background image

IT | ES

 

Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de uso 

  

Switch di rete Ethernet veloce a 5/8 porte  | Conmutador de red Fast Ethernet de 5/8 puertos

71223, 71224, 93372, 93373

REV2020-09-10

V4-3 ir

Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones. 

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 4 -

Destinazione d’uso 

  Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto  

  nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“.    

  Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata 

osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare 

incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

4 Preparazione 

 

•  

Confronto le specifiche del prodotto, alimentazione e periferi-

 

 

che. Questi devono essere identici.

 

•  

Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.

Collegamento e Funzionamento

 

 

1.  

Collegare qualsiasi connettore RJ45 della scheda di distri- 

 

 

buzione della rete al router utilizzando un cavo di rete scher- 

  mato. 

 

2.  

Collegare qualsiasi connettore RJ45 del distributore di rete al  

 

 

PC e/o ad altri dispositivi compatibili con Ethernet utilizzando  

 

 

un cavo di rete schermato. 

 

3.  

Collegare l‘alimentatore in dotazione all‘ingresso CC della  

 

 

scatola di distribuzione della rete e ad una presa di corrente  

  facilmente 

accessibile. 

 

Il distributore di rete può essere collegato in cascata a piacere, vale a  

 

dire che si possono utilizzare più distributori di rete insieme. 

 

Il distributore di rete funziona automaticamente e non contiene alcun   

 

controllo che possa essere azionato durante il funzionamento.

 

 

• 

Se necessario, scollegare il distributore di rete per circa 

 

 

5 minuti per ripristinarlo.

 

Manutenzione, cura, conservazione e trasporto 

 

Il prodotto è esente da manutenzione.

 

•  

Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

 

•  

Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

 

•  

Conservare fresco e asciutto.

 

•  

Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un 

 

 

ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.

 

•  

Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.

Note per lo smaltimento

 

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed 

 

elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I 

 

componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti 

 

tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e 

all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato. 

Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettro-

niche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al 

termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le 

normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione

richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e

smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione 

dell’ambiente.                 

WEEE No: 82898622

8   Simboli utilizzati

Solo per uso interno

IEC 60417- 5957

Corrente alternata

IEC 60417- 5032

Corrente continua

IEC 60417- 5031

DE4535302615620

1    Instrucciones de seguridad 

  

•  

Lea las instrucciones de operación completa y cuidadosamente 

      antes 

de 

usar. 

 

 

Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen infor-

 

 

mación importante para el uso correcto 

  

•   Guarde las instrucciones de operación.

 

 

Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de 

 

 

incertidumbre y transmisión del producto.

 

  

Fuente de alimentación

 

  

Notas sobre la separación de red

  

El producto no tiene interruptor de encendido y solo debe usarse en 

 

 

tomacorrientes de fácil acceso para retirarlo rápidamente en caso de emer-

 

 

gencia y después de su uso.

 

 

Libre de voltaje solo con enchufe extraído.

  

• 

En caso de emergencia, después del uso y durante las tormentas 

 

 

 

eléctricas, desenchufe el cable de alimentación directamente de la 

 

 

 

carcasa del enchufe.  

 

  

Producto

  •   No abra la carcasa. 

 

 

•    Comparar los datos técnicos del producto con los de la red eléctrica 

 

 

    y los dispositivos periféricos. Estos deben ser idénticos. 

  •    No repare los productos defectuosos usted mismo, pero contáctese 

 

 

    con el distribuidor o el fabricante. 

 

 

•    No modifique ni desmonte productos ni accesorios.

 

 

 

•    Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada. 

  

No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!

  •

    Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra 

 

 

    un uso accidental. 

  •   

Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, 

 

 

    humedad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y pre-

      sión 

mecánica

.  

2    Descripción y funcionamiento

2.1   Distribuidor de la red

  

Este producto es un distribuidor de red que amplía la red de su casa sin  

 

 

mucho esfuerzo de instalación y permite la conexión en red de varias com

 

 

putadoras u otros dispositivos con capacidad de Ethernet entre sí o con 

 

 

la Internet. Soporta la auto-negociación, es decir, a diferencia de un 

 

 

concentrador, los paquetes de datos se envían al dispositivo objetivo 

 

 

deseado por la dirección del hardware. Auto-MDI(X) ajusta automática-

 

 

mente la potencia de transmisión y recepción de los dispositivos de comu-

 

 

nicación. El método de transmisión „Store and Forward“ garantiza una  

 

 

transmisión de datos segura.

2.2   Pantalla

 

 

LED de encendido encendido:        

Dispositivo encendido, voltaje aplicado.

 

 

Apagar el LED de energía: 

Dispositivo apagado, no hay voltaje  

       

 

aplicado.

 

 

LAN 1-5/8 LED encendido: 

Dispositivo conectado

 

 

LAN 1-5/8 LED apagado:  

No hay ningún dispositivo conectado.

 

 

LAN 1-5/8 LED parpadeante: 

Dispositivo de transmisión de datos.

  

 

  

2.3 

Volumen de suministro

Número de 

artículo

Descripción

71223

NET Ethernet Switch 5 Puerto, fuente de alimentación, instruccio

-

nes de funcionamiento

71224

NET Ethernet Switch 8 Puerto, fuente de alimentación, instruccio

-

nes de funcionamiento

93372

NET Ethernet Switch 5 Puerto, fuente de alimentación, instruccio

-

nes de funcionamiento

93373

NET Ethernet Switch 8 Puerto, fuente de alimentación, instruccio

-

nes de funcionamiento

 

Uso conforme a lo previsto

 

 

  No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y  

 

  funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad».  

 

 

 

  Este producto solamente se puede utilizar en interiores secos. La inob 

 

  servancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguri

-

dad pueden derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.  

4 Preparación

 

•  

Comparar los datos técnicos del producto con los de la red 

 

 

eléctrica y los dispositivos periféricos. Estos deben ser idénti-

  cos.

 

•  

Compruebe que el volumen de suministro esté completo e 

 

 

íntegro.

Conexión y funcionamiento

 

 

 

1.  

Conecte cualquier conector RJ45 del distribuidor de la red al  

 

 

enrutador utilizando un cable de red blindado.

 

2.  

Conecte cualquier conector RJ45 del distribuidor de la red a 

 

 

su PC y/u otros dispositivos con capacidad para Ethernet 

 

 

usando un cable de red blindado.

 

3.  

Conecte la fuente de alimentación suministrada a la entrada 

 

 

de CC del distribuidor de la red y a una toma de corriente de 

  fácil 

acceso.

 

El distribuidor de la red es cascadable, es decir, se pueden utilizar varios 

 

distribuidores de la red juntos.

 

El distribuidor de la red funciona automáticamente y no contiene ningún  

 

control que pueda ser operado durante su funcionamiento.

 

• 

 

Si es necesario, desconecte el distribuidor de la red durante 

 

 

unos 5 minutos para reiniciarlo.

Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte 

 

Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte.

 

• 

Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza. 

 

• 

No utilice productos de limpieza ni productos químicos.

100-240 V~

ADSL/Router

5/8 Port Switch

PC

100-240 V~

ADSL/Router

5/8 Port Switch

PC

Summary of Contents for 93372

Page 1: ...female 5 5 x 2 5 mm 5xRJ45 female DC female 5 5 x 2 5 mm 8xRJ45 female DC female 5 5 x 2 5 mm Operation modes max 10 100Mbps half duplex max 20 200Mbps full duplex control transmission Store and Forwa...

Page 2: ...egulations and safety instructions might cause fatal accidents injuries and damages to persons and property 4 Preparing Compare the specifications of product power supply and peripherals These must be...

Page 3: ...des appareils lectriques et lectroniques avec les d chets domestiques est stric tement interdite Leurs composants doivent tre recycl s ou limin s de fa on s par e Les composants toxiques et dangereux...

Page 4: ...y despu s de su uso Libre de voltaje solo con enchufe extra do En caso de emergencia despu s del uso y durante las tormentas el ctricas desenchufe el cable de alimentaci n directamente de la carcasa d...

Page 5: ...het gewenste doelapparaat Auto MDI X past automatisch het zend en ontvangstvermogen van de communicerende apparaten aan De Store and Forward transmis siemethode garandeert een veilige gegevensoverdrac...

Page 6: ...geligt stik Netv rksdistribut ren kan kaskades som nsket det vil sige flere netv rksdistribut rer kan bruges sammen Netv rksdistribut ren fungerer automatisk og indeholder ingen betje ningselementer d...

Page 7: ...nostech a dal m p ed n produktu S ov adapt r Pokyny pro odpojen od s t pro p slu n produkt Produkt nem s ov vyp na a sm se pou vat jen u dob e p stupn ch z suvek aby bylo mo n jej v nouzov situaci a p...

Page 8: ...czonych urz dze Metoda przesy ania Store and Forward gwarantuje niezawodne przesy anie danych 2 2 Wy wietlacz Dioda zasilania wieci 1 urz dzenie w czone napi cie jest doprowadzone Dioda zasilania nie...

Reviews: