background image

13

EN

Care and Maintenance

FR

Entretien et maintenance

PL

Czyszczenie i konserwacja

RO

Îngrijire și întreținere

EN

Care and Maintenance

•  Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean 

the surface of the product. Wipe dry with a clean cloth.

•  Avoid - Cleaning products, such as abrasive powders, 

glass wool or scouring pads, as well as cleaning 

products containing acetone, chlorine or solvents.

•  Avoid - Steam cleaners.
•  Immediately remove any dirty marks as soon as  

they appear.

•  From time to time, check that all fixings, apertures, 

runners, securing profiles, handles, attachment 

brackets, etc. are securely in place.

FR

Entretien et maintenance

•  Nettoyer la surface du produit à l’eau savonneuse 

avec un chiffon doux et humide. Essuyer avec un 

chiffon propre.

•  Éviter : les produits de nettoyage tels que les poudres 

abrasives, la laine de verre ou les tampons à récurer, 

ainsi que les produits de nettoyage contenant de 

l’acétone, du chlore ou des solvants.

•  Éviter : les nettoyeurs à vapeur.
•  Enlever immédiatement toutes traces de saleté dès 

leur apparition.

•  De temps à autre, vérifier que toutes les fixations, 

ouvertures, glissières, profilés, poignées, supports de 

fixation, etc. sont bien fixés.

PL

Czyszczenie i konserwacja

•  Do czyszczenia powierzchni produktu należy używać 

ciepłej wody z mydłem oraz miękkiej, wilgotnej 

szmatki. Wytrzeć do sucha czystą szmatką.

•  Unikać środków czyszczących, takich jak proszki 

ścierne, wata szklana czy szorstkie zmywaki. 

Unikać także stosowania środków czyszczących 

zawierających aceton, chlor lub rozpuszczalniki.

•  Unikać myjek parowych.
•  Usuwać wszelkie zabrudzenia natychmiast po ich 

wystąpieniu.

•  Od czasu do czasu należy sprawdzać, czy 

wszystkie mocowania, otwory, prowadnice, profile 

zabezpieczające, uchwyty, wsporniki mocujące itd. 

znajdują się na swoich miejscach.

RO

Îngrijire și întreținere

•  Utilizați apă caldă cu săpun și o lavetă moale și umedă 

pentru a curăța suprafața produsului. Ștergeți cu o 

lavetă curată.

•  Evitați - Produsele de curățare precum pudrele 

abrazive, lavetele aspre sau din vată de sticlă, precum 

și produsele de curățare care conțin acetonă, clor sau 

solvenți.

•  Evitați - Aparatele de curățat cu aburi.
•  Îndepărtați orice pete de murdărie imediat ce apar.
•  Verificați periodic ca toate elementele de fixare, 

deschiderile, mecanismele, profilele de siguranță, 

mânerele, consolele de atașare etc. să fie bine fixate.

Summary of Contents for soto 323046

Page 1: ...soto DIM004 V10419 Under sink drawer...

Page 2: ...PL Monta 04 RO Instalare 04 Installation 04 FR S curit 14 PL Bezpiecze stwo 14 RO Siguran 15 Safety 14 FR Entretien et maintenance 13 PL Czyszczenie i konserwacja 13 RO ngrijire i ntre inere 13 Care...

Page 3: ...x 1 01 x 1 04 x 2 05 x 4 06 x 8 07 x 4 02 x 1 03 x 2 11 x 22 12 x 6 09 x 2 10 x 2 13 x 2 14 x 2 15 x 1 08 x 4...

Page 4: ...04 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 02 01 10 x 2 09 x 2 14 x 2 11 x 8 14 11 09 10 x 2 03 x 2 04 x 2 03 04 x 2...

Page 5: ...05 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 04 03 13 x 2 11 x 12 13 x 2 x 2 11...

Page 6: ...EN Not included FR Non inclus PL Brak w zestawie RO Neinclus EN NOT suitable for Shaker style framed doors FR Ne convient PAS pour les portes avec cadre Shaker PL Nie nadaje si do drzwi wielop ycinowy...

Page 7: ...07 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 07 06 05 x 4 06 x 8 06 05 08 x 4 2 1...

Page 8: ...01 x 1 02 x 1 12 x 6 11 x 2 11 02 01 12 09 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 13 15 17 18 12 9 14 16 12 11 EN Drawer runner fixing positions FR Positions de fixation de la glissi re de tiroir PL Pozycje mocowania...

Page 9: ...09 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 11 10 2 1...

Page 10: ...allation FR Installation PL Monta RO Instalare 13 12 07 x 4 EN Adjustment FR Ajustement PL Regulacja RO Reglare 1 2 EN Drawer removal FR Retrait du tiroir PL Demonta szuflady RO ndep rtarea sertarului...

Page 11: ...11 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 15 14 1 2 EN Fascia removal FR Retrait de la fa ade PL Demonta frontu RO ndep rtarea ramei 1 2...

Page 12: ...12 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 16 1 2 3...

Page 13: ...utre v rifier que toutes les fixations ouvertures glissi res profil s poign es supports de fixation etc sont bien fix s PL Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia powierzchni produktu nale y u ywa ci...

Page 14: ...e commencer Placer les fixations dans un bol ou les conserver dans l emballage afin de ne pas les garer S assurer de disposer de toutes les pi ces num r es V rifier tous les emballages car certains co...

Page 15: ...U CONSULTARE ULTERIOAR CITI I CU ATEN IE Informa ii importante Citi i cu aten ie P stra i aceste instruc iuni pentru consultare viitoare Nu v gr bi i citi i mai nt i instruc iunile pentru a v familiar...

Page 16: ...ability is after the intervention request Legal guarantee of conformity extract from the consumer Code Article L217 4 of the Consumer Code The vendor must deliver goods in conformity with the contract...

Page 17: ...rme d chantillon ou de mod le s il pr sente les qualit s qu un acheteur peut l gitimement attendre eu gard aux d clarations publiques faites par le vendeur par le producteur ou par son repr sentant no...

Page 18: ...Artyku 1648 Kodeksu cywilnego paragraf 1 wszelkie roszczenia zwi zane z wadami ukrytymi nabywca musi EN Guarantee FR Garantie PL Gwarancja RO Garan ie 18 zg osi w okresie dw ch lat od daty ich wykryci...

Page 19: ...zor cump r torului sub forma unei mostre sau a unui model dac prezint calit i pe care un cump r tor le poate a tepta n mod justificat conform declara iilor publice f cute de furnizor produc tor sau re...

Page 20: ...ma France C S 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www castorama fr BRICO D P T 30 32 rue de la Tourelle 91310 Longpont sur Orge France www bricodepot com Pourconsulterlesnoticesenligne rendez vous...

Reviews: