background image

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Si está colocada, deslice la tapa para quitarla de la clavija eléctrica (

Fig. 1

). Ahora puede 

cortar el cordón de alimentación eléctrica de 120 V para reducir el exceso de largo del 

cordón a la toma eléctrica.

Presione el cable con firmeza en la clavija y coloque la tapa de nuevo en el cuerpo de la 

clavija mientras sostiene del cable hacia abajo (

Fig. 4

). Deslice la tapa para cubrir por 

completo la clavija, de manera que no quede visible el cable en el interior. La tapa cerrará 

con firmeza (

Fig. 5

).

1/8 in.

3 mm

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

1,6 cm

Fig. 4

Lado estriado

Fig. 5

Lado liso

Fig. 6

Instalación del interruptor

Los accesorios para iluminación que se vayan a enchufar en un tomacorriente de pared 

controlado por un interruptor no requerirán que se instale un interruptor de línea. Sin embargo, 

si el tomacorriente no está controlado por un interruptor, se debe instalar el interruptor del 

cable de línea para encender y apagar la luz. El interruptor de línea incluido en el juego de 

herrajería puede diferir del que se muestra en las ilustraciones, pero aún se instalará utilizando 

las mismas instrucciones básicas.

1

2
3

El cable de línea tiene un

 lado estriado

 y un 

lado liso

¡NO CORTE EL LADO ESTRIADO DEL 

CABLE!

 Será necesario retirar una sección pequeña (de 1,3 cm a 1,6 cm) de cable en el 

lado liso

 del mismo. El

 lado estriado

 del cable contiene un alambre polarizado y, si se daña, 

el resultado podría ser una situación insegura. Haga el primer corte cerca de la marca 

dibujada en el cable en el Paso 2 (

Fig. 2

). Haga un segundo corte a una distancia de entre 

1,3 cm y 1,6 cm del primero (

Fig. 3

). Pele y retire la sección ubicada entre los cortes (

Fig. 4

). 

PRECAUCIÓN: NO 

corte ni dañe el aislamiento del lado estriado del cable.

4

1

Separe las puntas del cordón a 1/8 pulg. (3 mm) del extremo después de haber ajustado la 

longitud a la toma eléctrica (

Fig. 2

). Inserte el extremo con corte recto del cordón eléctrico 

en la cavidad localizada en el extremo interior de la clavija (

Fig. 3

). Asegúrese de que el 

lado estriado del cable este en la posición ilustrada.

2

3

5

Escoja un lugar conveniente y fácil de alcanzar en el cable 

de línea para instalar el interruptor del cable de línea. 

Marque la ubicación en el lado liso del cable. Afloje y saque 

el tornillo que mantiene unido el cuerpo del interruptor y, 

una vez que haya sacado el tornillo, separe las dos mitades 

del cuerpo (

Fig. 1

). Asegúrese de no perder el tornillo ni la 

tuerca pequeña.

Decida dónde se va a colocar el interruptor y haga una marca en el lado liso del cable 

utilizando un bolígrafo o un marcador.

Coloque el cable en la mitad hueca del cuerpo del interruptor, 

de la manera que se muestra en la ilustración (

Fig. 5

). Pase el 

lado continuo del cable de línea (el lado estriado) a través del 

canal ubicado en la mitad inferior del cuerpo del interruptor. 

La configuración del canal puede ser ligeramente distinta a 

la que se muestra en la ilustración. Asegúrese de que las 

secciones cortadas del cable no se toquen una con otra.
Instale de nuevo la otra mitad del cuerpo del interruptor y 

comprima las dos mitades, juntándolas de manera que las hojas 

de contacto ubicadas en el interior del interruptor perforen el 

aislamiento del cable cortado. Reemplace el tornillo y la tuerca 

de sujeción y apriete el cuerpo del interruptor para que sus dos 

mitades queden acopladas (

Fig. 6

).

Instalación de la conexiones eléctricas

Cable de energía

de 120V

Transformador

Interruptor de

cable de línea

Cable conector transformador de energía de bajo voltaje

- 13 -

Summary of Contents for G9163-BKX-I

Page 1: ...que se muestra en la ilustraci n Installation Time 20 Minutes Dur e de l installation 20 minutes Tiempo de instalaci n 20 minutos WireStrippers Outil d nuder Pelacables PhillipsScrewdriver Tournevis...

Page 2: ...ntended for recessed installation in ceilings soffits or cabinets 18 Do not conceal line voltage power supply cord inside a wall ceiling soffit kitchen cabinet or similar permanent structure 19 The lo...

Page 3: ...r an awl put 1 16 in pilot holes in the mounting surface 4 You can trace the line voltage 120V cord along the bottom surface of the cabinet Do NOT attempt to conceal the 120V line cord inside your cab...

Page 4: ...ower connector wires have been routed and in place you can use the plastic nail in wire guides to keep the wires neatly in place and prevent them from sagging Fig 12 DO NOT ATTEMPT TO TEST YOUR SYSTEM...

Page 5: ...bulb Fig 2 IMPORTANT Oils from your hands and fingers may cause the bulb to overheat and burn out quickly 4 Position the glass lens so the catches line up with the corresponding openings in the light...

Page 6: ...uminaire ou d un r flecteur tr s chaud 30 5 cm minimum recommand 14 Positionnez la lumi re halog ne x non par rapport au meuble de fa on pouvoir lire les indications concernant le remplacement de l am...

Page 7: ...pratiqu es dans la t te de la lampe Fig 3 Faites tourner la lentille dans le sens des aiguilles d une montre pour la verrouiller en place Ne faites PAS fonctionner une lampe x non halog ne sans que l...

Page 8: ...nement de fils et de cordons d alimentation nous recommandons de les faire longer les coins et bords int rieurs pour une apparence la plus propre possible et pour emp cher que les cordons ne bloquent...

Page 9: ...int rieur de la prise ne soit visible Fig 5 Le cache doit tre bien serr contre la prise 1 8 in 3 mm Fig 2 Fig 3 5 8 IN Fig 4 C t nervur Fig 5 C t lisse Fig 6 2 3 Le cordon de raccordement a un c t ner...

Page 10: ...es y aseg relos de manera que no se doblen o aplasten al empujar el gabinete contra la pared 12 No use cordones de extensi n Use un enchufe m ltiple con protecci n integral contra sobrecorriente para...

Page 11: ...gabinete o por el interior del gabinete Fig 1 Para tender el cord n de bajo voltaje por el interior del gabinete deber taladrar un orificio adicional de 6 mm como se muestra en la figura NO intente o...

Page 12: ...inetes port tiles NO se recomienda el montaje empotrado en gabinetes de cocina fijos Consulte la secci n Instalaci n de la recesiva de montaje para conocer los tres primeros pasos de la instalaci n 2...

Page 13: ...rtes Fig 4 PRECAUCI N NO corte ni da e el aislamiento del lado estriado del cable 4 1 Separe las puntas del cord n a 1 8 pulg 3 mm del extremo despu s de haber ajustado la longitud a la toma el ctrica...

Page 14: ...trico y no roc e limpiador l quido directamente sobre la bombilla el portal mpara el equilibrador o los cables Instrucciones para el reemplazo de la bombilla JUEGO DE 3 LUCES Reponga con bombillas hal...

Page 15: ...ht fixture product Good Earth Lighting Inc will not be liable for any other loss damage or injury which is caused by the product This limitation upon the liability of Good Earth Lighting Inc includes...

Page 16: ...d lictuelle ou de toute autre nature ou IV directement ou indirectement en rapport avec la vente l utilisation ou la r paration du produit Good Earth Lighting Inc 5260 Capitol Drive Wheeling IL 60090...

Reviews: