background image

Quick Start Quide

UA

ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Невідповідна експлуатація продукту може призвести до серйозних пошкоджень продукту, людей, тварин або предметів у зоні його дії. 

Перед використанням пристрою, слід ознайомитися з цією інструкцією і завжди дотримуватися наведених нижче правил безпеки.

Цей продукт не являється іграшкою і не призначений для дітей віком до 14 років. Обслуговування цього виробу неповнолітніми особами 

повинно відбуватися під наглядом дорослих.

У складі продукту містяться дрібні компоненти, які слід зберігати в недоступних для дітей місцях.

При відсутності досвіду у використанні цього продукту, слід звернутися за допомогою до осіб, які посідають необхідний досвід або пройти 

курс у відповідному сертифікованому навчальному центрі.

Заборонено використовувати продукт у безпосередній близькості від аеропортів, ліній електропередач або в зонах, у яких експлуатація 

таких виробів заборонена законодавством або його окремими положеннями.

Перед кожним використанням слід обрати місце зовні приміщень, на відкритому просторі, з відсутністю перешкод та утримувати безпечну 

відстань від людей i тварин.

Невідповідні умови експлуатації виробу можуть мати суттєвий вплив на його продуктивність i функціонування. Не слід використовувати 

продукт  під  час  випадання  атмосферних  опадів,  зокрема  -  дощу,  снігу  і  т.п.  або  сильного  вітру,  або  при  недостатньому  візуальному 

сприйнятті простору (напр., ніч, туман, дим).

НЕ використовувати квадрокоптер під час сильного вітру

УНИКАТИ контакту з водою, вологою, пилом, піском i хімічними речовинами

УНИКАТИ безпосереднього контакту продукту з предметами, людьми i тваринами 

ПЕРЕКОНАТИСЯ, що продукт віддалений від людей, тварин або цінних предметів щонайменш на 3 метри.

ПЕРЕКОНАТИСЯ, що акумуляторна батарея розташована у відповідному місці продукту, є відповідного типу і повністю заряджена. Після 

завершення пілотування квадрокоптера, вийняти акумуляторну батарею.

УНИКАТИ безпосереднього контакту акумуляторної батареї з металами, водою і вологою.

УНИКАТИ перебування виробу, його акумуляторної батареї та інших супутніх аксесуарів в екстремальних температурах.

УНИКАТИ пілотування поблизу аеропортів, ліній високої напруги, заборонених для польотів зон, лісів та національних парків.

ЗАВЖДИ  УТРИМУВАТИ  зоровий  контакт  з  продуктом  під  час  його  використання.  Функція  автоматичного  повернення  не  передбачає 

використання GPS-навігації, тому не дає гарантії повернення квадрокоптера до стартового пункту.

ЗАВЖДИ УТРИМУВАТИ продукт в чистоті, без решток піску і пилу, особливо на його рухомих компонентах.

ОБМЕЖЕНА ГАРАНТІЯ

-Виробник, імпортер і продавець продукту не несуть відповідальності за будь-які травми або тілесні пошкодження, у випадку недотримання 

рекомендацій щодо безпеки експлуатації виробу.

 -Гарантія не розповсюджується на передбачені виробником складові частини, компоненти i модулі, у випадку їх фізичного пошкодження 

(включно, але не обмежуючись: пошкодженнями внаслідок контакту з водою, вологою, із зовнішніми джерелами енергії або внаслідок 

тертя  рухомих  компонентів  з  чужорідними  тілами,  такими  як  пісок,  пил,  у  результаті  короткочасного  або  тривалого  перебування  в 

екстремальних температурах).

-Продукт не призначений для професійного використання, зокрема: змагань літаючих пристроїв, довготривалого перебування в повітрі, 

польотів на великі відстані (більше 100 м), польотів із значним прискоренням.

Вказані вище обмеження можуть бути доповнені законодавством окремих країн, Європейського Союзу або іншими положеннями законів, 

які застосовуються для продуктів цього типу.

-Пристрій і всі його компоненти та аксесуари не являються герметичними і наражені на вплив води пилу, піску, а також на пряме або 

непряме зіткнення з будь-яким об’єктом, незалежно від того, чи пристрій увімкнений.

-Повний зміст гарантійних умов доступний на веб-сайті www.goclever.com

28

PREPARAÇÃO PARA O VÔO

Conecte a bateria carregada ao zangão (p. 2, Fig. A).

Insira as pilhas no controle remoto (p. 2, Fig. B). Atenção: pilhas para o controle 

remoto não estão incluídas. Para obter o máximo alcance, use pilhas AA (não 

recarregáveis).

Para instalar a câmera no zangão, primeiro conecte o elemento estabilizador à 

parte inferior da caixa usando os parafusos fornecidos E a chave de parafusos e 

depois a câmera. Atenção: não gire a câmera por si mesmo, isso pode danificar 

o servomecanismo e invalidar a garantia. Para girar a câmera, use os respectivos 

botões no controle remoto. Depois de ligar a câmara ao fixador, insira os conec

-

tores da câmara nas ranhuras no zangão.

CONEXÃO DO ZANGÃO COM CONTROLE REMOTO

1. Certifique-se de que a bateria no zangão está carregada e conectada.

2. Coloque o zangão sobre uma superfície plana e ligue-o deslizando o botão 

em baixo da caixa

3. Ligue o controle remoto apertando (4).

4. Mova simultaneamente os manetes (2: 

 + 6: 

) para arrancar os motores.

5. Depois mova o manete (2: 

) ou pressione (5) para iniciar o vôo.

CALIBRAÇÃO DO GIROSCÓPIO

Para garantir um vôo fluido do zangão de acordo com os comandos emitidos do 

controlo remoto, antes do primeiro uso deve-se: ligar o zangão e colocá-lo numa 

superfície plana, conectar com o controle remoto, em seguida pôr os botões de 

comando na posição: 2: 

 + 6: 

 (p. 2, Fig. C).

CALIBRAÇÃO DO GIROSCÓPIO

 (só PREDATOR FPV PRO)

Funcionamento do GPS (no modelo FPV PRO) consiste em indicações de Gsen

-

sor que devem ser calibradas apenas uma vez, antes do primeiro arranque.

Para realizar a calibração de uma vez, ligue o zangão e conecte-o com o controle 

remoto. No controle remoto mova ambos os botões de comando nas posições: 

2: 

 + 6: 

 Luzes no drone começarão a piscar.. Em seguida eleve o drone e 

gire-o em volta do seu eixo na posição vertical e depois horizontal (p. 2, Fig. D). A 

calibração é feita apenas uma vez, exceto nos casos em que o drone será levado 

a uma distância de cerca de 2000 km e arrancado em outro lugar.

Atenção: o receptor GPS tem que estabelecer contato com pelo menos 4 satélites 

para funcionar corretamente, atuando ao ar livre precisa de cerca de 1-5 minutos. 

O receptor GPS não funciona em ambientes fechados

CONEXÃO DO ZANGÃO COM O SMARTPHONE

1. Baixe o aplicativo móvel (Android ou iOS) no seu telefone lendo o código QR 

ou na página do produto em www.goclever.com

2. Certifique-se de que o drone está ligado e a câmera está conectada correta

-

mente.

3. A câmera no drone atua como um ponto de acesso Wi-Fi, deve se conectar a 

ele no seu telefone.

4. Depois de encontrar o ponto de acesso no seu telefone, conecte-se com ele. 

Se precisar da senha, ela está impressa na última página deste manual ou na 

embalagem do produto ou na página do produto em www.goclever.com.

5. Após uma conexão bem-sucedida, abra o aplicativo móvel. Selecione o botão 

„PLAY” na tela principal para iniciar a exibição ao vivo e poder controlar o zangão 

com um telefone.

INFORMAÇÃO ADICIONAL

A GOCLEVER Sp.zo.o. vem por este meio declarar que o aparelho está conforme 

com as Diretivas R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). O 

documento completo (declaração de conformidade) está disponível no 

sítio www.goclever.com, na página do produto . 

Eliminação  correta  deste  produto  (equipamento  elétrico  e  eletrônico 

usado - utilização dos resíduos elétricos e eletrônicos).

(Aplicável  na  União  Europeia  e  noutros  países  europeus  com  sistemas  de 

tratamento separados). Essa marca indica que este dispositivo não 

deve ser descartado junto com outros resíduos na UE. Para eliminar 

seu dispositivo, use os sistemas de recolha de resíduos.

CONTROLADOR DE VÔO

1. Ajustar a velocidade do voo (50%, 100%)

2.  CIMA/BAIXO:  potência  dos  motores,  ESQUERDA/

DIREITA: rotação ao redor de seu eixo

3. Gravar vídeo (pressão longa), tirar uma foto (pressão 

breve)

4. Ativar/Desativar o controle remoto

5. Automática aterragem e subida

6. Alavanca de direção do vôo (frente, trás, direita, esqu

-

erda)

7.  Modo  de  vôo  seguro  com  GPS  ativado  (só  versão 

PREDATOR FPV PRO)

8. Controlo de rotação da câmara

9. Desligamento do zangão (no caso de perda do con

-

trolo)

10. Calibração da alavanca de rotação em torno de seu 

eixo

11.  Calibração  da  alavanca  de  direção  do  vôo  (frente, 

trás, esquerda, direita)

12. Retorno ao ponto de partida (pressão longa), modo 

de controle intuitivo (pressão breve)

ANDROID APP

iOS APP

Quick Start Quide

PT

27

Summary of Contents for PREDATOR FPV

Page 1: ...Quick Start Guide GCDPF GCDPFP FPV FPV PRO...

Page 2: ...ucts before each flight MAKE SURE to remove batteries after each use product Drone s rechargeable batteries will keep their parameters longer when kept half charged when not in use MAKE SURE that remo...

Page 3: ...one Gwarancja na produkt obejmuje 24 miesi ce na akcesoria i baterie 6 miesi cy Pe ne warunki gwarancji znajduj si na stronie www goclever com GB 4 3 SETTING UP DRONE Charge battery and connect it to...

Page 4: ...o 1 5 minut Odbior nik GPS nie b dzie dzia a wewn trz pomieszcze CZENIE DRONA ZE SMARTFONEM 1 Pobierz aplikacj mobiln Android lub iOS na sw j telefon skanuj c kod QR lub ze strony produktu na www goc...

Page 5: ...n extr mn ch teplot NEL TEJTE s dronem v bl zkosti leti veden vysok ho nap t oblast se z kazem l t n v les ch a chr n n ch rezervac ch UDR UJTE v dy zrakov kontakt s v robkem p i jeho pou v n Funkce a...

Page 6: ...u dozadu vlevo vpravo 12 Zp t dom dlouh stisknut intuitivn re im zen kr tk stisknut ANDROID APP iOS APP Quick Start Quide CZ 9 Quick Start Quide DE SICHERHEITSHINWEISE Die unsachgem e Verwendung diese...

Page 7: ...haltung der Drohne bei Verlust der Kontrolle 10 Kalibrierung des Kn ppels f r die Drehung um eigene Achse 11 Kalibrierung des Kn ppels der Flugrichtung vorne hinten links rechts 12 Zur ck zum Startpla...

Page 8: ...i n de vuelo ade lante atr s derecha izquierda 12 Retorno al lugar de despegue presi n prolongada modo de control intuitivo presi n corta ANDROID APP iOS APP Quick Start Quide ES 13 Quick Start Quide...

Page 9: ...NNEXTION DU DRONE AVEC LE SMARTPHONE 1 T l chargez l application mobile Android ou iOS sur votre smartphone l aide de codes QR ou en visitant le site Web du produit www goclever com 2 Assurez vous que...

Page 10: ...rgyakkal emberekkel s llatokkal GY Z DJ MEG R LA hogy a term k legal bb 3 m ternyi biztons gos t vols gra tal lhat az emberekt l llatokt l s a nagyobb rt k t r gyakt l GY Z DJ MEG R LA hogy ugyanolya...

Page 11: ...Vide r gz t se hossz nyom s k p k sz t se r vid nyom s 4 A t vir ny t Be Ki kapcsol sa 5 Automatikus le s felsz ll s 6 Botkorm ny el re h tra balra jobbra 7 A biztons gos rep l si m d bekapcsolt GPS s...

Page 12: ...ELLEN RZ SE 1 A rep l s sebess g nek be ll t sa 50 100 2 FEL LE motor teljes tm ny nek be ll t sa BAL JOBB a saj t tengely k r li fordul s 3 Vide r gz t se hossz nyom s k p k sz t se r vid nyom s 4 A...

Page 13: ...ravimas 11 Skryd io krypties svirties kalibravimas pirmyn atgal kair n de in n 12 Gr imas pakilimo viet ilgas paspaudimas in tuityvaus valdymo re imas trumpas paspaudimas ANDROID APP iOS APP Quick Sta...

Page 14: ...ilig vliegen modus met uitgeschakeld GPS alleen de versie PREDATOR FPV 8 Bediening van de camera omdraaingen 9 Uitzetten van de drone bij verlies van controle 10 Kalibratie van de stick van de omdraai...

Page 15: ...pelo menos 4 sat lites para funcionar corretamente atuando ao ar livre precisa de cerca de 1 5 minutos O receptor GPS n o funciona em ambientes fechados CONEX O DO ZANG O COM O SMARTPHONE 1 Baixe o ap...

Page 16: ...PREDATOR PRO GPS FPV PRO G 2 6 2 D 2000 GPS 1 5 GPS 1 Android IOS QR www goclever com 2 3 Wi Fi 4 www goclever com 5 PLAY GOCLEVER R TTE 1999 5 C LVD 2006 95 C EMC 2004 108 C www goclever com 1 50 10...

Page 17: ...2 D 2000 GPS 1 5 GPS 1 Android IOS QR www goclever com 2 3 Wi Fi 4 www goclever com 5 PLAY GOCLEVER Sp z o o R TTE 1999 5 EC LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC www goclever com 1 50 100 2 3 4 5 6 7 GPS PR...

Reviews: