background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-06-11

V2.0cl

58260

Lecteur de carte USB 3.0

1  Consignes de sécurité

Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes 

informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.

• 

Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.

Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du pro-

duit.

• 

Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.

• 

Ne pas ouvrir le boîtier.

• 

Ne modifiez pas le produit et les accessoires.

• 

Pas court-circuiter des connexions et circuits.

• 

N'utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que s'ils 

sont en parfait état.

• 

En cas de questions, de défauts, de dommages mécaniques, de dys

-

fonctionnements et d'autres problèmes qui ne peuvent être résolus par 

la documentation jointe, contactez le revendeur ou le fabricant.

Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet !

• 

Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation ac

-

cidentelle.

• 

Évitez les charges extrêmes telles que la chaleur et le froid, l'humidité et 

la lumière directe du soleil, les micro-ondes ainsi que les vibrations et la 

pression mécanique.

Description et fonction

2.1  Produit

Le lecteur de cartes USB 3.0 est utilisé pour lire les formats de cartes mémoi

-

re MicroSD et SD.

 

○ Transfert de données rapide grâce à la connexion SuperSpeed USB 3.0

 

○ Vitesse de lecture jusqu'à 5.0 Gbit/s

 

○ Lit et écrit jusqu'à 2 cartes mémoire simultanément

 

○ La LED indique l'état de fonctionnement du lecteur de cartes

 

○ Supporte le Plug & Play

2.2 

Contenu de la livraison

Lecteur de carte USB 3.0, Mode d'emploi

2.3  Eléments de commande

LED de fonctionnement

Prise MicroSD 

Prise SD

USB 3.0-Stecker, Typ A

Couvercle de protection pour le 

port USB

2.4 

Spécifications

Numéro de l'article

58260

Connexions

Fiche USB 3.0, type A

Prise SD

Prise MicroSD

Tension d'entrée

5,0 V 

Taux de transmission 

des données

USB 3.0: 5.0 Gbit/s

Prise en charge des 

systèmes d'exploi

-

tation

Windows XP, 7, 8, 8.1, 10 & Mac OS 10.6 ou 

supérieur

Compatible avec

SDXC, SDHC, Cartes mémoire MicroSD et SD

Dimensions

71 x 21,3 x 9,7

Poids

11

Utilisation prévue

Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente 

de celle décrite au chapitre "Description et Fonctions" et "Consignes 

de sécurité". Utilisez le produit uniquement dans des espaces 

intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de 

règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et 

dommages à la personne et à ses biens.

Préparation

1. 

Vérifiez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.

2. 

Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour 

assurer la compatibilité.

5  Connexion et fonctionnement

1. 

Branchez le lecteur de cartes sur un port USB de votre PC ou de votre 

ordinateur portable.

   Attendez que l'appareil soit détecté.

2. 

Insérez une carte mémoire appropriée dans le lecteur de cartes.

   Assurez-vous que l'appareil est correctement installé. L'ordinateur dé-

tectera automatiquement l'appareil. Aucune installation de pilote n'est 

nécessaire.

3.  Ne retirez pas le lecteur de carte tant qu'il ne contient pas de carte mé

-

moire. Sinon, les données peuvent être perdues.

Maintenance, Entretien, Stockage et Transport

Le produit est sans entretien.

AVERTISSEMENT!  

Dommages matériels

• 

Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.

• 

Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.

• 

Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambi

-

ance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘uti

-

lisation.

•  Endroit frais et sec.

• 

Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.

Instructions pour l’élimination

7.1  Produit

Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils 

électriques et électroniques avec les déchets domestiques est 

strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou 

éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux 

peuvent causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils 

ne sont pas éliminés correctement. 

 

Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut 

des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, 

ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et 

ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le 

symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait 

référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘applica

-

tion et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part 

importante de la protection de l‘environnement. 

No DEEE : 82898622

7.2  Emballages

Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux 

de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les 

matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le 

conteneur à verre. 

DE4535302615620

8  Déclaration UE de conformité

En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de 

Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions 

et directives de base de la réglementation européenne.

9  Symboles utilisés

Pour usage intérieur uniquement

IEC 60417- 5957

Courant continu

IEC 60417- 5031

Recyclage

ISO 7001 - PI PF 

066

- 3 -

Sous réserve de modifications.

Mode d‘emploi

FR

Summary of Contents for 58260

Page 1: ...Sie den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit und Unversehrt heit 2 Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Ger te und stellen Sie die Kompatibilit t sicher 5 Anschluss und Bedienung 1...

Page 2: ...njuries and damages to persons and property 4 Preparation 1 Check the scope of delivery for completeness and integrity 2 Compare the specifications of all used devices and ensure compatibility 5 Conne...

Page 3: ...aration 1 V rifiez le contenu de livraison pour l exhaustivit et l int grit 2 Comparez les caract ristiques de tous les quipements utiliser et pour assurer la compatibilit 5 Connexion et fonctionnemen...

Page 4: ...a persone e propriet 4 Preparazione 1 Controllare fornitura sia completa e garantire l integrit 2 Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilit 5 Collegamen...

Page 5: ...e ntegro 2 Compare los datos t cnicos de todos los dispositivos que se vayan a utilizar y aseg rese de su compatibilidad 5 Conexi n y manejo 1 Conecta el lector de tarjetas a un puerto USB de tu PC o...

Page 6: ...troleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is 2 Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken apparaten met elkaar en stel de onderlinge compatibiliteit zeker 5 Aansluiting en bed...

Page 7: ...g tingsskader 4 Forberedelse 1 Kontroll r at du har modtaget alle dele og at de er intakte 2 Sammenlign de tekniske data for alle de apparater som skal anvendes og forvis dig om at de er kompatible 5...

Page 8: ...till sv ra olyckor och eller person och sakskador 4 F rberedelse 1 Kontrollera att leveransen r fullst ndig och inte r skadad 2 J mf r tekniska data f r alla produkter som ska anv ndas och s kerst ll...

Page 9: ...z m jm m na zdrav osob a v cn m kod m 4 P prava 1 Zkontrolujte plnost a neporu enost obsahu dod vky 2 Porovnejte technick data v ech pou van ch p stroj a zajist te kom patibilitu 5 P ipojen a ovl d n...

Page 10: ...awarto opakowania pod wzgl dem kompletno ci i integralno ci 2 Por wna dane techniczne wszystkich urz dze i zapewni kompatybilno 5 Przy cze i obs uga 1 Pod cz czytnik kart do portu USB w komputerze PC...

Reviews: