CONFIGURATION DE LA PLAQUE DE RUE
26
onfiguration de la plaque de rue.
C
Les micro-interrupteurs de configuration SW1 et le
pontet JP1 sont situés dans la partie postérieure.
En position ON, il active la fonction d'auto-allumage (communication
audio et vidéo en absence d'appel). Pour les installations avec
plusieures plaques de rue, cette fonction ne peut être activée que
sur une seule plaque. Pour les installations avec plaque générale,
une plaque de chaque maison peut avoir cette fonction.
Placer en position ON pour la programmation des moniteurs et des
postes d'appel. Une fois terminé, replacer-le en position OFF. La
méthode de programmation est décrite à la page 29 pour les
moniteurs et 31 pour les postes d'appel.
Placer en position OFF pour configurer le plaque comme principale.
Chaque installation doit avoir une seule plaque principale; les
autres doivent être secondaires (ON). Lors d'installation avec plaque
générale chaque maison intérieure doit avoir une plaque principale.
Placer en position OFF si la plaque est équipée de caméra. Placer
en position ON dans le cas de plaques de rue sans caméra.
Dans le cas de combinaison avec plaque de rue générale, placer en
position ON pour la programmation du code de colonne. Une fois
terminé, replacer-le en position OFF. La méthode de programmation
est décrite à la page 32.
Placer en position ON pour fournir à l'installation d'une résistance
de communication. Activer cette résistance uniquement dans la
plaque proche de la colonne montante de l'installation, ou dans la
plaque générale (si existant). Dans le cas d'utiliser des répéteurs
RD-Plus/Uno, désactiver cette résistance dans les plaques derrière
le répéteur.
*Valeurs d'usine
1
2
3
En position 2-3 permet la connexion d’une
gâche électrique à courant continu; le schéma
de connexion est montré à la page 37.
SW1
JP1
25
DESCRIPTION DU MONITEUR
a
g
h
b
f
l
k
m
e
j
i
a.
b.
c.
d.
e.
f .
g.
h.
i .
j .
k.
l .
m.
c
Monitor
Modelo
CODIGO / CODE
MASTER
18Vdc ± 2V
Standby 15mA
Máximo 450mA
S
is
te
m
a
s
d
e
c
o
m
u
n
ic
a
c
ió
n
S
.A
.
M
a
d
e
i
n
S
p
a
in
10ºC + 50ºC
SLAVE
INTER
A1
PUERTA
ESCALERA
ATENCIÓN
Alta tensión. No abrir la tapa.
Manipular sólo por personal
del servicio técnico.
WARNING
High voltage. Don't open cover.
Handle only by technical service.
PISO
Floor
Door
Stair
0000000000
Nº serie
PLATEA Uno
d
escription du moniteur Platea Uno.
D
Combiné.
Écran n/b ou couleur (selon modèle).
Poussoirs sans fonction.
Indicateur lumineux de marche.
Poussoirs-fonction.
Cordon.
Trou de fixation pour étrier.
Etiquette d'identification.
Contacts de connexion avec étrier.
Connecteur CN2.
Prise pour connecteurs du cordon.
Réglage contraste.
Réglage luminosité.
Avec le combiné raccroché, permet de visualiser l'image de la plaque configurée comme
principale. Avec le combiné décroché, permet d'établir une communication audio
et vidéo avec la plaque configurée avec la fonction d'auto-allumage.
Cela est uniquement possible si aucune communication n'est en cours.
Avec le combiné raccroché, appuyer pendant 1 sec. pour allumer ou éteindre le moniteur.
Après chaque réinitialisation du moniteur et durant les 45 secondes suivantes,
aucune opération ne pourra être réalisée à l'exception de la réception d'appel.
Avec le combiné décroché, permet de réaliser un appel vers la centrale principale.
Durant le processus de réception d'appel ou une communication,
permet d'activer la gâche électrique.
oussoirs-fonction.
P
En position 1-2 permet la connexion d’une
gâche électrique à courant alternatif; le schéma
de connexion est montré à la page 37.