FR Retrait du tiroir PL Demonta szuflady RO ndep rtarea sertarului...

Page 11: ...11 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 15 14 1 2 EN Fascia removal FR Retrait de la fa ade PL Demonta frontu RO ndep rtarea ramei 1 2...

Page 12: ...12 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 16 1 2 3...

Page 13: ...utre v rifier que toutes les fixations ouvertures glissi res profil s poign es supports de fixation etc sont bien fix s PL Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia powierzchni produktu nale y u ywa ci...

Page 14: ...e commencer Placer les fixations dans un bol ou les conserver dans l emballage afin de ne pas les garer S assurer de disposer de toutes les pi ces num r es V rifier tous les emballages car certains co...

Page 15: ...U CONSULTARE ULTERIOAR CITI I CU ATEN IE Informa ii importante Citi i cu aten ie P stra i aceste instruc iuni pentru consultare viitoare Nu v gr bi i citi i mai nt i instruc iunile pentru a v familiar...

Page 16: ...ability is after the intervention request Legal guarantee of conformity extract from the consumer Code Article L217 4 of the Consumer Code The vendor must deliver goods in conformity with the contract...

Page 17: ...rme d chantillon ou de mod le s il pr sente les qualit s qu un acheteur peut l gitimement attendre eu gard aux d clarations publiques faites par le vendeur par le producteur ou par son repr sentant no...

Page 18: ...Artyku 1648 Kodeksu cywilnego paragraf 1 wszelkie roszczenia zwi zane z wadami ukrytymi nabywca musi EN Guarantee FR Garantie PL Gwarancja RO Garan ie 18 zg osi w okresie dw ch lat od daty ich wykryci...

Page 19: ...zor cump r torului sub forma unei mostre sau a unui model dac prezint calit i pe care un cump r tor le poate a tepta n mod justificat conform declara iilor publice f cute de furnizor produc tor sau re...

Page 20: ...ma France C S 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www castorama fr BRICO D P T 30 32 rue de la Tourelle 91310 Longpont sur Orge France www bricodepot com Pourconsulterlesnoticesenligne rendez vous...

Reviews: