06
EN Safety Instructions
FR Consignes de sécurité
PL Instrukcje bezpieczeństwa
RO Instrucțiuni de siguranță
TR Güvenlik Talimatları
EN
Safety
• Some parts could be hazardous to small children.
• This tap must be installed by a suitably competent person.
• If a combination boiler is installed turn off the boiler
before starting work.
• Never leave pull out tap heads submerged in your sink.
FR
Sécurité
• Certaines pièces peuvent être dangereuses pour les
jeunes enfants.
• Le robinet doit être installé par une personne compétente.
• Si un ballon d’eau chaude est installé, l’éteindre avant
de commencer.
• Ne jamais laisser les douchettes extractibles de
robinet immergées dans votre évier.
PL
Bezpieczeństwo
• Niektóre części mogą stanowić zagrożenie dla
małych dzieci.
• Wszystkie prace montażowe przy baterii muszą zostać
wykonane przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
• Jeżeli w domu jest zamontowany kocioł dwufunkcyjny,
należy go wyłączyć przed rozpoczęciem pracy.
• Nigdy nie pozostawiać wyciągniętej wylewki baterii
zanurzonej w zlewie.
RO
Siguranță
• Unele piese ar putea fi periculoase pentru copiii mici.
• Această baterie trebuie instalată de către o
persoană competentă.
• Dacă este instalat un boiler combinat, opriți boilerul
înainte de a începe lucrul.
• Nu lăsați niciodată capetele extractibile ale bateriei
scufundate în chiuvetă.
TR
Güvenlik
• Bazı parçalar küçük çocuklar için tehlikeli olabilir.
• Bu batarya, uygun yetkinliğe sahip bir kişi tarafından
monte edilmelidir.
• Kombi takılıysa çalışmaya başlamadan önce
kombiyi kapatın.
• Batarya başlarını asla lavabonun içine daldırılmış olarak
bırakmayın.
≥90mm
≥90mm