background image

6

GB

Additional Safety for SDS Plus Drills 

WARNING: 

If you suspect or discover asbestos is present in any area you are working seek professional 

advice immediately. Removal of asbestos should be carried out by a licensed contractor.  Contact the HSE in 
the UK (www.hse.gov.uk) or your national health and safety authority in your country for further information 
about dealing with asbestos.  European Directive 2009/148/EC provides additional information related to 
exposure to asbestos at work.
•  It is imperative to follow all national safety regulations concerning the type of work being undertaken
•  Do not allow anyone under the age of 18 years to use this tool, and ensure that operators are qualified 

and familiar with the operating and safety instructions

•  Masonry drilling or chiselling can create sharp particles that will impact the operator. Wear impact-

resistant safety glasses and protective clothing, including safety boots

•  Core drills should only be used with SDS drills featuring a safety clutch to prevent jamming, which could 

cause an injury to the operator

•  If the safety clutch operates during use, quickly release the trigger and remove the core drill or bit from 

the masonry surface being drilled. Do not continue work until the cause of the safety clutch operating 
is understood

•  Do not operate SDS drills whilst up a ladder or in any location where there is a risk of falling. SDS drills 

are heavy and produce strong vibration and high torque in use

•  Wear suitable protective anti-vibration gloves that are non-fabric or coated fabric to prevent loose strands 

of material catching in the rotating drill bit. Discard gloves immediately if material is visibly frayed 

•  Drilling can produce large volumes of dust and debris that may be toxic. Wear respiratory protection 

suitable for the work being undertaken. A minimum rating of FFP2 is recommended

•  SDS drills produce high volumes of noise and suitable ear protection must be worn at all times while 

operating the tool

•  SDS drills produce a very high level of vibration when operating in hammer or chisel mode. Frequent 

breaks are advised

•  Only use SDS Chisels or Points with SDS drills that can disengage rotary drilling mode
•  Use metal and voltage detectors to locate concealed electric, water or gas lines. Avoid touching live 

components or conductors

•  Extension cable reels used with this tool must be completely unwound. Minimum conductor cross section: 

1.25mm

2

•  Extension reels used outside should be designed for outdoor use and should feature water-protected 

sockets and correct cable insulation

•  When using an SDS drill outdoors, an RCD device must be used either by connecting to a socket which 

incorporates an RCD, or through use of an inline RCD

•  Ensure that the chisel or drill bit is securely fixed in the chuck before operating the tool. Insecure drill bits 

can be ejected from the machine, causing a hazard

•  Ensure lighting is adequate
•  Use both hands when operating this tool
•  Always use the auxiliary handle supplied with the tool
•  Do not place pressure on the tool - to do so could shorten its service life
•  Drill bits become hot during operation. Allow to cool prior to handling
•  If you are interrupted when operating the drill, complete the process and switch off before diverting your 

attention elsewhere

•  Always disconnect the SDS drill from the electric supply before changing a chisel or drill bit
•  Examine the chuck regularly for signs of wear or damage. Have damaged parts repaired by a qualified 

service centre

•  Always wait until the drill has come to a complete stop before placing it down
•  On completion of the work, disconnect the tool from the power source and remove the chisel/bit from 

the machine

•  Periodically check all nuts, bolts and other fixings and tighten where necessary
•  Visibly check the tool after use, especially the power cable, which can be damaged by sharp masonry
•  Always fit the dust guard to the bit in use to prevent damage from debris entering the SDS chuck 
•  If operating the tool causes discomfort in any way, stop immediately and review your method of use

Additional Safety for Battery-Operated 
Drills

WARNING:

 Important: It is imperative to follow all national safety regulations concerning installation, operation 

and maintenance.
a) 

DO NOT allow anyone under the age of 18 years to use this tool, and ensure that operators are 
qualified and familiar with the operating and safety instructions

b) 

Wear ear protectors when impact drilling.

 

Exposure to noise can cause hearing loss

c) 

Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.

 

Loss of control can cause personal injury

d) 

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting 
accessory may contact hidden wiring or its own cord.

 

Cutting accessory contacting a “live” wire may 

make exposed metal parts of the power tool “Live” and could give the operator an electric shock

e) 

Battery chargers are for indoors use only.

 

Ensure that the power supply and charger are protected 

against moisture at all times

f) 

When using the drill, use safety equipment including safety glasses or shield, ear defenders, and 
protective clothing including safety gloves. 

Wear respiratory protection suitable for the work being 

undertaken. A minimum rating of FFP2 is recommended. If operating the tool causes discomfort in any way, 

stop immediately and review your method of use

g) 

Use metal and voltage detectors to locate concealed electric, water or gas lines.

 

Avoid touching live 

components or conductors

h) 

Ensure that the lighting is adequate

i) 

Ensure that the drill bit is securely fixed in the chuck.

 

Insecure drill bits can be ejected from the 

machine causing a hazard

j) 

Ensure that the drill bit is not in contact with the workpiece prior to starting up the tool

k) 

Before drilling, check that there is sufficient clearance for the drill bit under the workpiece

l) 

DO NOT exert pressure on to the tool.

 

To do so would shorten its service life

m) 

Drill bits get hot during operation, allow to cool prior to handling them

n) 

NEVER use your hands to remove sawdust, chips or waste close by the bit

o) 

If you are interrupted when operating the drill, complete the process and switch off before looking 
up

p) 

Where possible, use clamps or a vice to hold your work

q) 

Examine the chuck regularly for signs of wear or damage.

 Have damaged parts repaired by a qualified 

service centre

r) 

ALWAYS wait until the drill has come to a complete stop before putting it down

s) 

Periodically check all nuts, bolts and other fixings and tighten where necessary

Battery Safety 

WARNING:

 Li-Ion batteries, if incorrectly used, stored or charged are a fire, burn and explosion hazard.

•  Keep the battery out of reach of children
•  ONLY charge li-ion batteries using the charger provided or designed specifically for your product
•  ONLY use li-ion batteries provided with or specifically designed for use with the product 
•  Allow batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use. Failure to follow these instructions may 

cause overheating or fire

•  When not in use batteries should be stored at room temperature (approximately 20˚C)
•  Ensure battery contacts cannot accidentally short in storage. Keep batteries clean; foreign objects or 

dirt may cause a short. Keep away from other metal objects, for example, paperclips, coins, keys, nails 
and screws

•  Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. This liquid may cause skin irritation 

or burns. Avoid contact.  If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, seek 
medical help 

•  DO NOT open, disassemble, crush, heat above 60°C, or incinerate. Do not dispose of in fire or similar

558792_Manual.indd   6

15/03/2017   09:14

Summary of Contents for GMCSDS18

Page 1: ...R DRILL GMCSDS18 18 V SDS PLUS BOORHAMER MARTEAU PERFORATEUR SDS PLUS 18 V SDS PLUS AKKU BOHRHAMMER 18 V TRAPANO A PERCUSSIONE SDS PLUS 18 V TALADRO PERCUTOR SDS PLUS 18 V WIERTARKA UDAROWA SDS PLUS 18 V 558792_Manual indd 1 15 03 2017 09 14 ...

Page 2: ...I POWER LEVEL PRESS 1 16 2 3 4 9 10 11 13 14 5 15 6 7 8 12 18 17 19 558792_Manual indd 2 15 03 2017 09 14 ...

Page 3: ...18V SDS PLUS HAMMER DRILL GMCSDS18 English 04 Nederlands 12 Français 20 Deutsch 28 Italiano 36 Español 44 Polski 52 558792_Manual indd 3 15 03 2017 09 14 ...

Page 4: ...ing Li Ion batteries should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice Technical Abbreviations Key Original Instructions T 130 V Volts Hz Hertz AC Alternating current DC Direct current A mA Ampere milli Amp W kW Watt kilowatt no No load speed min or min 1 revolutions or reciprocation per minute Ø Di...

Page 5: ...al protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fing...

Page 6: ...d other fixings and tighten where necessary Visibly check the tool after use especially the power cable which can be damaged by sharp masonry Always fit the dust guard to the bit in use to prevent damage from debris entering the SDS chuck If operating the tool causes discomfort in any way stop immediately and review your method of use Additional Safety for Battery Operated Drills WARNING Important...

Page 7: ...laced before attempting to use this tool Before Use Removing a battery To remove the Battery 11 from the tool press the Battery Release 12 then slide the Battery out of the Battery Slot 10 WARNING DO NOT try to remove the Battery without pressing the Battery Release button The tool or Battery could be damaged Fitting a battery 1 To fit a charged battery slide it on to the Battery Slot 10 of the to...

Page 8: ... Trigger 8 To stop the drill release the Trigger Selecting forward or reverse rotation The direction of the drill can be changed using the Forward Reverse Switch 7 To run the drill in a clockwise direction position the Forward Reverse Switch on the left adjacent to the symbol To run the drill in an anti clockwise direction position the Forward Reverse Switch on the right adjacent to the symbol Do ...

Page 9: ...pare parts can be purchased from your GMC dealer or online at www toolsparesonline com Maintenance WARNING Remove battery from the tool before cleaning and maintenance operations Cleaning Keep your machine clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use c...

Page 10: ... up of debris inside core drill while operating Regularly empty this build up of debris to ensure safe operation Drill is uncomfortable to use due to vibration Tool is being used for too long Take frequent breaks and read the sections in this manual regarding vibration Tool will not start Trigger switch faulty Contact an authorised service centre Faulty motor Contact an authorised service centre S...

Page 11: ...r information on future releases Details provided will not be made available to any third party Purchase Record Date of Purchase Model GMCSDS18 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 2...

Page 12: ...aaronder Li ion accu s mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen T 130 V Volts Hz Hertz AC Wisselspanning DC Gelijkspanning A mA Ampère milliampère W kW Watt kilowatt no On...

Page 13: ...r met een maximale lekstroom van 30 mA te gebruiken 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van perso...

Page 14: ... gewisseld worden Controleer de spankop regelmatig op tekenen van slijtage en of schade Beschadigde onderdelen horen door een gekwalificeerd persoon vervangen te worden Wacht met het neerleggen van de boor totdat deze volledig tot stilstand is gekomen Wanneer het werk voltooid is ontkoppelt u de stekker van het stopcontact en verwijdert u de beitel bit uit de span kop Controleer bouten moeren en a...

Page 15: ...optimaal ontworpen voor het boren in beton Tevens geschikt voor het boren in hout en metaal met gebruik van een geschikte spankop met SDS Plus aansluiting Het uitpakken van uw gereedschap Pak uw toestel gereedschap uit Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren Als er onderdelen ontbreken of bes...

Page 16: ...de stand selectieknop ontgrendelknop 3 in en lijnt u de stand selectieknop 2 met het symbool uit Voor het gebruik van de rotatieboorstand drukt u de stand selectieknop ontgrendelknop 3 in en lijnt u de stand selectieknop 2 met het symbool uit Probeer de selectieknop tijdens het gebruik van de machine niet te verzetten Gebruiksinstructies BELANGRIJK Tijdens het gebruik van de machine is het dragen ...

Page 17: ...inder dan 1 cm boven het materiaaloppervlak valt of tot de machine langzamer draait dankzij weerstand Zorg ervoor dat de machine niet overbelast wordt Draai schroeven met de hand los tot er weinig weerstand geboden wordt voordat u de schroef met behulp van de machine verwijderd Accessoires Verschillende accessoires waaronder accu s SDS Plus boor bits en adapters zijn verkrijgbaar bij uw GMC handel...

Page 18: ...e machine Groot zaagsel opbouw in de kernboor Verwijder zaagsel regelmatig uit de kernboor De boormachine trilt overmatig wat het gebruik erg oncomfortabel maakt De machine is te lang in gebruik Neem regelmatig pauze De machine start niet Defecte schakelaar Neem contact op met een service center Foutieve motor Neem contact op met een service center Lage rotatiesnelheid De machine raakt oververhit ...

Page 19: ...euwe producten De ingevulde gegevens worden aan geen enkele derde partij beschikbaar gesteld Aankoopgegevens Datum van aankoop Model GMCSDS18 Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitv...

Page 20: ...t les batteries ainsi que les batteries au lithium ion ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalité ou point de vente T 130 Abréviations pour les termes techniques V Volt Hz Hertz AC Courant alternatif DC Courant continu A mA Ampère Milliampère W kW Watt kilowatt...

Page 21: ...ation de l outil Ne pas utiliser d outil électrique en état de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut se traduire par des blessures graves b Porter des équipements de protection Porter toujours des lunettes de protection Le port d équipements de protection tels que des masques à poussières des chaus...

Page 22: ...paration homologué Attendez toujours que la machine soit parvenue à un arrêt complet avant de la déposer Une fois le travail terminé débranchez l appareil et retirez toujours l accessoire burin foret de l appareil Vérifiez régulièrement que les écrous boulons et autres dispositifs de fixation soient bien serrés Inspectez l état de l appareil après chaque utilisation surtout le câble d alimentation...

Page 23: ...devient normal et sûr Cela peut prendre quelques secondes Protection anti court circuit En cas de court circuit la batterie s arrête automatiquement ce qui évite d endommager la batterie ou l outil Descriptif du produit 1 Poignée auxiliaire 2 Sélecteur de mode 3 Dégagement du sélecteur de mode 4 Changement de régime 5 Ventilateur du moteur 6 Poignée isolée 7 Bouton d inversement du sens de rotatio...

Page 24: ...Les forets doivent avoir été fraichement graissés et être exempts de toute poussière avant utilisation Pour insérer un accessoire 1 Retroussez le collier de serrage 14 2 Insérez l accessoire SDS Plus à fond dans le mandrin 15 Tournez le quelque peu dans le mandrin afin que les encoches de l accessoire s alignent 3 Relâchez le collier de serrage du mandrin 4 L accessoire devrait être bien emmanché ...

Page 25: ...5 2 Sélectionnez le régime 1 avec le commutateur du régime 4 3 Placez le sélecteur de mode 2 en position Perçage IMPORTANT Cette perceuse n est pas configurée pour visser efficacement et ne devrait être utilisée que pour vissez ou dévissez partiellement afin d accélérer le processus Vissez les vis dans les matériaux jusqu à ce que la tête dépasse d au moins 10 mm au dessus du matériau ou vissez do...

Page 26: ...pan lors de l utilisation Videz régulièrement l accumulation de débris afin d assurer une utilisation sûre L utilisation de la perceuse est inconfortable L outil a été utilisé pendant trop longtemps Faites des pauses et lisez la section concernant les vibrations de ce manuel La perceuse ne se met pas en marche Gâchette défectueuse Contactez votre revendeur GMC ou centre de réparation agréé Moteur ...

Page 27: ...GMCSDS18 Numéro de série sur le boîtier de l appareil Veuillez conserver votre ticket de caisse comme preuve d achat Si toute pièce de ce produit s avérait défectueuse du fait d un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 mois suivant la date d achat GMC s engage auprès de l acheteur de ce produit à réparer ou à sa discrétion à remplacer gratuitement la pièce défectueuse Cette garantie ne s ...

Page 28: ...gt werden Bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen T 130 Spannung 18 V Leerlaufdrehzahl 0 300 0 1000 min 1 Spannfutter SDS Plus Schlagzahl 0 5 000 bpm Schlagenergie 1 2 J...

Page 29: ...e Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages g In Australien darf dieses Gerät nur unter Verwendung e...

Page 30: ...rschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln müssen ausdrücklich für einen derartigen Gebrauch vorgesehen sein und wassergeschützte Stecker sowie die korrekte Kabelisolierung aufweisen Schließen Sie das Gerät bei Verwendung im Freien an eine Stromquelle mit Fehlerstromschutzschalter an bzw verwenden Sie einen festeingebauten FI Schalter Vergewissern Sie sich dass der Bohrer bzw Meißel sich...

Page 31: ...n Kurzschluss verursachen und die Lüftungslöcher verstopfen Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller eine zugelassene Reparaturwerkstatt oder durch einen Fachmann ausgetauscht werden Untersuchen Sie das Akku Ladegerät insbesondere das Netzkabel den Stecker u...

Page 32: ...u erst wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist um die Ladezyklen des Akkus zu maximieren und keine Energie zu verschwenden Akkus können im Laufe der Zeit beschädigt werden einzelne Zellen im Akku können ausfallen und der Akku könnte einen Kurzschluss verursachen Defekte Akkus werden vom Ladegerät nicht aufgeladen Verwenden Sie möglichst einen anderen Akku um das Ladegerät auf korrekte Funktion zu ü...

Page 33: ... sicher dass sich der zu verwendende Bohrer für die Güte des gebohrten Metalls eignet und im Rahmen der maximalen Aufnahmefähigkeit der Bohrmaschine liegt siehe Technische Daten Um effizientes Bohren zu gewährleisten und die Lebensdauer des Bohrers zu verlängern verwenden Sie ein entsprechend geeignetes Schmiermittel bzw geeignete Schneidflüssigkeit ACHTUNG Das Ausüben von zu starkem Druck führt n...

Page 34: ...bs starke Schmutzansammlung im Kernbohrer Schmutzablagerungen regelmäßig entfernen um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten Nutzung des Bohrers aufgrund von Vibrationen unangenehm Gerät zu lange genutzt Häufige Pausen einlegen und die Abschnitte zu Vibrationen in dieser Anleitung lesen Gerät läuft nicht an Auslöseschalter defekt An zugelassenen Kundendienst wenden Motor defekt An zugelassenen Ku...

Page 35: ...ten Angaben werden nicht an Dritte weitergegeben Kaufinformation Kaufdatum Modell GMCSDS18 Seriennummer befindet sich am Motorgehäuse Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen w...

Page 36: ...forme agli standard legislativi e di sicurezza Protezione ambientale Rifiuti elettrici e le batterie comprese le batterie a litio non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture idonei Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio T 130 V Volts Hz Hertz AC Corrente alternata DC Corrente continua A mA Ampere milliampe...

Page 37: ...andosi guidare dal buon senso Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione personale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le...

Page 38: ...le con entrambe le mani durante il suo utilizzo Utilizzare sempre l impugnatura ausiliaria in dotazione Non esercitare una pressione eccessiva sull utensile Ciò potrebbe pregiudicarne la durata di vita in servizio Le punte si riscaldano durante la trapanatura Prima di toccarle aspettare che si raffreddano Se si viene interrotti durante la trapanatura completare prima la procedura quindi spegnere l...

Page 39: ...orrente ritornerà ad un normale livello di sicurezza Questo potrebbe richiedere alcuni secondi Protezione da cortocircuito la batteria smetterà di funzionare immediatamente in caso di un cortocircuito ciò previene danni alla batteria o all utensile Familiarizzazione con il prodotto 1 Impugnatura ausiliaria 2 Selezionatore modo 3 Rilascio selezionatore modo 4 Interruttore di marcia 5 Ventole motore...

Page 40: ...cata in posizione Verificare tirando la punta Se non fosse bloccata ripetere la procedura Per rimuovere la punta dal mandrino spingere il collare all indietro e tirare fuori la punta ATTENZIONE non inserire mai un accessorio con una velocità massima inferiore rispetto alla velocità a vuoti dell utensile Modalità battente Il trapano può essere utilizzato per una trapanatura pneumatica per trapanare...

Page 41: ... è configurato in maniera ottimale per l avvitamento utilizzare esclusivamente per inserire la vite parzialmente e velocizzare il lavoro Inserirela vite nel material fino a quando la testa nomn si trovi a 10 mm o meno dalla superficie del material stesso e cominciare a trapanare lentamente Assicurarsi del fatto che il motore e le marce non subiscano uno sforzo eccessivo Rimuovere le viti manualmen...

Page 42: ...pano Ampio accumulo di detriti e polvere all interno della carotatrice Pulire regolarmente la carotatrice per garantire il funzionamento sicuro dell utensile A causa delle vibrazioni il trapano risulta scomodo da utilizzare L utensile è stato utilizzato troppo a lungo Effettuare pause frequenti e leggere le sezioni di questo manuale dedicate alla vibrazione L utensile non si accende Interruttore a...

Page 43: ... diversamente indicato per informazioni su rilasci futuri Dettagli forniti non saranno resi disponibili a terzi Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GMCSDS18 Numero di serie situato sul vano del motore Conservare lo scontrino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 giorni dall acquisto GMC garantisce verso l acquirente di questo prodotto che se una parte si rivelasse difettos...

Page 44: ...Por favor recicle las baterías sólo en puntos de reciclajes En caso de duda póngase en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de gestión de residuos Características técnicas Traducción del manual original Abreviaturas de términos técnicos T 130 V Voltio s Hz Hercio s AC Corriente alterna DC Corriente continua A mA Amperio s miliamperio s W kW Vatio s kilovatio s no Velocid...

Page 45: ...o inferior 3 Seguridad personal a Manténgase alerta fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves b Utilice siemp...

Page 46: ...pre colocado el protector anti polvo para evitar que las partículas de polvo puedan entrar dentro del portabrcas SDS Si experimenta algún tipo de molestia al utilizar esta herramienta no la utilice Instrucciones de seguridad para taladros a batería ADVERTENCIA Es esencial seguir todos los reglamentos de seguridad vigentes respecto a la instalación el uso y mantenimiento de esta herramienta a Nunca...

Page 47: ...rar en mampostería También utilizarse para perforar madera y metal mediante la adquisición de un portabrocas SDS Plus estándar Desembalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiarícese con todas sus características y funciones Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones Si faltan piezas o están dañadas solicite su sustitución antes de...

Page 48: ... Para seleccionar el modo percutor presione reinicio del modo función 3 y coloque el selector de función 2 en el símbolo de martillo percutor Para seleccionar el modo de taladro convencional coloque el botón en el selector de función en el símbolo de taladro No trate de mover el selector de función mientras el taladro esté en funcionamiento Instrucciones de uso IMPORTANTE Colóquese todo el equipo ...

Page 49: ...iva Comience siempre retirando los tornillos con un destornillador manual a continuación utilice el taladro para retíralo completamente Accesorios Existen gran variedad de accesorios baterías de repuesto adaptadores y brocas SDS Plus disponibles a través de su distribuidor GMC más cercano Puede adquirir piezas de repuesto a través de su distribuidor GMC o en www toolsparesonline com Mantenimiento ...

Page 50: ...restos de suciedad acumulados en la corona perforadora El taladro es incómodo de manejar debido a la vibración Ha utilizado la herramienta durante demasiado tiempo Realice pausas regularmente y lea toda la información relativa a la vibración La herramienta no se enciende Interruptor de gatillo averiado Contacte con un servicio técnico autorizado GMC Motor averiado Contacte con un servicio técnico ...

Page 51: ...o indicación contraria de manera que pueda recibir información sobre nuestros últimos productos y novedades Sus datos no serán cedidos a terceros Recordatorio de compra Fecha de compra Modelo GMCSDS18 Número de serie Situado en el cárter del motor Conserve su recibo como prueba de compra Si el producto se ha registrado dentro de los primeros 30 días GMC se compromete a garantizar durante un period...

Page 52: ...raz baterii w tym baterii litowo jonowych razem z odpadami komunalnymi Jeśli jest to możliwe należy przekazać te urządzenia do punktu recyklingu W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą Kluczowe skróty techniczne Tłumaczenie oryginalnej instrukcji T 130 V Wolt Hz Herc AC Prąd przemienny DC Prąd stały A mA Amper milli Amp W kW Wat...

Page 53: ...tronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu wilgoci należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy RCD Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem g W przypadku korzystania z urządzenia w Australii lub Nowej Zelandii zalecane jest zasilanie urządzenia TYLKO z wykorzystaniem wyłącznika różnicowoprądowego RCD o znamionowym prądzie różnicowym ...

Page 54: ...ki udarowe i młoty obrotowo udarowe SDS Plus wytwarzają wysoki poziom dźwięku Należy nosić środki ochrony słuchu przez cały czas pracy z narzędziem Wiertarki udarowe oraz młoty obrotowo udarowe SDS Plus są ciężkie i wytwarzają niezwykle wysoki poziom wibracji Zaleca się częste przerwy podczas pracy Należy używać tylko dłut punktaków z systemem montażu SDS Plus wejściem z którymi należy wyłączyć tr...

Page 55: ...rcia Akumulatory muszą być utrzymane w czystości ciała obce bądź zabrudzenia mogą spowodować zwarcie Trzymać z daleka od elementów takich jak spinacze monety klucze gwoździe czy śrubki Przy niewłaściwym korzystaniu płyn z akumulatorów może wyciekać Może on spowodować podrażnienie bądź poparzenie dlatego też należy unikać kontaktu W razie przypadkowego kontaktu należy spłukać wodą Jeśli płyn dostan...

Page 56: ...e naładowany zielona lampka LED 19 się zaświeci Poziom naładowania akumulatora Akumulator posiada wbudowany wskaźnik naładowania akumulatora 9 Rys I Lampka po prawej stronie oznacza wysoki stan naładowania akumulatora zaś po lewej niski co oznacza że wkrótce będzie konieczne jego podłączenie do ładowarki WAŻNE Kiedy niskim poziom naładowania zostanie wyświetlony narzędzie może wkrótce przerwać pra...

Page 57: ... węglika wolframu Ponadto należy się upewnić że wielkość wiertła mieści się w maksymalnej zdolności wiertarki patrz dane techniczne Nie nakładaj nadmiernego nacisku na wiertarkę jeśli zanieczyszczenia blokują nawiercany otwór Operuj narzędziem na najmniejszej prędkości wyjmując wiertło z otworu Powtórz czynność dopóki otwór nie będzie czysty UWAGA Poniższe instrukcje dotyczą funkcji wiercenia stan...

Page 58: ...zowanym centrum serwisowym Uszkodzony silnik Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym Niska prędkość obrotowa Narzędzie zostało przegrzane Wyłącz urządzenie i pozwól mu się schłodzić do temperatury pokojowej Sprawdz i wyczyść otwory wentylacyjne Wewnętrzne części ruchome narzędzia zostały nadmiernie zużyte Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym Słaba wydajność wiercenia w murze...

Page 59: ...ty zakupu Obowiązują zasady i warunki użytkowania Powyższe postanowienia nie mają wpływu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana TÜV Rheinland Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu Triton Tools Data 01 04 2015 Podpis Darrell Morris Dyrektor Naczelny Nazwa i adres producenta Powerbox International Limited zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Po...

Page 60: ...558792_Manual indd 60 15 03 2017 09 14 ...

Reviews: