background image

GO

LD

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores,

 modelo 

no. GBC873W 

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

PELIGRO

 

Si huele a gas -

 

1. Cierre la entrada de gas al aparato.

  

 

2. Apague cualquier llama activ

a.  

 

3. Abra la tapa.

 

4.  Si el olor persiste,

 llame inmediamente a su proveedor de gas o al 

departamento de bomberos.

  Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no

 debe usarse en 

un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

  NO opere,

 encienda o use esta unidad a menos de 2,43 m de paredes 

estructuras o edificaciones.

  Esta parrilla de gas NO ha sido diseñada para uso comercial.

  Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como combustible.

 

El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas propano líquido para 

ser usada con gas natural es peligroso e invalida la garantía de la unidad.

  Características del propano líquido (PL): 

 

a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 

propano líquido, estudie detenidamente sus características.

 

b.  El propano es un gas e

xplosivo bajo presión, más denso que el aire y se 

asienta en pozos en zonas bajas.

 

c.  En su estado natural,

 el propano no tiene ningún olor. P

ara su seguridad, 

se añade una esencia odorífera que huele a col podrida. 

 

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras 

frías en la piel.

  Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este aparato.

 

Unicamente tanques marcados “Propano”

 pueden usarse en esta unidad.

  El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar f

abricado y 

comercializado 

según las Especificaciones para tanques de gas PL del Departamento de 

Transporte (DO

T) de EE.UU. o del Estándar nacional de Canadá,

 CAN/CSA-

B339 sobre tanques, esferas y tubos para el transporte de mercancías 

peligrosas; y la comisión.

  Verifique que el tanque de gas cuenta con mecanismo de e

xtracción de 

vapor

  El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el 

sobrellenado del tanque (OPD).

  Utilice únicamente tanques de gas de 20 libras (9 kg) que tienen un 

dispositivo de conexión compatible con aparatos de cocción al aire libre.

  No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene collar 

para proteger la válvula.

  No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo,

 la válvula, el 

collar o el anillo inferior presentan algún daño.

  Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser peligrosos 

y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de utilizarlos.

  No deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente.

  Los tanques deben almacenarse en e

xteriores, en un lugar al aire libre 

siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o 

espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que la 

temperatura supere los 125ºF (51,5ºC).

  No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta 

calientes. El calor podría hacer que la presión del gas aumentase,

 lo que 

abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas.

  Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del

 tanque cuando no 

lo esté usando. Unicamente use la tapa contra el polvo que viene con la 

válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas del 

propano.

  Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta 

parrilla.

  Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.

  El no seguir e

xactamente las instrucciones dadas arriba puede producir un 

incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta f

atales.

  No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un 

campero, de una casa móvil o de su propia casa.

  El uso de bebidas alcohólicas,

 medicamentos o drogas de farmacia puede 

afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma 

segura este aparato.

  No use nunca carbón de leña,

 líquido para encendedor, rocas de lav

a, 

gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.

  Todas las cone

xiones de gas de su parrilla han sido verificadas en fábrica 

en cuanto a fugas de gas. Sin embargo,

 pruebe la integridad de todas las 

conexiones y

a que el movimiento en transporte puede aflojar algunas de 

ellas.

  Verifique que no hay

a fugas aún si el aparato ha sido armado por otra 

persona.

  No opere la unidad si hay una fuga de gas.

 Las fugas de gas pueden 

provocar un fuego o una e

xplosión.

  Antes de operar esta unidad,

 debe observar todos los procedimientos para 

verificar que no hay fugas de gas. P

ara evitar cualquier riesgo de fuego o de 

explosión al comprobar si hay fugas:

 

a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla,

 cada vez 

que el tanque de gas está conectado.

 

b.  No fume.

 No use o permita fuentes de ignición en el área al comprobar si 

hay fugas.

 

c.  Siempre compruebe si hay fugas en e

xteriores donde hay una buena 

ventilación. 

 

d.  No use cerillas o fósforos,

 encendedores o una llama para comprobar si 

hay fugas.

 

e.  No use la parrilla hasta que todas la fugas hay

an sido reparadas. Si no 

puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano.

 Llame a un 

técnico o a su proveedor de propano local.

  No guarde o use gasolina u otros líquidos o v

apores inflamables a menos de 

7,62 m (25 pies) de esta unidad.

  No utilice el equipo en una atmósfera e

xplosiva.

 Mantenga la zona de la 

parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro v

apor o 

líquido inflamable.

  La distancia mínima de la unidad a cualquier material o construcción 

combustible debe ser de por lo menos 53 cm por los costados y 53 cm 

por el respaldo. No coloque esta unidad debajo de aleros de materiales 

combustibles.

  Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la 

parrilla, los quemadores y los conductos de aire circulante.

 Inspeccione la 

parrilla antes de cada uso.

  No altere la parrilla de ninguna forma.

  No utilice la parrilla a menos que esté COMPLET

AMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

  Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse complet

amente de manera 

regular. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato.

 Si 

detecta alguna señal de abrasión, desgaste,

 cortes o fugas, deberá sustituir 

la manguera antes poner en marcha el aparato. 

  Utilice únicamente el regulador y el conjunto de manguera inc

luido. El 

regulador de repuesto y el conjunto de manguera de repuesto serán los 

especificados por el fabricante.

  Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc.

 El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser 

peligroso. 

  No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de 

“Encendido” 

que se encuentran en este manual.

  No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se hay

a enfriado 

completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos 

que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o 

almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa,

 etc.

  Cuando esté cocinado,

 tenga fácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio.

 En caso de que la sustancia de freír se incendie no 

trate de extinguir el fuego con agua.

 Use un extinguidor de material químico 

seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de hornear

.

  NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.

  No utilice la parrilla si hace mucho viento.

  Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

  No deje una parrilla encendida sin vigilancia,

 especialmente, mantenga los 

niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

  No intente mo

ver la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla se 

enfríe antes de moverla o guardarla.

  El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo está permitido 

si el tanque está desconectado, desmontado del aparato y guardado al aire 

libre.

  Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lent

amente, pues 

el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle severas 

quemaduras.

  No trate de desconectar el regulador de gas del tanque,

 o cualquier otro 

accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la parrilla.

  Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada,

 alejada 

de productos combustibles. Una superficie de asf

alto o de pavimento puede 

que no sea adecuada para este propósito.

  Retire las mangueras de gas lo más lejos posible de las s

uperficies 

calientes y de las zonas donde gotee grasa caliente.

  Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

  NO use la parrilla de gas para cocinar adentro o calentar el ambiente.

 Los 

gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la asfixia.

  Después de un período de almacenamiento o de f

alta de uso de la unidad, 

verifique que no haya fugas u obstrucciones en el quemador e inspeccione 

la manguera para detectar zonas gastadas o cortes en ella.

  El no abrir la tapa cuando se están encendiendo los quemadores de la 

parrilla, o el no esperar cinco minutos para permitir que el gas salga de la 

parrilla cuando el gas no se ha encendido, puede pro

vocar una llamarada 

explosiv

a.

  Si la parrilla no se está usando,

 el gas debe cerrarse en el tanque de 

suministro.

  Nunca opere la parrilla antes de haber instalado las placa

s de calor.

  Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha 

quedado cocida a la temperatura apropiada.

  Por f

avor, use guantes de protección cuando esté armando este producto.

  No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o 

dañar el producto.

  El no seguir e

xactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 

daños a la propiedad, lesiones serias y hasta f

atales.

 PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro,

 las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una e

xplosión, con sus consecuentes 

daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes f

atales.

 ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA

PARA SU SEGURID

AD:

1.  No guarde o use gasolina u otros líquidos o v

apores inflamables en la 

vecindad de esta unidad o de cualquier otro aparato.

2.  Un tanque de propano líquido que no esté conectado para su uso no se 

debe almacenar cerca de éste o cualquier otro aparato.

Summary of Contents for GBC873W

Page 1: ...r to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructions 4 Installling LP Gas Tank 10 Insert LP Gas Tank 10 Secure LP Gas Tank 10 Connect LP Gas Tank 10 Operating Instructions 11 Checking for Leaks 11 Operating Main Burners 11 Operating Sear Burner 11 Opera...

Page 2: ...ntil any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas supply Call a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet 7 62 m of this appliance Do not use in an explosive atmosphere Keep grill area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors a...

Page 3: ...Grid 55 07 543 13 Left Side Shelf Front 55 08 080 14 Digital Timer 55 08 073 15 Infrared Back Burner 55 07 513 16 Main Burner 3 55 08 086 17 Sear Burner 55 08 109 18 Side Burner 55 08 110 19 Right Side Shelf 55 08 094 20 Right Side Shelf Side 55 08 096 21 Grease Cup 55 07 507 22 Grease Cup Support 55 07 508 23 Regulator 55 08 091 24 Right Side Shelf Front 55 08 095 25 Control Knob Support 6 55 08 ...

Page 4: ...ble tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will need 1 Leak Detection Solution Instructions on how to make solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision Filled LP Gas Grill Tank with Acme Type 1 exter...

Page 5: ...for assistance Do not return to place of purchase page no 8 Attach Basket Supports A B x 8 6 Attach Front Cart Support and LP Gas Tank Tray A x 4 B x 8 F x 4 7 Attach Basket Supports B A x 2 B x 2 5 Attach Side Panels B x 11 ...

Page 6: ... No GBC873W Assembly Instructions continued 12 Attach Left Side Shelf Front and Towel Bar C x 4 9 Attach Doors and Insert Baskets 10 Attach Grill Body D x 4 F x 4 11 Remove Digital Timer Battery Cover Install Digital Timer AAA Batteries G x 2 ...

Page 7: ...purchase page no 13 Attach Left Side Shelf Panel A x 3 14 Attach Right Side Shelf Front and Towel Bar C x 4 15 Attach Right Side Shelf Panel A x 3 16 Attach Left Side Shelf Assembly Note Leave 5 8 2 mm of bolt threads exposed Do not fully tighen until step 18 C x 2 ...

Page 8: ...continued 20 Attach Regulator Control Knob Support and Control Knob A x 2 19 Secure Right Side Shelf Assembly C x 4 17 Attach Right Side Shelf Assembly Note Leave 5 8 2 mm of bolt threads exposed Do not fully tighen until step 19 C x 2 18 Secure Left Side Shelf Assembly C x 5 ...

Page 9: ...0 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 22 Insert Heat Plates 23 Insert Cooking Grid and Warming Rack 24 Insert Grease Tray 21 Attach Side Burner Side Burner Grid and Igniter Wire A x 2 ...

Page 10: ...ire over shoulder of LP gas tank Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner and burner ports Connect gas line to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnect LP Gas Tank Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is OFF Disconnect gas line from LP gas tank...

Page 11: ...hting instructions in owner s manual 2 Close lid and preheat grill on HIGH 3 Wear protective gloves and use long handle tongs to place food onto cooking grids above the lit burners 4 Adjust controls to desired temperature 5 With lid open or closed cook until desired internal food temperatures are achieved 6 Turn grill OFF by first closing the valve on the propane tank Burn off remaining gas in lin...

Page 12: ...n use after 30 seconds To turn it back on press the Start Stop button Replacing the batteries 1 Remove the back cover off of the timer as shown See Figure 11 2 Remove the old batteries and insert 2 new AAA batteries 3 Replace the cover back onto the timer Operating Instructions continued Figure 10 Digital Timer Figure 11 Remove Digital Timer Back Replace Digital Timer Back 6 Turn grill OFF by firs...

Page 13: ...in 25 4 50 8 mm 1 2 in 25 4 50 8 mm Normal Soft blue flames with yellow tips between 1 in 2 in hight Needs Cleaning Noisy with hard blue flames Has to be cleaned Wavy with yellow flames Limited Warranty Blue Rhino Global Sourcing Inc Vendor warrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled and operated in accordance with the printed ...

Page 14: ...valve Disconnect regulator Turn burner control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn burner control knobs off Reconnect regulator and leak check connections Turn LP gas tank valve on slowly wait 30 seconds and then light grill Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked Clean burner ports Flame is yellow or orange New burner may have residual...

Page 15: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 15 ...

Page 16: ...GOLD Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC873W ...

Page 17: ...GOLD Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBC873W ...

Page 18: ...or a la posición HIGH alto Espere 1 minuto Gire las perillas de control del quemador a la posición OFF Vuelva a conectar las conexiones del regulador y del dispositivo de comprobación de fugas Abra lentamente la válvula del tanque de propano líquido espere 30 segundos y a continuación encienda la parrilla Falta de uniformidad en la llama la llama no cubre toda la longitud del quemador Las bocas de...

Page 19: ... de transporte deberán ser prepagados El fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente abuso mal uso alteración empleo en usos inapropiados instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se p...

Page 20: ...ectamente sobre las placas de calor Llene la olla hasta la mitad con agua jugos de fruta u otros líquidos para dar sabor Vuelva a colocar las parrillas de cocción y ponga los alimentos en la parrilla sobre la olla con líquido 11 R ealce el sabor de los alimentos usando astillas de madera en cajas metálicas para humear o bolsas de papel de aluminio Siga las instrucciones del fabricante de las astil...

Page 21: ...nte el mismo lapso de tiempo 9 C uando por cocción indirecta prepare asados y porciones grandes de carne coloque la carne en una parrilla de asar dentro de una olla de metal grueso Coloque la olla sobre los quemadores apagados 5 O prima y gire la perilla de control lentamente en la dirección de las manecillas de reloj más o menos 1 4 de giro hasta que oiga un clic en la unidad En este punto el que...

Page 22: ...encendido que se incluye cuando desee encender los quemadores con una cerilla 9 D espués de encender el quemador observe su llama y asegúrese de que todos los orificios estén encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama vea Figura 6 P RECAUCION Si la llama del quemador se apaga durante el funcionamiento cierre el gas OFF inmediatamente y abra la tapa durante 5 minutos para ...

Page 23: ...do el alambre de retención del tanque por sobre el hombro del tanque de propano Conecte el tanque de propano Antes de conectar el tanque asegúrese de que tanto la cabeza del mismo como la del regulador y los orificios puertos del quemador están libres de cualquier suciedad Conecte la línea de gas al tanque girando la perilla en la dirección de las manecillas de reloj hasta su límite Desconecte el ...

Page 24: ...vuelva al lugar de compra página 22 Coloque las placas de calor 23 Coloque la parrilla de cocción y la rejilla de calentamiento 21 Instale el quemador lateral la parrilla del quemador lateral y el alambre del encendedor A x 2 24 Insert Grease Tray ...

Page 25: ...erilla de control A x 2 19 Asegure el conjunto de la repisa derecha C x 4 17 Instale el conjunto de la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 2 mm No apriete completamente los pernos hasta el paso 19 C x 2 18 Asegure el conjunto de la repisa izquierda C x 5 Instrucciones de armado continuación ...

Page 26: ...quierda A x 3 14 Instale el panel frontal de la repisa derecha y la barra para las toallas C x 4 15 Instale el panel lateral de la repisa derecha A x 3 16 Instale el conjunto de la repisa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 2 mm No apriete completamente los pernos hasta el paso 18 C x 2 ...

Page 27: ...ción 12 Instale el panel frontal de la repisa izquierda y la barra para las toallas C x 4 9 Instale las puertas e inserte las canastas 10 Instale el cuerpo de la parrilla D x 4 F x 4 11 Remueva la cubierta de las pilas del temporizador digital Instale las pilas AAA del temporizador digital G x 2 ...

Page 28: ...l lugar de compra página 8 Instale los soportes A de la canasta B x 8 6 Instale el soporte frontal del carro y la bandeja del tanque de gas propano A x 4 B x 8 F x 4 7 Instale los soportes B de la canasta A x 2 B x 2 5 Instale los paneles laterales B x 11 ...

Page 29: ...e a mano en un principio las conexiones de ferretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para terminar el armado de la unidad necesitará 1 solución para detección de fugas Las instrucciones sobre cómo preparar esta solución se encuentran en la sección Instrucciones de...

Page 30: ...nel frontal de la repisa izquierda 55 08 080 14 Temporizador digital 55 08 073 15 Quemador trasero infrarrojo 55 07 513 16 Quemador principal 3 55 08 086 17 Quemador de soasar 55 08 109 18 Quemador lateral 55 08 110 19 Repisa derecha 55 08 094 20 Panel lateral de la repisa derecha 55 08 096 21 Taza para grasa 55 07 507 22 Soporte de la taza para grasa 55 07 508 23 Regulador 55 08 091 24 Panel fron...

Page 31: ...ugas hayan sido reparadas Si no puede parar una fuga desconecte el tanque de propano Llame a un técnico o a su proveedor de propano local N o guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 7 62 m 25 pies de esta unidad N o utilice el equipo en una atmósfera explosiva Mantenga la zona de la parrilla libre de materiales combustibles gasolina y cualquier otro vapor o líquido ...

Page 32: ...rdo con los códigos locales Si no existen códigos locales use las normas siguientes Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Código de Instalación de Propano y Gas Natural Proposición 65 de California La combustión del propano crea productos químicos considerados por el Estado de California como causantes de cáncer malformaciones congénitas u otros daños reproduct...

Reviews: