background image

Vhodnost

Certifikace

jako dětská bezpečnostní autosedačka k instalaci do vozu

TYP / BW02 

– TT

Model : GM1709
Dětská autosedačka Tutus 123 IsoFix

Testování a certifikováno v souladu s Nařízením ECE R44/2004
Skupina: I + II + III
Tělesná váha dítěte: 9 - 36 kg

Tato dětská autosedačka byla navržena, testována a certifikována v souladu s požadavky 
Evropského standardu pro vybavení k zajištění bezpečnosti dětí (Nařízení ECE R44/2004).
Schvalovací pečeť (v kroužku) a schvalovací číslo jsou umístěné na schvalovací etiketě
(samolepka umístěná na dětské bezpečnostní autosedačce).
Toto schválení ztratí svou platnost, pokud budete předmětnou dětskou autosedačku jakkoliv 
upravovat.
Na dané dětské bezpečnostní autosedačce může provádět změny pouze její výrobce.

Nepoužívejte 

2bodový 

pás vozu.

Nainstalujte do vozu vybaveného 

3bodovým

bezpečnostním pásem.

P

oužit

í

ve voze

Použit

í

ve voze

Laskavě dodržujte nařízení platné v dané oblasti pro vaši zemi.
Bezpečnostní pás musí být schválený v souladu s Nařízením UN/ECE č. 16 nebo v souladu 
s

obdobným standardem.

Nepoužívejte na sedadle vybavené pouze 2bodovým bezpečnostním pásem.
Lze použít na sedadlech vozu vybavených 3bodovým bezpečnostním pásem.

Před zakoupením sedačky laskavě zkontrolujte, zda je do vašeho vozu předmětná autosedačka 
vhodná.
Při dlouhých cestách využívejte přestávek v jízdě, aby mělo vaše dítě určitý čas na odpočinek mimo 
sedačku.
Jděte dítěti dobrým příkladem a vždy připínejte bezpečnostní pás svého sedadla.
Sdělte vašemu dítěti, že by si nemělo hrát se sponou popruhů autosedačky.

Otázky:

Kontaktujte dodavatele nebo dovozce vaší autosedačky, pokud chcete vznést reklamaci nebo pokud 
máte jakékoliv jiné otázky.
Vaši autosedačku lze upevnit bezpečně na většině sedadel různých vozů. I tak se ale může stát, že 
do některých typů vozů předmětnou dětskou autosedačku nebude možné nainstalovat. V takovém 
případě vyzkoušejte jinou dětskou autosedačku.

Summary of Contents for GM1709

Page 1: ...IsoFix Owner s Manual Child safety seat TUTUS 123 IsoFix Benutzerhandbuch Kindersitz Tutus 123 IsoFix Podr cznik u ytkownika Fotelik samochodowy TUTUS 123 IsoFix Manual de utilizare Scaun auto TUTUS...

Page 2: ...d Vertreiber Piccollo al s r o Pob e n 667 78 186 00 Praha 8 PL Wyr b zosta dopuszczony wed ug najsurowszych europejskich standard w bezpiecze stwa ECE R44 04 i jest homologowany dla grup I II III do...

Page 3: ...A B D C F H E G I J OBR ZEK A OBR ZOK A FIGURE A BILD A RYSUNEK A FIG A A BRA IMAGE A...

Page 4: ...K L M N O P R Q S T OBR ZEK B OBR ZOK B FIGURE B BILD B RYSUNEK B FIG B B BRA IMAGE B...

Page 5: ...1 2 3 4 5 6...

Page 6: ...7 8 9 10 11 12...

Page 7: ...13 14 15 16...

Page 8: ...17 18 19 20 21 22...

Page 9: ...23 24 25 26 27 28...

Page 10: ...29 30 31 32 33 34...

Page 11: ...35 36 37 38 39 40...

Page 12: ...41 42 43 44 45 46...

Page 13: ...47 48 49 50...

Page 14: ...odov m p sem schv len m v souladu s Na zen m UN ECE 16 nebo jin mi odpov daj c mi normami Velkou pozornost v nujte skl p c m i oto n m sedadl m zkontrolujte zda jsou spr vn ukotven v p pad nehody by m...

Page 15: ...k voln na odkl dac prostor za zadn m sedadlem automobilu Ujist te se zda maj v ichni spolucestuj c zapnut bezpe nostn p s a to jak pro jejich vlastn bezpe nost tak i proto e by v p pad nehody nebo pru...

Page 16: ...IVERZ LN ISOFIX pou vat je nezbytn abyste si p e etli p ru ku k vozidlu V p ru ce jsou uvedena sedadla kter jsou kompatibiln se syst mem a vhodn pro t du t to autoseda ky homologovan UNIVERZ LN ISOFIX...

Page 17: ...strov n mezino n ho p su I Regul tor d lky p s J Regula n p s popruh sti autoseda ky K Rukoje regul toru hlavov op rky L Tla tko pro uvoln n horn chytky Top Tether M Potah N Syst m bo n ochrany O P s...

Page 18: ...voze Pou it ve voze Laskav dodr ujte na zen platn v dan oblasti pro va i zemi Bezpe nostn p s mus b t schv len v souladu s Na zen m UN ECE 16 nebo v souladu s obdobn m standardem Nepou vejte na sedad...

Page 19: ...lo vozu vybaven 3bodov m bezpe nostn m p sem Pou it ve voze Je nutn dodr et p edpisy platn pro danou zemi OMEZEN P I POU V N V ROBKU A PO ADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA UPOZORN N Striktn dodr ujte n sleduj...

Page 20: ...la tka pro uvoln n p s I a povyta en m p s popruh J do po adovan pozice Pozn mka Nevytahujte ochranu p s F z bezpe nostn ch p s seda ky Stiskn te centr ln p ezku p s Obr 9 pot vyjm te p sy popruh z p...

Page 21: ...vozu Podrobnosti zjist te z n vodu k pou it va eho vozu vydan jeho v robcem Stiskn te tla tko ISOFIX pro povolen a vysu te konektory ISOFIX pokud mo no co nejv c dozadu Obr 13 Tla te na konektory ISO...

Page 22: ...ocity va eho d t te a dle jeho reakce nastavte vhodnou m ru uta en popruh povyta en m regula n ho p su a nastaven m hlavov op rky do spr vn v ky obr zek 28 UPOZORN N V dy se ujist te zda bezpe nostn p...

Page 23: ...u v z dov op rce seda ky prot hn te jej skrz ochranu p s d le jej ve te skrz otvor jedn z p ezek Pozn Doporu ujeme ob kovov p ezky nejprve zapnout do spony mezino n ho p su zajist te si tak jejich spr...

Page 24: ...n na p ed prachem vlhkost a p m m slune n m sv tlem LIKVIDACE V ROBKU Po uplynut stanoven ivotnosti v robku jej p esta te pou vat a vyho te jej do odpadu Z d vodu ochrany ivotn ho prost ed um st te je...

Page 25: ...om schv len m v s lade s Nariaden m UN ECE 16 alebo in mi zodpovedaj cimi normami Ve k pozornos venujte skl pac m i oto n m sedadl m skontrolujte i s spr vne ukotven v pr pade nehody by mohli predstav...

Page 26: ...ak vo ne na odkladac priestor za zadn m sedadlom automobilu Uistite sa i maj v etci spolucestuj ci zapnut bezpe nostn p s a to ako pre ich vlastn bezpe nos tak aj preto e by v pr pade nehody alebo pru...

Page 27: ...nevyhnutn aby ste si pre tali pr ru ku k vozidlu V pr ru ke s uveden sedadl ktor s kompatibiln so syst mom a s teda vhodn pre triedu tejto autoseda ky homologovan UNIVERZ LNY ISOFIX 3 T to autoseda k...

Page 28: ...dzino n ho p su I Regul tor d ky p sov J Regula n p s popruhov asti autoseda ky K Rukov regul tora hlavovej opierky L Tla idlo na uvo nenie hornej chytky Top Tether M Po ah N Syst m bo nej ochrany O P...

Page 29: ...v aute Pou itie v aute L skavo dodr iavajte nariadenia platn v danej oblasti pre va u krajinu Bezpe nostn p s mus by schv len v s lade s Nariaden m UN ECE 16 alebo v s lade s podobn m tandardom Nepou...

Page 30: ...auta vybaven 3 bodov m bezpe nostn m p som Pou itie v aute Je nutn dodr a predpisy platn v danej krajine OBMEDZENIA PRI POU VAN V ROBKU A PO IADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA UPOZORNENIE Striktne dodr ujte n...

Page 31: ...a povytiahnut m p sov popruhov J nastavte do po adovanej poz cie Pozn mka Nevy ahujte ochranu p sov F z bezpe nostn ch p sov seda ky Stla te centr lnu pracku p sov Obr 9 potom vyberte p sy popruhov z...

Page 32: ...e vozidla Podrobnosti zist te z n vodu na pou itie v ho vozidla vydan ho jeho v robcom Stla te tla idlo ISOFIX na povolenie a vysu te konektory ISOFIX pokia mo no o najviac dozadu Obr 13 Tla te na kon...

Page 33: ...ty v ho die a a a pod a jeho reakcie nastavte vhodn mieru utiahnutia popruhov povytiahnut m regula n ho p su a nastaven m opierky hlavy do spr vnej v ky obr zok 28 UPOZORNENIE V dy sa uistite i bezpe...

Page 34: ...erke seda ky pretiahnite ho skrz ochranu p sov alej ho ve te cez otvor jednej z praciek Pozn Odpor ame obe kovov pracky najprv zapn do spony medzino n ho p su zaist te si tak ich spr vne nasadenie L P...

Page 35: ...s ou a priamym slne n m svetlom LIKVID CIA V ROBKU Po uplynut stanovenej ivotnosti v robku ho presta te pou va a vyho te ho do odpadu Z d vodu ochrany ivotn ho prostredia umiestnite jednotliv asti v r...

Page 36: ...IX and top mounts or a 3 point belt approved in accordance with Regulation UN ECE No16 or other corresponding standards Do pay extra attention to folding or rotating seats check that these are properl...

Page 37: ...y seat cannot be pushing forward If this occurs then remove the headrest from the vehicle seat to which the child safety seat is mounted to however do not place it freely on the back seat of the vehic...

Page 38: ...UNIVERSAL FIX it is necessary that you first read the vehicle s owner s manual The owner s manual states the seats which are compatible with the system and appropriate for the class of this child safe...

Page 39: ...F Shoulder pads G Harness buckle H Buckle pads I Adjustment device J Harness Adjustment Strap FIGURE B K Headrest Adjustment Handle L Top Tether Release button M Cover N Side Protection Technology O T...

Page 40: ...observe current regulations in the given area for your country Seatbelt must be approved according to the Regulation UN ECE No 16 or according to a similar standard Do not use on a seat equipped with...

Page 41: ...int seat belt Use in vehicle It is necessary to observe current regulations for the given country PRODUCT USE LIMITATIONS VEHICLE SEAT REQUIREMENTS NOTICE Strictly observe the following limitations an...

Page 42: ...g the straps J to desired position Note Do not pull out the pads F from the seat s harness Press the central harness buckle Fig 9 afterward pullout the harness straps and place them on the side of the...

Page 43: ...rea on the floor of the vehicle You may get information from the vehicle s owner s manual issued by its manufacturer Press the ISOFIX button to release and pull out the ISOFIX connector as far as back...

Page 44: ...tch how your child feels and according to his reaction set the appropriate level of harness tightness by pulling the regulation strap and setting the headrest to proper height figure no 28 NOTICE Alwa...

Page 45: ...opening in the backrest of the child safety seat pull it through the harness pads and continue through the opening of one of the buckles Note We recommend to first lock in both metal buckles into the...

Page 46: ...SAL Stop using the product following the expiration of life expectancy and dispose of it Due to environmental protection individual parts should be placed separately into recyclable waste in accordanc...

Page 47: ...nung von Riemen vertraut werden um im Notfall ein Kind freizugeben Verwenden Sie keinen Kindersitz auf dem Fahrzeugsitz das mit Frontalairbags ausgestattet ist Dies kann gef hrlich sein Diese Richtlin...

Page 48: ...m Fahrzeug verletzen Stellen Sie sicher dass die Kopfst tze des Kinderitzes nicht die Kopfst tze des Fahrzeugsitz beeintr chtigt sollte ihn nicht nach vorne schieben Wenn dies passiert entfernen Sie d...

Page 49: ...d 2 Vor dem Einsatz von einem universalen Kindersitz ISOFIX ist es wichtig dass Sie Gebrauchsanleitung von Fahrzeug lesen In dieser Anleitung sind die Sitze angegeben die kompatibel und angemessen f r...

Page 50: ...erstreifen Gurt zwischen Beinen I Regulator Gurtl nge J Regulator Gurtsystem Kindersitzteile K Kopfst tzregulator Handgriff L Entriegelungstaste Halterung oben Top Tether M Bezug N Seitenschutzsystem...

Page 51: ...em Gebiet f r Ihr Land Der Sicherheitsgurt soll gem Verordnung UN ECE Nr 16 oder gem einem hnlichen Standard genehmigt werden Kindersitz verwenden Sie nicht auf dem Sitz der nur durch einen 2 Punkt Si...

Page 52: ...rsitz kann somit verwendet werden wenn der Fahrzeugsitz mit 3 Punkt Sicherheitsgurt ausgestattet ist Im Fahrzeug benutzen Es ist notwendig dabei die Vorschriften f r das angegebene Land zu erhalten EI...

Page 53: ...nd durch Herausziehen des Gurtbandes J in die gew nschte Position Hinweis Schultergurtschutz F aus Sicherheitsgurten des Kindersitzes nicht entfernen Dr cken Sie die mittlere Gurtschloss Abb 9 dann en...

Page 54: ...inden Sie in der Bedienungsanleitung f r Ihr Fahrzeug vom Hersteller Dr cken Sie Ausl seknopf und schieben Sie ISOFIX Anschl sse auf dem Boden nach hinten so weit wie m glich Abb 13 Dr cken Sie die IS...

Page 55: ...hrung an der oberen Kante des Kindersitzes l uft und dass eine rote Lendeng rtelf hrung nicht verdreht ist Nach dem Kindersitzeinsetzen ziehen Sie den Fahrzeugsicherheitsgurt in der Pfeilrichtung fes...

Page 56: ...tze einstellen Sicherstellen dass die automatische Zur ckf hrung eines Sicherheitsguts befindet sich in einer hinteren Position zur Fahrzeugsitzlehne Kindersitzpflege 5 1 5 Punkt Sicherheitsgurt und B...

Page 57: ...n Sie das Ende durch den Gurtschutz ber den Schlitz des Sitzbezuges Ziehen Sie das Ende auf der anderen Seite heraus und sichern Sie es durch einen Federstecker Abb 48 5 3 Reinigung Stellen Sie sich s...

Page 58: ...wird ENTSORGUNG Nach Ablauf der angegebenen Lebensdauer des Produkts nicht mehr benutzen und in den Abfall werfen Aus Gr nden des Umweltschutzes legen Sie jeden Teil des Produkts zum getrennten Abfall...

Page 59: ...nymi w a ciwymi normami Zaleca si po wi cenie uwagi fotelom sk adanym lub obrotowym Nale y skontrolowa czy s prawid owo umocowane W razie wypadku mog yby stwarza zagro enie Mocuj c fotelik dzieci cy d...

Page 60: ...nie k a go luzem na p k za tylnym fotelem samochodu Upewni si e wszyscy pasa erowie maj zapi te pasy bezpiecze stwa dla ich w asnego bezpiecze stwa oraz dlatego aby w razie wypadku lub gwa townego zah...

Page 61: ...ISOFIX 2 Przed rozpocz ciem u ywania fotelika dzieci cego UNIWERSALNY ISOFIX jest konieczne przeczytanie instrukcji pojazdu W instrukcji s podane fotele kt re s kompatybilne z systemem i nadaj si do...

Page 62: ...Regulator d ugo ci pas w J Pas regulacyjny popr g w Cz ci fotelika samochodowego K R koje regulatora zag wka L Przycisk do zwalniania g rnego uchwytu Top Tether M Pokrowiec N System ochrony bocznej Pa...

Page 63: ...pas bezpiecze stwa U ycie w poje dzie U ycie w poje dzie Nale y przestrzega przepis w obowi zuj cych w danym kraju Pas bezpiecze stwa musi by dopuszczony zgodnie z Rozporz dzeniem UN ECE nr 16 lub zgo...

Page 64: ...e stwa U ycie w poje dzie Jest konieczne dotrzymanie przepis w obowi zuj cych w danym kraju OGRANICZENIA U YWANIA WYROBU I WYMAGANIA DOTYCZ CE FOTELA W POJE DZIE UWAGA Nale y ci le przestrzega nast pu...

Page 65: ...ienia pas w I i wyci gaj c pasy popr g w J do danej pozycji Uwaga Nie wyci ga ochrony pas w F z pas w bezpiecze stwa fotelika Nacisn centraln klamr pas w Rys 9 nast pnie wyj pasy popr g w z klamry i u...

Page 66: ...ry znajduje si na wewn trznej stronie baga nika lub na pod odze pojazdu Szczeg y s podane w instrukcji u ytkowania pojazdu wydanej przez jego producenta Nacisn przycisk ISOFIX w celu poluzowania i wys...

Page 67: ...nek nr 27 Obserwowa wra enia dziecka i wed ug jego reakcji nastawi odpowiedni stopie naci gu popr g w wyci gaj c pas regulacyjny i nastawiaj c zag wek na prawid ow wysoko rysunek nr 28 UWAGA Zawsze up...

Page 68: ...z ochron pas w dalej prowadzi przez otw r jednej ze sprz czek Uwaga Zalecamy najpierw zapi cie obu metalowych sprz czek do klamry pasa mi dzy nogami aby zabezpieczy ich prawid owe nasadzenie L P w kie...

Page 69: ...oniony przed kurzem wilgoci i bezpo rednim wiat em s onecznym LIKWIDACJA WYROBU Po up ywie podanej ywotno ci wyrobu nale y przesta go u ywa i wyrzuci do odpadu Dla ochrony rodowiska poszczeg lne cz ci...

Page 70: ...IX i cu clem superioar sau cu centur de siguran n 3 puncte aprobat n conformitate cu Directiva CEE ON nr 16 sau cu alte norme corespunz toare Acorda i o aten ie sporit banchetelor rabatabile sau pivot...

Page 71: ...igura i v c to i pasagerii au puse centurile de siguran at t pentru siguran a lor proprie c t i datorit faptului c n caz de accident sau de fr nare brusc v ar putea r ni copilul Face i opriri frecvent...

Page 72: ...e utilizare al autovehiculului n acest ghid sunt specificate scaunele care sunt compatibile cu sistemul i care sunt adecvate pentru clasa acestui scaun auto omologate ISOFIX UNIVERSAL 3 Acest scaun au...

Page 73: ...dintre picioare I Regulator de lungime a centurilor J Band de reglare a curelelor Componentele scaunului auto K M nerul regulatorului tetierei L Buton de eliberare a clemei superioare Top Tether M Hu...

Page 74: ...especta i reglement rile din domeniu valabile n ara dvs Centura de siguran trebuie s fie aprobat n conformitate cu Regulamentul CEE ONU nr 16 sau n conformitate cu alt standard similar A nu se utiliza...

Page 75: ...copii poate fi utilizat n acest mod dac bancheta autovehiculului este echipat cu centur de siguran n 3 puncte Utilizarea n autovehicul Este necesar s se respecte legisla ia din ara n cauz RESTRIC II...

Page 76: ...J p n la pozi ia necesar Not Nu scoate i protec ia F de pe centurile de siguran ale banchetei Ap sa i pe catarama central a curelelor Fig 9 dup care scoate i benzile curelelor din cataram i pune i le...

Page 77: ...a interioar a portbagajului sau pe podeaua automobilului Pentru detalii a se vedea ghidul de utilizare al automobilului publicat de c tre produc torul acestuia Ap sa i butonul ISOFIX pentru a sl bi i...

Page 78: ...aunului auto i c acest ghidaj nu este deformat Trage i de centura de siguran a autovehiculului pe sensul indicat de s geat pentru a stabiliza scaunul auto Fig 26 Trage i c t de mult este posibil de cu...

Page 79: ...c dispozitivul de nf urare a automat a centurii de siguran a automobilului se afl spatele banchetei automobilului ntre inerea scaunului auto 5 1 Decuplarea hamului de siguran n cinci puncte i ndep rta...

Page 80: ...m i prin fanta din husa scaunului Scoate i l prin cealalt parte i asigura i l cu splintul Fig 48 5 3 Cur area Asigura i v c folosi i o hus original pentru scaunul auto deoarece numai o astfel de hus e...

Page 81: ...tan de surse de c ldur i ferit de praf umiditate i de lumina direct a soarelui ELIMINAREA PRODUSULUI Dup terminarea duratei de via stabilite pentru produs nceta i s l utiliza i i elimina i l ca de eu...

Page 82: ...zab lyoz s vagy m s ennek megfelel norm k szerint Ford tson nagy figyelmet a d nthet s forgathat l sekre ellen rizze hogy j l le vannak e horgonyozva baleset eset n vesz lyt jelenthetnek A gyermek l s...

Page 83: ...de ut na ne helyezz k azt a kalaptart ra Gondoskodjon r la hogy minden utast rs biztons gi ve be legyen kapcsolva gy a saj t biztons guk rdek ben mint az rt nehogy baleset vagy hirtelen f kez s eset n...

Page 84: ...sz ks g van a j rm h z adott haszn lati utas t s elolvas s ra Az tmutat ban szerepelnek a rendszerrel kompatibilis l sek s alkalmasak az ilyen oszt ly aut s l sekhez melyek UNIVERZ LIS ISOFIX szerint...

Page 85: ...v d p rn z sa I vhossz s g szab lyoz ja J Hevederek szab lyoz ve Az aut s l s r szei K A fejt mla szab lyoz j nak foganty ja L A fels konzol Top Tether felenged gombja M Huzat N Oldals v delmi rendsze...

Page 86: ...en Haszn lat a j rm ben K rem tarts k be az orsz gukban az adott ter leten rv nyes rendelkez seket A biztons gi vet j v kell hagyatni a 16 sz OSN EHK el r snak vagy m s relev ns norm knak megfelel en...

Page 87: ...ns gi vvel szerelt k fel Haszn lat a g pkocsiban Be kell tartani az adott orsz gban rv nyes el r sokat A TERM K HASZN LAT NAK KORL TAI S A J RM L S VEL SZEMBENI K VETELM NYEK FIGYELMEZTET S Szigor an...

Page 88: ...ederek veinek jabb megh z s val J a k v nt poz ci ig Megjegyz s Ne h zza ki az vv d ket F az aut s l s biztons gi veib l Nyomja le az vek k zponti csatj t 9 bra ut na vegye ki a hevederek sz jait a cs...

Page 89: ...m ve haszn lati tmutat j ban amit a gy rt t l kapott Nyomja be az ISOFIX laz t st szolg l gombj t s tolja az ISOFIX csatlakoz kat a lehet legh tr bb 13 bra Nyomja be az ISOFIX csatlakoz kat s ir nyozz...

Page 90: ...el en ll tsa be a hevederek megh z s nak megfelel m rt k t a szab lyoz v megh z s val s a fejt mla megfelel magass gra ll t s val 28 sz bra FIGYELMEZTET S Mindig gondoskodjon r la hogy a biztons gi v...

Page 91: ...az v v d bor t s n majd vezesse be az egyik csat ny l s n kereszt l Megj Javasoljuk hogy mindk t f m kapcsol t el sz r helyezze be a l bak k z tti v csatj ba gy biztos tva azok helyes be ll t s t L P...

Page 92: ...gyen a port l nedvess gt l s a k zvetlen napf nyt l A TERM K LIKVID L SA A term k el rt lettartam nak eltelt vel fejezze be a haszn lat t s dobja ki a szem tbe K rnyezetv delmi meggondol sb l a term k...

Page 93: ...ISOFIX d attache sup rieure ou de ceinture 3 points conforme au R glement UN ECE No 16 ou autres standards correspondants Soyez attentifs aux si ges basculants ou pivotants v rifiez leur bon ancrage s...

Page 94: ...ceinture de s curit tant pour leur propre s curit que pour viter qu ils ne heurtent et ne blessent pas votre enfant en cas d accident ou de freinage sec Lors d un long trajet faites des arr ts fr quen...

Page 95: ...utilisation g n rale dans les v hicules quip s de suspensions d ancrage ISOFIX 2 Avant d utiliser le si ge auto ISOFIX UNIVERSEL il faut lire la notice d utilisation du v hicule Elle indique les si ge...

Page 96: ...mbes I R gulateur de la longueur des ceintures J Ceinture de r glage des sangles l ments du si ge auto K Poign e du r gulateur del appui t te L Bouton de lib ration de l attache sup rieure Top Tether...

Page 97: ...lisation dans la voiture Veuillez respecter les r glements dans le domaine en vigueur dans votre pays La ceinture de s curit doit tre approuv e conform ment au R glement UN ECE No 16 nou un autre stan...

Page 98: ...auto pour enfant peut tre utilis ainsi si le si ge de la voiture est quip d une ceinture de s curit 3 points Utilisation dans la voiture Il faut respecter la r glementation en vigueur dans le pays en...

Page 99: ...sangles I et en tirant les sangles J jusqu la position demand e Note Ne tirez pas la protection des ceintures F des ceintures de s curit du si ge auto Pressez la boucle centrale Image 9 puis d gagez...

Page 100: ...sol de la voiture Vous trouverez les d tails dans la notice d utilisation de votre voiture Pressez le bouton ISOFIX pour le desserrage et tirez les connecteurs ISOFIX le plus en arri re possible Imag...

Page 101: ...gulatrice et en r glant l appui t te la bonne hauteur Image 28 AVERTISSEMENT Assurez vous chaque fois que la ceinture de s curit est r partie r guli rement parmi tous les points et qu elle ne vrille p...

Page 102: ...conduisez la travers l ouverture d une des boucles N B Nous recommandons de boucler d abord les deux boucles m talliques dans la boucle de la sangle entre jambes vous assurez ainsi leur position corre...

Page 103: ...contre la poussi re contre l humidit et contre la lumi re de soleil directe LIQUIDATION DU PRODUIT Cessez d utiliser le produit apr s la long vit d termin e et jetez le dans les d combres Pour les rai...

Reviews: