background image

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

página

13 

Limpieza y cuidado

  

PREC

AUCION: 

Todas la operaciones 

de limpieza y mantenimiento deben 

realizarse con la parrilla fría y con el 

suministro de combustible del tanque 

de propano líquido cerrado.

  

PREC

AUCION: 

NO limpie ninguna 

pieza de esta parrilla en un horno de 

limpieza automática. El calor e

xtremo 

dañará el terminado.

Avisos

1.  Esta parrilla debe limpiarse y verificarse 

completamente de manera regular. 

2.  No use productos de limpieza abrasivos pues 

dañarán este aparato.

3.  No utilice nunca productos limpiahornos para 

limpiar cualquier pieza de la parrilla.

4.  Nunca use ninguna pieza de esta parrilla en 

un horno de limpieza automática. El calor 

extremo dañará el terminado.

Cada vez que vay

a a usar la unidad:

1.  Mantenga el rededor de la unidad limpio y libre de 

materiales combustibles,

 gasolina, y otros líquidos y 

vapores inflamables.

2.  No obstruy

a el flujo aire de combustión del propano 

líquido ni el aire de ventilación.

3.  Mantenga la abertura o aberturas de la zona del 

tanque de gas propano líquido abiertas y libres de 

basura.

4.  Visualmente examine la llama del quemador para estar seguro de que la parrilla está 

funcionando adecuadamente.

5.  V

ea las instrucciones de limpieza más adelante para verificar que las observa 

apropiadamente.

6.  Examine y limpie el quemador y los tubos del venturi de insectos y nidos de insectos.

 Un 

tubo atascado puede llevar a un incendio debajo de la parrilla.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie las superficies con un detergente sua

ve de lavado de pla

tos o con soda de hornear.

2.  En superficies de limpieza difícil,

 use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 

nilón.

3. Enjua

gue las superficies con agua limpia.

Limpieza del quemador principal

1.  Cierre el gas en las perillas de control y en el tanque de propano líquido.

2.  Remueva las parrillas de cocción y las placas de calentamiento.

3.  Remueva el quemador

, quitando los tres ganchos que aseguran el quemador al fondo de la 

parrilla.

4.  Saque el quemador

, levantándolo y alejándolo del orificio de la válvula de gas.

5.  Desconecte el alambre del electrodo que produce la chispa.

6.  Limpie la entrada (venturi) del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un 

chorro de aire comprimido.

7.  Remueva todo residuo de comida o desperdicio que hay

a quedado en la superficie del 

quemador.

8.  Limpie puertos que se encuentren obstruidos,

 usando un alambre firme (tal como un 

sujetapa

peles abierto).

9.  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones).

 Si encuentra 

daños, sustitúy

alo con un nuevo quemador.

10.  V

uelva a instalar el quemador, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro de la entrada del quemador (venturi). También verifique la 

posición del electrodo de chispa.

11. V

uelva a colocar la placa de calentamiento y la parrilla de cocción.

12. Ha

ga una prueba de fugas.

Limpieza del quemador lateral

1. Cierre el gas en las perillas de control y en el tanque de propano líquido.

2. Remueva la parrilla del quemador la

teral.

3.  Remueva el quemador

, quitando los dos tornillos que aseguran el quemador en la repisa 

lateral.

4. Saque el quemador

, levantándolo y alejándolo del orificio de la válvula de gas.

5.  Limpie la entrada del quemador (venturi) usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un 

chorro de aire comprimido.

6.  Remueva todo residuo de comida o desperdicio que hay

a quedado en la superficie del 

quemador.

10.  Ensaye el uso de ollas con a

gua para reducir  la combustión de grasa y cocer carnes muy 

jugosas. Antes de encender la unidad remueva las parrillas de cocción y coloque una olla 

panda, para trabajo pesado,

 directamente sobre las placas de calor. Llene la olla hasta la 

mitad con agua,

 jugos de fruta u otros líquidos para dar sabor. V

uelva a colocar las parrillas 

de cocción y ponga los alimentos en la parrilla sobre la olla con líquido.

11.  Realce el sabor de los alimentos usando astillas de madera en cajas metálicas para humear 

o bolsas de papel de aluminio.

 Siga las instrucciones del fabricante de las astillas de 

madera para esta operación.

12.  Las canastas de asar

, asadores,

 sostenes verticales para la carne de ave y otros accesorios 

pueden hacer más agradable su experiencia,

 reducir el tiempo de cocción y facilitar la labor 

de limpieza. 

13.  Limpie las parrillas de cocción y las rejillas después de cada uso con un cepillo de calidad 

diseñado para el material de su parrilla.

 Use guantes de protección y remueva con cuidado 

la acumulación de residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes.

14.  Después de cada uso deje que la parrilla se enfríe.

 Luego proteja las parrillas de cocción 

ya limpias con una ligera ca

pa de aceite de cocina, vacíe la bandeja de la grasa,

 limpie las 

superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y proteja las superficies con 

una cubierta de calidad que se acomode apropiadamente su unidad.

15.  Visite páginas de Internet  - tales como 

 

www.bluerhino.com -  vea programas de televisión relacionados con la cocción de asados 

a la parrilla o compre libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes 

sugerencias tales como: 

Una parrilla a gas es ideal para volver a calentar una porción de pizza. Gradúe los 

quemadores a nivel bajo y coloque las secciones de pizza directamente en la parrilla de 

cocción, previamente calentada.

 Cierre la tapa y continúe el proceso de cocción hasta que 

el queso principie a hacer burbujas.

Operación del temporizador digital

Conteo en aumento

1.  P

  resione el botón 

“Start/Stop” (comienzo/ parada).

 

El temporizador principiará a contar a partir de 

0:00. 

2.   Oprima el botón 

“Start/Stop” (comienzo/ parada).

 

El temporizador se detendrá.

Conteo en disminución

1.   Oprima el botón 

“minute” (minutos) para fijar la 

duración deseada en minutos.

2.   Oprima el botón 

“Seconds” (segundos) para fijar el 

número deseado de segundos.

3.   Oprima 

el botón 

“Start/Stop” (comienzo/ 

parada). El 

temporizador principiará contando en disminución 

el tiempo pre-fijado. 

4.   Cuando el temporizador llega a 0:00 sonará una 

alarma fuerte, hasta por un minuto.

5,   P

ara detener el conteo en disminución en cualquier 

momento o para que la alarma deje de sonar, 

oprima el botón “Start/Stop”

 (comienzo/ parada).

Iluminación

Oprima el botón  “Light”

 (luz) y la pantalla LCD se 

iluminará por 10 segundos.

Nueva graduación del temporizador

Si ha detenido el temporizador durante su operación 

en la modalidad de conteo de aumento o de conteo 

en disminución, usted puede volver a graduar el 

temporizador en 0:00 oprimiendo y mantenimiento 

oprimidos los dos botones indicados por las líneas “Reset”

 (volver a la graduación inicial). 

Apagado automático

Para aumentar la vida útil de la pila,

 el temporizador digital se apa

gará automáticamente 

cuando no se use en un lapso de 30 segundos.

 Para encenderlo nuevamente,

 oprima el botón 

“Start/Stop” (comienzo/parada).

Reemplazo de las pilas

1.   Remueva la cubierta de a

trás del temporizador como se indica en el diagrama (vea la 

 

Figura 11.)

2.  Remueva las pilas usadas e inserte dos pilas nuevas 

AAA.

3.  V

uelva a colocar la cubierta de atrás en el temporizador

.

Figura 11

Condiciones de la llama en 

los quemadores

Use este cuadro para ver si es 

necesario limpiar sus quemadores. 

1-2 in.

 / 

25.4 - 50.8 mm

1-2 in.

 / 

25.4 - 50.8 mm

Normal:

 Llama de color azul 

pálido con puntas amarillas de 

2,5 a 5 cm de altura

Necesita limpieza: 

Hace ruido y 

la llama es de un azul vivo.

Debe limpiarse:

 La llama es 

amarilla y ondulante.

Figura 10

Temporizador digital

Figura 11

Remueva la cubierta 

del temporizador digital

Vuelv

a a colocar la cubierta 

del temporizador digital

Summary of Contents for GBC873W

Page 1: ...r to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructions 4 Installling LP Gas Tank 10 Insert LP Gas Tank 10 Secure LP Gas Tank 10 Connect LP Gas Tank 10 Operating Instructions 11 Checking for Leaks 11 Operating Main Burners 11 Operating Sear Burner 11 Opera...

Page 2: ...ntil any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas supply Call a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet 7 62 m of this appliance Do not use in an explosive atmosphere Keep grill area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors a...

Page 3: ...Grid 55 07 543 13 Left Side Shelf Front 55 08 080 14 Digital Timer 55 08 073 15 Infrared Back Burner 55 07 513 16 Main Burner 3 55 08 086 17 Sear Burner 55 08 109 18 Side Burner 55 08 110 19 Right Side Shelf 55 08 094 20 Right Side Shelf Side 55 08 096 21 Grease Cup 55 07 507 22 Grease Cup Support 55 07 508 23 Regulator 55 08 091 24 Right Side Shelf Front 55 08 095 25 Control Knob Support 6 55 08 ...

Page 4: ...ble tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will need 1 Leak Detection Solution Instructions on how to make solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision Filled LP Gas Grill Tank with Acme Type 1 exter...

Page 5: ...for assistance Do not return to place of purchase page no 8 Attach Basket Supports A B x 8 6 Attach Front Cart Support and LP Gas Tank Tray A x 4 B x 8 F x 4 7 Attach Basket Supports B A x 2 B x 2 5 Attach Side Panels B x 11 ...

Page 6: ... No GBC873W Assembly Instructions continued 12 Attach Left Side Shelf Front and Towel Bar C x 4 9 Attach Doors and Insert Baskets 10 Attach Grill Body D x 4 F x 4 11 Remove Digital Timer Battery Cover Install Digital Timer AAA Batteries G x 2 ...

Page 7: ...purchase page no 13 Attach Left Side Shelf Panel A x 3 14 Attach Right Side Shelf Front and Towel Bar C x 4 15 Attach Right Side Shelf Panel A x 3 16 Attach Left Side Shelf Assembly Note Leave 5 8 2 mm of bolt threads exposed Do not fully tighen until step 18 C x 2 ...

Page 8: ...continued 20 Attach Regulator Control Knob Support and Control Knob A x 2 19 Secure Right Side Shelf Assembly C x 4 17 Attach Right Side Shelf Assembly Note Leave 5 8 2 mm of bolt threads exposed Do not fully tighen until step 19 C x 2 18 Secure Left Side Shelf Assembly C x 5 ...

Page 9: ...0 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 22 Insert Heat Plates 23 Insert Cooking Grid and Warming Rack 24 Insert Grease Tray 21 Attach Side Burner Side Burner Grid and Igniter Wire A x 2 ...

Page 10: ...ire over shoulder of LP gas tank Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner and burner ports Connect gas line to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnect LP Gas Tank Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is OFF Disconnect gas line from LP gas tank...

Page 11: ...hting instructions in owner s manual 2 Close lid and preheat grill on HIGH 3 Wear protective gloves and use long handle tongs to place food onto cooking grids above the lit burners 4 Adjust controls to desired temperature 5 With lid open or closed cook until desired internal food temperatures are achieved 6 Turn grill OFF by first closing the valve on the propane tank Burn off remaining gas in lin...

Page 12: ...n use after 30 seconds To turn it back on press the Start Stop button Replacing the batteries 1 Remove the back cover off of the timer as shown See Figure 11 2 Remove the old batteries and insert 2 new AAA batteries 3 Replace the cover back onto the timer Operating Instructions continued Figure 10 Digital Timer Figure 11 Remove Digital Timer Back Replace Digital Timer Back 6 Turn grill OFF by firs...

Page 13: ...in 25 4 50 8 mm 1 2 in 25 4 50 8 mm Normal Soft blue flames with yellow tips between 1 in 2 in hight Needs Cleaning Noisy with hard blue flames Has to be cleaned Wavy with yellow flames Limited Warranty Blue Rhino Global Sourcing Inc Vendor warrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled and operated in accordance with the printed ...

Page 14: ...valve Disconnect regulator Turn burner control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn burner control knobs off Reconnect regulator and leak check connections Turn LP gas tank valve on slowly wait 30 seconds and then light grill Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked Clean burner ports Flame is yellow or orange New burner may have residual...

Page 15: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 15 ...

Page 16: ...GOLD Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC873W ...

Page 17: ...GOLD Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBC873W ...

Page 18: ...or a la posición HIGH alto Espere 1 minuto Gire las perillas de control del quemador a la posición OFF Vuelva a conectar las conexiones del regulador y del dispositivo de comprobación de fugas Abra lentamente la válvula del tanque de propano líquido espere 30 segundos y a continuación encienda la parrilla Falta de uniformidad en la llama la llama no cubre toda la longitud del quemador Las bocas de...

Page 19: ... de transporte deberán ser prepagados El fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente abuso mal uso alteración empleo en usos inapropiados instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se p...

Page 20: ...ectamente sobre las placas de calor Llene la olla hasta la mitad con agua jugos de fruta u otros líquidos para dar sabor Vuelva a colocar las parrillas de cocción y ponga los alimentos en la parrilla sobre la olla con líquido 11 R ealce el sabor de los alimentos usando astillas de madera en cajas metálicas para humear o bolsas de papel de aluminio Siga las instrucciones del fabricante de las astil...

Page 21: ...nte el mismo lapso de tiempo 9 C uando por cocción indirecta prepare asados y porciones grandes de carne coloque la carne en una parrilla de asar dentro de una olla de metal grueso Coloque la olla sobre los quemadores apagados 5 O prima y gire la perilla de control lentamente en la dirección de las manecillas de reloj más o menos 1 4 de giro hasta que oiga un clic en la unidad En este punto el que...

Page 22: ...encendido que se incluye cuando desee encender los quemadores con una cerilla 9 D espués de encender el quemador observe su llama y asegúrese de que todos los orificios estén encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama vea Figura 6 P RECAUCION Si la llama del quemador se apaga durante el funcionamiento cierre el gas OFF inmediatamente y abra la tapa durante 5 minutos para ...

Page 23: ...do el alambre de retención del tanque por sobre el hombro del tanque de propano Conecte el tanque de propano Antes de conectar el tanque asegúrese de que tanto la cabeza del mismo como la del regulador y los orificios puertos del quemador están libres de cualquier suciedad Conecte la línea de gas al tanque girando la perilla en la dirección de las manecillas de reloj hasta su límite Desconecte el ...

Page 24: ...vuelva al lugar de compra página 22 Coloque las placas de calor 23 Coloque la parrilla de cocción y la rejilla de calentamiento 21 Instale el quemador lateral la parrilla del quemador lateral y el alambre del encendedor A x 2 24 Insert Grease Tray ...

Page 25: ...erilla de control A x 2 19 Asegure el conjunto de la repisa derecha C x 4 17 Instale el conjunto de la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 2 mm No apriete completamente los pernos hasta el paso 19 C x 2 18 Asegure el conjunto de la repisa izquierda C x 5 Instrucciones de armado continuación ...

Page 26: ...quierda A x 3 14 Instale el panel frontal de la repisa derecha y la barra para las toallas C x 4 15 Instale el panel lateral de la repisa derecha A x 3 16 Instale el conjunto de la repisa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 2 mm No apriete completamente los pernos hasta el paso 18 C x 2 ...

Page 27: ...ción 12 Instale el panel frontal de la repisa izquierda y la barra para las toallas C x 4 9 Instale las puertas e inserte las canastas 10 Instale el cuerpo de la parrilla D x 4 F x 4 11 Remueva la cubierta de las pilas del temporizador digital Instale las pilas AAA del temporizador digital G x 2 ...

Page 28: ...l lugar de compra página 8 Instale los soportes A de la canasta B x 8 6 Instale el soporte frontal del carro y la bandeja del tanque de gas propano A x 4 B x 8 F x 4 7 Instale los soportes B de la canasta A x 2 B x 2 5 Instale los paneles laterales B x 11 ...

Page 29: ...e a mano en un principio las conexiones de ferretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para terminar el armado de la unidad necesitará 1 solución para detección de fugas Las instrucciones sobre cómo preparar esta solución se encuentran en la sección Instrucciones de...

Page 30: ...nel frontal de la repisa izquierda 55 08 080 14 Temporizador digital 55 08 073 15 Quemador trasero infrarrojo 55 07 513 16 Quemador principal 3 55 08 086 17 Quemador de soasar 55 08 109 18 Quemador lateral 55 08 110 19 Repisa derecha 55 08 094 20 Panel lateral de la repisa derecha 55 08 096 21 Taza para grasa 55 07 507 22 Soporte de la taza para grasa 55 07 508 23 Regulador 55 08 091 24 Panel fron...

Page 31: ...ugas hayan sido reparadas Si no puede parar una fuga desconecte el tanque de propano Llame a un técnico o a su proveedor de propano local N o guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 7 62 m 25 pies de esta unidad N o utilice el equipo en una atmósfera explosiva Mantenga la zona de la parrilla libre de materiales combustibles gasolina y cualquier otro vapor o líquido ...

Page 32: ...rdo con los códigos locales Si no existen códigos locales use las normas siguientes Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Código de Instalación de Propano y Gas Natural Proposición 65 de California La combustión del propano crea productos químicos considerados por el Estado de California como causantes de cáncer malformaciones congénitas u otros daños reproduct...

Reviews: