Goizper Group SELECTA-7 Instruction Manual Download Page 3

N.º

Q

COD.

DENOMINACIÓN

RELACIÓN DE PIEZAS

BEZEICHNUNG

DENOMINATION

DESCRIPTION

DENOMINAÇÃO

LISTE DE PIECES

PARTS LIST

RELAÇÃO DE PEÇAS

ERSATZTEILLISTE

ES

ES

FR

FR

EN

EN

PT

PT

DE

DE

  101 

2.23.15.908 

JUNTA REDONDA AN-8 

JOINT ROND AN-8 

ROUND GASKET AN-8 

JUNTA  REDONDA AN-8 

O-RING AN-8

  127 

8.38.12.323 

TUERCA CÓNICA 

ECROU CONIQUE 

CONE NUT 

PORCA CONICA 

KEGELMUTTER

  135 

8.39.02.323 

BOQUILLA Ø 1 

BUSE Ø 1 

NOZZLE Ø 1 

INJECTOR Ø 1 

SPRITZDÜSE Ø 1

  136 

2.23.15.905 

JUNTA REDONDA AN-5 

JOINT ROND AN-5 

ROUND GASKET AN-5 

JUNTA REDONDA AN-5 

O-RING AN-5

  138 

8.38.12.328 

CONO Ø 10 

CONO Ø 10 

Ø 10 CONE 

CONE Ø 10 

KEGEL Ø 10

  159 

2.23.15.930 

JUNTA REDONDA AN-30 

JOINT ROND AN-30 

ROUND GASKET AN-30 

JUNTA REDONDA AN-30 

O-RING AN-300

  164 

8.39.02.314 

COLLARÍN RETEN 

COLLERETTE RENFORT 

COLLAR SEAL 

GOLA RETENTOR 

MANSCHETTE

  165 

8.38.05.314.1 

VÁLVULA CÁMARA 

SOUPAPE DE LA CHAMBRE 

CHAMBER VALVE 

VALVULA CAMARA 

VENTIL

  166 

8.39.18.367 

PORTA FILTRO 

PORTE FILTRE 

GRIP 

PORTA FILTRO 

FILTERAUFNAHME

  167 

2.23.15.914 

JUNTA REDONDA AN-14 

JOINT ROND AN-14 

ROUND GASKET AN-14 

JUNTA REDONDA AN-14 

O-RING AN-144

  292 

8.38.08.328 

CASQUILLO MANGUERA 

DOUILLE TUYAU 

HOSE BUSHING 

CASQUILHO MANGUEIRA 

SCHLAUCHBUCHSE

 293 

8.38.12.312 

2  TUERCA 

ECROU 

NUT 

PORCA 

MUTTERO

  346 

8.39.47.365 

FILTRO LANZA 

FILTRE LANCE 

LANCE FILTER 

FILTRO LANÇA 

SPRITZROHRFILTER

  349 

2.23.16.903 

JUNTA REDONDA AN-3 

JOINT ROND AN-3 

ROUND GASKET AN-3 

JUNTA REDONDA AN-3 

O-RING AN-3

  356 

8.39.46.366 

CUERPO MANETA 

CORP MANETTE 

HANDLE BODY 

CORPO MAOZINHA 

DURCKHEBEL

  358 

8.39.46.368 

MANILLA 

POIGNEE NOIRE 

BLACK GRIP 

PUNHO 

HANDHEBEL

  363 

8.39.41.342 

MUELLE LANZA 

RESSORT LANCE 

SPRING LANCE 

MOLA LANÇA 

LANZEN FEDER

  403 

8.28.02.301 

DEPOSITO SELECTA-7 

RESERVOIR SELECTA-7 

SELECTA-7 TANK 

DEPOSITO SELECTA-7 

BEHÄLTER SELECTA-7

 406 

8.38.46.303 

1  CÁMARA 

CHAMBRE 

CHAMBER 

CAMARA 

DRUCKKAMMERA

 407 

8.38.46.308 

1  MANETA 

MANETTE 

HANDLE 

MAOZINHA 

GRIFF

 419 

8.38.48.420 

1  CORREA 

COURROIE 

STRAP 

CORREIA 

GURT

 544 

8.28.40.322 

1  PULVERIZADOR 

PULVERISATEUR 

SPRAYER 

PULVERIZADOR 

ZERSTÄUBER

  608 

2.23.16.906 

JUNTA REDONDA AN-6 

JOINT ROND AN-6 

ROUND GASKET AN-6 

JUNTA REDONDA AN-6 

0-RING AN-6

  726 

8.38.08.803 

CODILLO CON BOQUILLA 

TUBE AVEC BUSE 

ELBOW WITH NOZZLE 

COTOVELINHO COM INJECTOR 

ZERTÄUBER MIT DÜSEO

  743 

8.38.08.801 

MANETA COMPLETA 

MANETTE COMPLETE 

COMPLETE HANDLE 

MAOZINHA COMPLETA 

DURCKHEBEL, KOMPLETT

  813 

8.38.48.813 

TUBO CON TUERCAS 

TUBE AVEC ECROUS 

TUBE WITH NUTS 

CANO COM PORCAS 

SPRITZROHR MIT UEGERWURFMUTTER

  814 

8.38.48.805 

MANGUERA COMPLETA 

TUYAU COMPLET 

COMPLETE  HOSE 

MANGUEIRA COMPLETA 

KOMPLETTER SCHLAUCHO

  903 

8.38.47.606 

VÁLVULA  DE SEGURIDAD 

SOUPAPE DE SECURITE 

SAFETY VALVE 

VALVULA SEGURANÇA 

SIECHERHEITSVENTIL

  904 

8.39.47.811 

FILTRO CON JUNTAS 

FILTRE AVEC JOINTS 

FILTER WITH GASKET 

FILTRO COM CANOS 

FILTER MIT RÖHREN

  921 

8.38.46.601 

CILINDRO COMPLETO 

CYLINDRE COMPLETE 

COMPLETE CYLINDER 

CILINDRO COMPLETO 

ZYLINDER KOMPLETT

 

 

8.28.02.200 

HOJA INSTRUCCIONES 

FEUILLE D'INSTRUCTIONS 

INSTRUCTION SHEET 

FOLHA INSTRUÇOES 

INSTRUKTIONSBLATT

 

 

8.28.02.201 

EMBALAJE SELECTA-7 

EMBALLAGE SELECTA-7 

SELECTA-7 PACKAGING 

EMBALAGEM SELECTA-7 

VERPACKUNG SELECTA-7

Summary of Contents for SELECTA-7

Page 1: ...SANWEISUNG DE MANUALE D USO E MANUTENZIONE IT HANDLEIDING MET INSTRUCTIES NL V GLEDNINGSHANDBOK SV VEJLEDNINGSHANDBOK DA K YTT OHJEET FI Ref 8 28 02 200 Mod SELECTA 7 C ANTIGUA 4 20577 ANTZUOLA Aparta...

Page 2: ......

Page 3: ...NETTE HANDLE BODY CORPO MAOZINHA DURCKHEBEL 358 8 39 46 368 1 MANILLA POIGNEE NOIRE BLACK GRIP PUNHO HANDHEBEL 363 8 39 41 342 1 MUELLE LANZA RESSORT LANCE SPRING LANCE MOLA LAN A LANZEN FEDER 403 8 2...

Page 4: ......

Page 5: ...NG SELECTA 7 RUND SAMNANFOGA AN 8 KONISK MUTTER MUNSTYCK 1 RUND SAMMANFOGA AN 5 KON 10 RUND SAMMANFOGA AN 30 FR NS BEH LLARE VENTIL KAMMER FILTER H LLARE RUND SAMMANFOGA AN 14 BUSSNING SLANG MUTTER FI...

Page 6: ...ecuado Evitar contacto con la piel y ojos y abstenerse de comer beber y fumar No aplicar con viento fuerte o en contra Evitar la deriva a terrenos y cultivos colindantes Evitar la deriva a fuentes r o...

Page 7: ...ueuses par nos services Le bon fonctionnement de cet appareil est garanti par GOIZPER dans les conditions suivantes La garantie ne couvre pas les d t riorations provoqu es par le non respect des presc...

Page 8: ...pleta da maquinaria de tratamento Higiene pessoal do corpo e da roupa utilizada e Conselhos no caso de intoxica o Acudir ao m dico com a etiqueta do produto ou trasladar o intoxicado para o hospital m...

Page 9: ...rtemente al serbatoio 4 Metterlo in pressione facendo 20 colpi di stantuffo servendosi della maniglia 407 Nel caso che la pressione ecceda il limite massimo la valvola 903 agir per far uscire l aria d...

Page 10: ...m van het product en van de accessoires waarmee men gaat werken nakijken en controleren of deze zich in goede staat bevinden De instructies die op de etiketten en in de handleidingen van de te gebruik...

Page 11: ...ngsutstyret icke r ogiltiga samt att de r i bra st nd Anvisningar p etiketter och v gledningar f r produkter till anv nding m ste l sas och f ljas Till blnading och tillberedning m ste anv ndas l mpli...

Page 12: ...lse b Produktets tilberedning S rg for at produktet og behandlingsudstyret ikke er ugyldige samt at de er i god stand L s og f lg de anvisninger der findes p etiketter og vejledninger for de produkter...

Page 13: ...koitetaan valmistellaan tai k ytet n edell mainittuja aineita b Aineen valmistelu Tarkistakaa etteiv t aineet tai niiden k ytt laitteet ole vanhentuneita vaan toimivat moitteettomasti Lukekaa aineiden...

Page 14: ...ERBICIDAS B V DOBLE BOQUILLA FLEXIBLE TUBO FLEXIBLE 0 25 m LANZA TELESC PICA DOBLE BOQUILLA EXTENSIBLE 40 70 cm R GULATEUR DE PRESSION ECRAN DE PROTECTION RECTANGULAIRE ECRAN DE PROTECTION CONIQUE RAL...

Page 15: ...IDLER KN R R IKRUDTBEK MPENDE MIDLER LAVT INDHOLD DOBBELT B JELIGT MUNDSTYKKE B JELIGT R R 0 25 m TELESKOPISK SPR JTE DOBBELT FORL NGELIGT MUNDSTYKKE 40 70 cm TRYCKREGULATOR REKTANGUL R KLOCKA KONISK...

Page 16: ......

Reviews: