background image

F

25

Consignes de sécurité relatives aux  
tronçonneuses électriques

ATTENTION : Les tronçonneuses sont des machines potentiellement dangereuses qui peuvent 
causer des blessures graves si elles sont utilisées par des personnes n’ayant pas été formées à leur 
utilisation.
ATTENTION : Il est recommandé que cet appareil soit TOUJOURS alimenté via un disjoncteur 
différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA ou moins.
•  Gardez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne lorsque la tronçonneuse est 

en marche. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que rien ne soit en contact 
avec la chaîne.

 Un moment d’inattention en utilisant une tronçonneuse peut entrainer que vos 

vêtements ou des parties de votre corps se prennent dans la chaîne.

•  Maintenez toujours la tronçonneuse avec votre main droite sur la poignée arrière et votre 

main gauche sur la poignée avant.

 Maintenir la tronçonneuse en inversant la position des 

mains augmente le risque des blessures corporelles, ce qui ne devrait donc jamais être fait.

•  Portez des lunettes de sécurité et des protections auditives. Des équipements de 

protection supplémentaires pour la tête, les mains, les jambes et les pieds sont 
recommandés. 
Des vêtements de protection appropriés réduiront les blessures corporelles des 
débris projetés ou des contacts accidentels avec la chaîne de la tronçonneuse.

•  N’utilisez pas une tronçonneuse dans un arbre. Utiliser une tronçonneuse dans un arbre peut 

engendrer des blessures corporelles.

•  Gardez toujours de bons appuis et utilisez uniquement la tronçonneuse lorsque vous vous 

tenez sur une surface stable, fixe et sûre. Des surfaces glissantes ou instables telles que des 
échelles peuvent entrainer une perte d’équilibre ou de contrôle de l’appareil.

•  Maintenez uniquement l’appareil par les surfaces de préhension isolantes car la chaîne 

de la tronçonneuse peut se mettre en contact avec des câbles cachés ou avec son propre 
câble d’alimentation.

 Les chaînes qui se mettent en contact avec des câbles sous tension 

peuvent rendre les surfaces métalliques apparentes conductrices et peuvent provoquer des chocs 
électriques sur l’utilisateur.

•  Lorsque vous coupez une branche en tension, soyez vigilent au retour de la branche. 

Lorsque la tension des fibres du bois est relâchée, le retour de branche en tension peut frapper 
l’utilisateur et ou projeter la tronçonneuse hors de contrôle.

•  Soyez extrêmement vigilent lorsque vous coupez des arbustes et des jeunes arbres.  

Le matériau fin peut se prendre dans la chaîne et être fouetté vers l’utilisateur ou lui faire perdre 
l’équilibre.

•  Portez la tronçonneuse par la poignée avant avec la tronçonneuse éteinte et éloignée du 

corps. Lorsque vous transportez ou rangez la tronçonneuse, mettez toujours le fourreau 
de protection.
 Porter et manipuler la tronçonneuse correctement réduiront la probabilité de 
contacts accidentels avec la chaîne de la tronçonneuse en mouvement.

•  Suivez les instructions pour la lubrification, la mise en tension de la chaîne et le 

changement des accessoires. Une chaîne mal lubrifiée ou mise en tension peut casser ou 
augmenter le risque de rebond.

•  Gardez les poignées sèches, propres et sans huile ou graisse. Des poignées graisseuses ou 

huileuses sont glissantes et entraine une perte de contrôle de l’appareil

•  Ne permettez pas des enfants ou des animaux près de la zone de travail. Des spectateurs 

non avisés sont dangereux et peuvent être une source de distraction lorsqu’ils se trouvent près de 
la tronçonneuse en fonctionnement.

•  Vérifiez que toutes les autres personnes se trouvent à une distance de sécurité de la zone 

de travail avant de commencer à tronçonner. Lors de l’abattage d’arbre, toutes les autres 
personnes doivent être à une distance minimum égale à deux la hauteur de l’arbre à abattre.

•  Ne travaillez jamais seul. Assurez-vous toujours qu’il y a une personne à proximité prête à 

intervenir en cas d’urgence.

•  N’utilisez pas cet appareil dans des conditions humides. Assurez-vous que le matériau à 

tronçonner soit sec avant de commencer à travailler, pour réduire le risque d’électrocution.

•  L’utilisation de cet outil requière le port de gants, de protection oculaire et du visage, des 

protections auditives, d’un casque et de vêtements résistants. Les tronçonneuses sont 
dangereuses et il est important d’éliminer le risque de contact de la chaîne avec la peau.

•  Pour l’abattage des arbres, assurez-vous toujours d’avoir un chemin de secours avant de 

commencer à tronçonner. Assurez-vous qu’il y a un espace dégagé derrière vous, d’au moins 
deux fois la taille de l’arbre. Aucun obstacle ne doit se trouver sur ce chemin.

•  La chaîne doit être toujours lubrifiée. Protégez toujours la lame lorsqu’elle n’est pas 

utilisée. S’assurer que la chaîne est en bonne condition de fonctionnement réduit le risque de 
rebond et augmente aussi la durabilité de la chaîne.

•  Vérifiez toujours qu’il n’y a pas des objets dissimulés, clôtures, câbles, etc. L’interaction 

avec des corps étrangers durant le tronçonnage accroît le risque de rebond. Utilisez uniquement 
la tronçonneuse pour tronçonner du bois. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun danger avant de 
commencer à travailler.

•  Ne passez jamais des bras ou des jambes sous la lame lors du tronçonnage.

 Mettez-vous 

toujours en retrait de la zone de coupe, tout en étant dans une position stable. 

•  Soyez prêt à réagir en cas d’effet de rebond. Dans certaines occasions, si la tronçonneuse 

est utilisée de manière incorrecte, elle peut être projetée vers l’arrière dans la direction de 
l’utilisateur. Une utilisation correcte et un bon entretien de l’appareil réduit que l’effet de rebond 
ne se produise.

•  Si la tronçonneuse se bloque dans le matériau, arrêtez-la immédiatement.

 Laissez le moteur 

s’arrêter complètement avant d’essayer de retirer la tronçonneuse du matériau.

•  Soyez conscient que certaines poussières de bois sont toxiques. Ceci est particulièrement 

vrai pour des coupes sur des bois traités. Si vous n’êtes pas sûr de quelle manière le bois est 
traité, ne le tronçonnez pas.

•  Evaluez votre forme physique : utiliser une tronçonneuse, même de petite taille, requière de 

l’énergie physique. Ne commencez pas à travailler si vous n’êtes pas certain d’avoir une condition 
physique suffisante pour accomplir le travail. N’utilisez jamais une tronçonneuse lorsque vous 
êtes fatigué, pas en forme ou sous l’influence de drogue ou d’alcool.

•  Si vous utilisez une tronçonneuse pour la première fois, il est recommandé que l’utilisateur 

doive au moins s’exercer à tronçonner des bûches de bois sur un chevalet.

•  Débranchez la prise de sa source d’alimentation immédiatement si le câble d’alimentation est 

endommagé ou coupé.

Consigne de sécurité relative à l’utilisation d’un 
taille-haie 

•  Portez toujours des équipements de protection adéquats y compris des gants et un pantalon 

résistant aux coupures, des protections oculaires et des chaussures de sécurité lorsque vous 
travaillez avec ce taille-haie.

•  Branchez toujours les taille-haies et autres outils électroportatifs d’extérieur sur un courant 

électrique protégé par disjoncteur différentiel.

•  N’utilisez JAMAIS le taille-haie sous la pluie ou dans des conditions humides.
•  Si le câble d’alimentation est coupé ou endommagé, débranchez-le de la prise IMMÉDIATEMENT.

ATTENTION : Ne pas respecter cette consigne peut engendrer des électrocutions et autres 
blessures sérieuses, voire la mort.

•  Gardez vos doigts et vos mains éloignés des lames.
•  Lorsque vous travaillez avec un taille-haie, tenez toujours la poignée fermement avec les deux 

mains.

•  Débranchez toujours le taille-haie de sa source d’alimentation avant de le nettoyer, d’enlever 

des obstructions ou effectuer son entretien. N’essayez jamais de débloquer les lames lorsque 
l’appareil n’est débranché.

•  Débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation après avoir terminé ou si vous devez 

vous arrêter. Si vous êtes dérangé pendant l’utilisation du taille-haie, terminez ce que vous êtes 
en train de faire et éteignez l’appareil avant de détourner votre attention du taille-haie.

•  Ce taille-haie a été conçu pour la coupe des nouvelles pousses légères, et non des branches 

épaisses, des bois durs et des autres types de coupe.

•  Cet appareil nécessite l’usage des deux mains pour une utilisation sûre.
•  Ne laissez jamais des utilisateurs non expérimentés ou des enfants utiliser le taille-haie.
•  Inspectez la zone de coupe avant de commencer à travailler. Déplacez tous les objets ou débris 

qui peuvent être projetés par les lames, ou qui peuvent bloquer ou se prendre dans les lames.

•  Adoptez une position stable en gardant toujours le taille-haie au-devant de votre corps 
•  Prenez la poignée avant avec une main. Prenez la poignée arrière avec l’autre main et avec vos 

doigts, activez la gâchette.

•  Laissez les lames atteindre leur vitesse maximale avant de commencer à couper. 
•  Pendant la coupe, procédez toujours en avançant et jamais en reculant, vous pourriez trébucher 

sur un obstacle que vous n’avez pas vu. 

515017_Z1MANPRO1.indd   25

10/12/2014   14:37

Summary of Contents for GPHC21

Page 1: ...1 ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR EN KETTINGZAAG MET VERLENGSTEEL TRONÇONNEUSE ET TAILLE HAIE SUR PERCHE TELESKOP HECKENSCHERE MIT ASTKETTENSÄGE 2 IN 1 SEGA TAGLIASIEPE CORTASETOS Y MOTOSIERRA ELÉCTRICA 2 EN 1 515017_Z1MANPRO1 indd 1 10 12 2014 14 37 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 22 23 18 19 20 21 24 25 26 13 14 15 16 17 515017_Z1MANPRO1 indd 2 10 12 2014 14 37 ...

Page 3: ...27 28 38 37 39 29 30 31 36 32 33 35 35 A B C D E F G H 515017_Z1MANPRO1 indd 3 10 12 2014 14 37 ...

Page 4: ...I II 45 90 45 90 60 10 I M N O P J K L 515017_Z1MANPRO1 indd 4 10 12 2014 14 37 ...

Page 5: ...5 English 6 Nederlands 14 Français 22 Deutsch 30 Italiano 38 Español 46 900W 2 IN 1 POLE SAW TRIMMER GPHC21 515017_Z1MANPRO1 indd 5 10 12 2014 14 37 ...

Page 6: ...ormal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Purchase Record Date of Purchase Model GPHC21 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of or...

Page 7: ...ocation per minute Voltage 230 240V 50Hz Power 900W Handle rotation 5 Click positions 90 45 0 45 90 Cable length 10m Ingress protection IP20 Protection class Extension pole length 500mm Chainsaw pruner No load speed 6900min 1 Guide Bar AP08 36 507P Chain pitch 3 8 9 53mm Chain Length 36 914 4mm Chain Speed 13m s Chain oil type Specialised saw chain oil bio degradable Oil tank capacity 135ml Overal...

Page 8: ...table for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are...

Page 9: ...d when not in use Ensuring the saw chain is in good working condition lowers the risk of kickback as well as increasing the saw chains lifespan ALWAYS check the workpiece for foreign objects and the work area for fencing cables etc Interaction with foreign objects during cutting increases the risk of kickback occurring Only use this chainsaw to cut wood Be sure that it is safe to cut before beginn...

Page 10: ...tive Cap 17 or 23 if fitted 5 Fit the Pole Extension 36 first if required This extends the reach by 500mm 6 Slot the drive end with the exposed pin into the Pole Connector Socket 1 as shown in Image G until the ball bearing clicks into position in the exposed hole then tighten the Pole Locking Knob to secure the Pole Extension 7 Repeat this procedure with either the Hedge Trimmer or Pruner tool he...

Page 11: ...o reduce the rate of oil use it is set optimally at the factory and no adjustments are necessary On first switch on place the chainsaw blade close to a plain surface possibly a path and run the tool for a few seconds Ensure spots of oil have dropped onto that surface to ensure the chain is being correctly lubricated ALWAYS hold the pruner chainsaw with both hands when the motor is running Keep han...

Page 12: ...hain WARNING ALWAYS wear cut proof gloves when touching the saw chain 1 Slacken the chain using the Chain Tensioner 38 2 Remove the Sprocket Cover 25 by removing the securing nut See Image K 3 Carefully remove the saw chain and guide bar and inspect the sprocket for wear or damage See Image L which shows the sprocket on the left 4 Clean the whole area thoroughly then lubricate the sprocket with a ...

Page 13: ...sion cable damaged Inspect cable replace if damaged Fuse faulty blown Replace fuse Hedge trimmer operates intermittently Extension cable damaged Have the hedge trimmer serviced by an authorised GMC service centre Internal wiring damaged Have the hedge trimmer serviced by an authorised GMC service centre One or both switches defective Have the brushes replaced by an authorised GMC service centre Ca...

Page 14: ...areert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toepassing Dit tast uw wettelijke rechten niet aan Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap k...

Page 15: ... Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd V Volts Alternating current A Ampere n0 No load speed Hz Hertz W kW Watt kilowatt min or min 1 revolutions or reciprocation per minute Spanning 230 240 V 50 Hz Vermogen 900 W Handvat rotatie 5 klikposities 90 45 0 45 90 Stroomsnoer lengte 10 m Bescherming...

Page 16: ...e omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlekschakelaar Residual Currency Device Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Onoplette...

Page 17: ...er u minimaal 2 keer zo lang als de lengte van de boom De vluchtroute hoort vrij van obstakels te zijn Houdt het zaagblad te allen tijde gesmeerd en afgeschermd wanneer niet in gebruik Een kettingzaag die in goede staat verkeerd minimaliseert de kans op terugslag en maximaliseert de levensduur Controleer het werkgebied op verborgen objecten als hekwerk kabels etc Contact met verborgen objecten ver...

Page 18: ...em op de koppeling 4 als afgebeeld in Afb F 4 Om de verlengsteel 36 kettingzaag of heggenschaar te bevestigen verwijdert u eerst de beschermdop 17 of 23 5 Bevestig de verlengsteel 36 eerst wanneer vereist Dit verlengt het bereik 500 mm 6 Schuif het aandrijving uiteinde met de pin in de verlengsteel koppeling 1 als afgebeeld in Afb G tot de ballager in positie klikt in de opening Draai de vergrende...

Page 19: ...gebruik of de machine voorzien van genoeg olie en houdt het olieniveau tijdens gebruik van de machine in de gaten De olietank is na enkele gebruiksminuten lee gen dient regelmatig bijgevuld te worden Probeer het olieverbruik niet te verlagen Het verbruik is optimaal ingesteld en dient niet verandert te worden Wanneer de machine voor de eerste keer ingeschakeld wordt richt u het blad in een vrij pa...

Page 20: ...NG Bij het hanteren van de zaagketting is het dragen van beschermende handschoenen verplicht 1 Verslap de kettingspanning met gebruik van de inbussleutel 38 2 Verwijder de tandwiel kap 25 door de vergrendelmoer te verwijderen Afb K 3 Verwijder de zaagketting en zaagarm voorzichtig en controleer of het tandwiel versleten of beschadigd is Afb L 4 Maak het tandwiel gebied volledig schoon en smeer het...

Page 21: ...k een ander stopcontact Beschadigd verlengsnoer Vervang het verlengsnoer Defecte gesprongen zekering Vervang de zekering De heggenschaar valt regelmatig uit Beschadigd verlengsnoer Vervang het verlengsnoer Beschadigde interne draad Laat de machine bij een geautoriseerd service center nakijken Defecte schakelaar s Laat de machine bij een geautoriseerd service center nakijken Versleten defecte kools...

Page 22: ... ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ...

Page 23: ...protections auditives Du fait de l évolution constante de nos produits les caractéristiques des produits GMC peuvent changer sans notification préalable Tension 230 240 V 50 Hz Puissance 900 W Rotation de la poignée 5 positions 90 45 0 45 90 Longueur du câble d alimentation 10 m Indice de protection IP20 Classe de protection Longueur de la rallonge de la perche 500 mm Tronçonneuse élagueuse Vitess...

Page 24: ...l dans un environnement humide ne peut être évitée utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel L utilisation d un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique 3 Sécurité des personnes a Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l outil Ne pas utiliser d outil électrique en état de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou...

Page 25: ...z vous toujours d avoir un chemin de secours avant de commencer à tronçonner Assurez vous qu il y a un espace dégagé derrière vous d au moins deux fois la taille de l arbre Aucun obstacle ne doit se trouver sur ce chemin La chaîne doit être toujours lubrifiée Protégez toujours la lame lorsqu elle n est pas utilisée S assurer que la chaîne est en bonne condition de fonctionnement réduit le risque d...

Page 26: ...rche 35 entre les deux prises de la perche 2 et 3 Relâchez la barre de rotation de la poignée 34 comme indiqué par l image B et fixez la sur la perche comme montré en image C en utilisant les boulons rondelles et la clé à six pans fournis 3 Assemblez la sangle 32 en installant l attache de sangle 30 et l attache de sécurité de la sangle 33 voir image D et E Attachez ensuite le connecteur de sangle...

Page 27: ...e bonne croissance Affinez la haie d environ 100 mm par mètre en hauteur IMPORTANT Maintenez un angle de coupe stable non supérieur à 60 par rapport au sol voir fig II Élagueuse tronçonneuse Instructions de coupe ATTENTION Pour rester en contrôle de la tronçonneuse restez TOUJOURS en équilibre Ne travaillez JAMAIS sur une échelle ou autres Entretien des lames objets similaires qui sont potentielle...

Page 28: ...z des pièces d autres fabricants peut causer des blessures sérieuse ou mortelles Entretien de la barre de guidage et de la chaîne ATTENTION Portez toujours des gants résistants aux coupures lorsque vous manipulez les lames 1 Desserrez la chaîne à l aide du tendeur de chaîne 38 2 Enlevez le carter du pignon 25 en dévissant l écrou voir image K 3 Enlevez délicatement la chaîne de tronçonneuse et la ...

Page 29: ...Le taille haie ne fonctionne pas Pas d alimentation Vérifiez la source d alimentation Prise secteur défectueuse Utilisez une autre prise Câble de la rallonge endommagé Inspectez le câble et changez le si besoin Fusible défectueux a sauté Remplacez le fusible Le taille haie marche par à coups Câble de la rallonge endommagé Inspectez le câble et changez le si besoin Câblage interne endommagé Faites ...

Page 30: ...aterialien oderArbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Ihre gesetzlich festgelegten Rechte werden dadurch nicht ...

Page 31: ...echnische Daten Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB A übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von GMC Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern Spannung 230 240 V 50 Hz Leistung 900 W Griffverstellung Fünf Rastpositionen 90 45 0 45 und 90 Netzkabel 10 m Schutzart IP 20 Sc...

Page 32: ...l scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn ...

Page 33: ... Betrieb dieser Säge sind Arbeitshandschuhe Augen Gesichtsschutz Staubschutzmaske Gehörschützer Schutzhelm und feste Kleidung zu tragen Der Umgang mit Kettensägen ist gefährlich und eine Berührung der Sägekette mit der Haut muss unbedingt verhindert werden Suchen Sie sich beim Holzfällen vor Arbeitsbeginn einen Fluchtweg Vergewissern Sie sich dass sich hinter Ihnen doppelt so viel Freiraum befinde...

Page 34: ...nahme WARNUNG Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz bevor Sie Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen Montage 1 Drehen Sie einen der Arretierknöpfe 29 gemäß Abb A in die Stangenkupplung 1 Ziehen Sie ihn noch nicht vollständig an damit sich der gewünschte Geräteaufsatz anbringen lässt Wiederholen Sie das beschriebene Vorgehen für die Stangenverlängerung 36 Auf der Abbildung ist der...

Page 35: ...n Entfernen Sie eingeklemmte Teile aus dem Schwert und prüfen Sie die Messer auf Beschädigungen bevor Sie die Arbeit wieder aufnehmen 4 Stutzen Sie beide Seiten der Hecke und beginnen Sie dabei unten 5 Lassen Sie die Messer leicht durch die Oberfläche der Hecke gleiten Versuchen Sie nicht zu tief zu schneiden 6 Stutzen Sie abschließend den oberen Teil der Hecke Hinweis Verwenden Sie für ältere Hec...

Page 36: ... von Personen mit der notwendigen Fachkompetenz gewartet werden Im Zweifelsfall muss die Säge von einem zugelassenen GMC Kundendienst gewartet werden WARNUNG Nicht in dieser Betriebsanleitung berücksichtigte Wartungsarbeiten müssen von einem zugelassenen GMC Techniker durchgeführt werden Werden hier nicht genannte Wartungs oder Reparaturverfahren eigenmächtig vorgenommen führt dies zum Erlöschen d...

Page 37: ...bel beschädigt Verlängerungskabel überprüfen und ggf ersetzen Sicherung defekt oder durchgebrannt Sicherung ersetzen Heckenschere setzt zeitweilig aus Verlängerungskabel beschädigt Verlängerungskabel überprüfen und ggf ersetzen Interne Verkabelung beschädigt Heckenschere von einem zugelassenen GMC Kundendienst warten lassen Einer oder beide Schalter defekt Heckenschere von einem zugelassenen GMC K...

Page 38: ...ommerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si applicano Ciò non pregiudica i diritti legali Usare la protezione acustica Indossare occhiali protettivi Indossare protezione delle vie respiratorie Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di ist...

Page 39: ...zza del cavo 10m Protezione ingresso IP20 Classe di protezione Lunghezza del tubo prolunga 500mm Lunghezza della motosega Nessuna velocità di carico 6900min 1 Barra guida AP08 36 507P Passo della catena 3 8 9 53mm Lunghezza della catena 36 914 4mm Velocità della catena 13m s Tipo di olio della catena Olio della catena specifico bio degradabile Capacità del serbatoio dell olio 135ml Lunghezza compl...

Page 40: ...una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale L uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche 3 Sicurezza personale a Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l effetto di medicinali e o so...

Page 41: ...ate tenere coperto quando non in uso Assicurandosi che la catena è in buone condizioni di lavoro riduce il rischio di contraccolpo così come l aumento della durata della vita della catene di taglio Controllare sempre il pezzo per corpi estranei e l area di lavoro per recinti cavi ecc Interazione con oggetti estranei durante il taglio aumenta il rischio di contraccolpi che si verificano Utilizzare ...

Page 42: ...indicato nell Immagine B quindi serrare l asta come indicato nell Immagine C servendosi dei bulloni delle rondelle e delle chiavi fornite in dotazione 3 Montare lo strap per indossare il dispositivo a spalla 32 inserendo il connettore con strap per indossare il dispositivo a spalla 30 e il Clip di sicurezza dello strap per indossare il dispositivo a spalla 33 secondo quanto indicato nell immagine ...

Page 43: ...iepe Non cercare di tagliare eccessivamente in profondità 6 Tagliare la parte superiore della siepe come ultima cosa Nota Per le siepi più vecchie che necessitano di interventi più radicali usare la testa potatore motosega per tagliare i rami più spessi quindi completare il lavoro con la tagliasiepe Dare una forma alla siepe Tagliare la siepe in modo tale che sia più ampia alla base e meno ampia s...

Page 44: ...ompetenze delle abilità necessarie a tal fine In caso di dubbi rivolgersi per la riparazione a un centro assistenza autorizzato GMC AVVERTENZA Gli interventi di manutenzione non coperti da questo manuale devono essere eseguiti da un tecnico autorizzato GMC Qualora si cerchi di intervenire autonomamente ciò potrebbe invalidare la garanzia AVVERTENZA Servirsi unicamente di pezzi di ricambio autentic...

Page 45: ...ga danneggiata Pensionare il cavo sostituire se danneggiato Esibire guasto bruciato Sostituire il fusibile La tagliasiepe funziona a intermittenza Prolunga danneggiata Pensionare il cavo sostituire se danneggiato Cablaggio interno danneggiato Rivolgersi a un centro autorizzato GMC per la manutenzione del dispositivo Un interruttore o entrambi gli interruttori difettosi Rivolgersi a un centro autor...

Page 46: ... comercial por desgaste de uso normal daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Estos símbolos representan información importante sobre el produc...

Page 47: ...rollo de productos los datos técnicos de los productos GMC pueden cambiar sin previo aviso El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB A Se recomiendan usar medidas de protección auditiva Tensión 230 240 V 50Hz Potencia 900 W Ajuste de la empuñadura 5 posiciones 90 45 0 45 90 Longitud del cable de alimentación 10 m Grado de protección IP20 Clase de protección Longitud del ...

Page 48: ... eléctricas e Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una herramienta eléctrica en áreas exteriores La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o res...

Page 49: ...ongitud del árbol a cortar La ruta de escape debe estar libre de obstáculos Mantenga siempre la cadena bien lubricada y coloque la cubierta cuando no la esté utilizando Mantener la sierra en buenas condiciones minimizará el riesgo de que se pueda producir un contragolpe y incrementará la vida útil de la herramienta Asegúrese de que en el material a cortar no haya ningún tipo de objeto extraño alam...

Page 50: ...a imagen B Utilice los pernos suministrados la llave hexagonal y las arandelas para fijar la empuñadura en el vástago Imagen C 3 Para instalar la correa para el hombro 32 coloque el anclaje de la correa 30 y el cierre de seguridad 33 tal como se muestra en la imagen D y E A continuación coloque el anclaje de la correa 4 Imagen F 4 Retire los protectores 17 y 23 antes e instalar el prolongador 36 y...

Page 51: ...el accesorio motosierra Instrucciones para realizar un corte ADVERTENCIA Manténgase siempre en posición firme Nunca utilice esta herramienta sobre andamios o escaleras Nuca realice cortes por encima de la altura de sus hombros Asegúrese de que exista suficiente aceite dentro del depósito de aceite para la cadena 20 Compruebe los niveles regularmente El aceite para la cadena se gastará durante el u...

Page 52: ...otección resistente a los cortes cuando manipule la cadena 1 Afloje la cadena utilizando el tensor de la cadena 38 2 Retire la tuerca de bloqueo para sacar la tapa del piñón 25 Imagen K 3 Retire la cadena y la barra de guía Compruebe que el piñón no esté desgastado o dañado Véase la imagen del piñón Imagen L 4 Limpie toda el área y lubrique el piñón con spray lubricante 5 Limpie la barra de guía y...

Page 53: ... Utilice otra toma de corriente Cable de extensión dañado Inspeccione el cable y sustitúyalo si es necesario Fusible fundido Sustituya el fusible El cortasetos funciona de forma intermitente Cable de extensión dañado Inspeccione el cable y sustitúyalo si es necesario Cable interior dañado Sustituya el cable de alimentación en un servicio técnico GMC autorizado Interruptor es defectuoso s Lleve la ...

Page 54: ...54 Notes 515017_Z1MANPRO1 indd 54 10 12 2014 14 37 ...

Page 55: ...55 Notes 515017_Z1MANPRO1 indd 55 10 12 2014 14 37 ...

Page 56: ...515017_Z1MANPRO1 indd 56 10 12 2014 14 37 ...

Reviews: