GMC GMCP30C User Manual Download Page 50

50

ES

•   Los niveles sonoros de esta herramienta pueden ser molestos para las personas 

cercanas a la zona de trabajo. 

Aplicaciones

•  Aspirador soplador y triturador diseñado para trabajos ligeros en jardines domésticos. Se 

puede utilizar para aspirar hojas, hierba y pequeños residuos. Esta herramienta ha sido 
diseñada solo para uso doméstico. 

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus 

características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta 
herramienta.

Antes de usar

ADVERTENCIA: Para evitar el encendido accidental, asegúrese siempre de que el cable de 
ignición esté desconectado antes de colocar un accesorio o realizar cualquier ajuste. 

Montaje del tubo soplador

1.  Coloque la carcasa de la cuchilla (9) sobre una superficie plana y estable. El orificio de 

las cuchillas debe estar mirando hacia arriba.

2.  Retire los tornillos de sujeción del tubo de aspiración superior (7) utilizando el 

destornillador Phillips incluido en la llave combinada para bujía (1) (Imagen A). Coloque 
los tornillos en un lugar seguro.

3.  Retire los dos tornillos de sujeción situados en la parte superior e inferior de la carcasa 

de la cuchilla (Imagen B). Tenga precaución para que las tuercas no se caigan por 
el otro lado.

4.  Coloque el extremo del tubo de aspiración superior sobre la carcasa de la cuchilla.
5.  Coloque y apriete los cuatro tornillos retirados previamente en los pasos 2 y 3. Los 

tornillos retirados en el paso 2 deben colocarse en la parte inferior de la carcasa de la 
cuchilla (Imagen C).

6.  Repita los pasos 2 y 4 para montar el tubo de aspiración inferior (6) sobre el tubo de 

aspiración superior.

7.  Apriete los dos tornillos de sujeción situados en la parte superior e inferior de los tubos 

de aspiración (Imagen D).

Instalación de la bolsa del aspirador

1.  Afloje la correa de gancho y lazo situado en la apertura de la bolsa del aspirador (13).
2.  Coloque la apertura de la bolsa sobre la brida para la bolsa del aspirador (11). A 

continuación, apriete la correa para fijar la bolsa del aspirador en la herramienta 
(Imagen E).

Montaje de la correa para el hombro

ADVERTENCIA: Nunca utilice la herramienta sin tener colocada la correa para el 
hombro (12).
•  Ajuste la correa para el hombro en el punto de anclaje situado en la parte frontal del 

interruptor de encendido (14).

Mezcla de combustible para motores de 2 tiempos

Nota: Esta herramienta utiliza mezcla de combustible/aceite para motores de 2 tiempos.
ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE combustible para motores de 2 tiempos. NUNCA utilice 
aceite que no sea compatible para motores de 2 tiempos.

1.  Utilice esta tabla y un recipiente para calcular la mezcla de aceite/combustible requerido 

para motores de 2 tiempos:

ADVERTENCIA: NUNCA vierta directamente el aceite en el depósito de combustible (22). 
La mezcla de combustible debe realizarse en un recipiente a parte antes de verter en la 
herramienta.
2.  Vierta la cantidad adecuada de gasolina sin plomo en el recipiente, ciérrelo y agítelo para 

que el aceite y la gasolina se mezclen adecuadamente.

Nota: No guarde nunca la mezcla de combustible durante largos periodos de tiempo. Utilice 
SOLO la cantidad de combustible que vaya a necesitar. Para más información vea la sección 
“Almacenaje del combustible”.

Llenado de combustible

ADVERTENCIA: Peligro de incendio y lesiones por quemadura. Tenga mucha precaución al 
llenar de combustible esta herramienta.
ADVERTENCIA: NUNCA realice el llenado de combustible cuando el motor esté en 
funcionamiento. Apague el motor y deje que se enfrié antes de llenarlo de combustible.
ADVERTENCIA: Llene el depósito de esta herramienta solamente en espacios exteriores 
bien ventilados.
ADVERTENCIA: Abra siempre el tapón del combustible lentamente para que los gases se 
liberen lentamente. Nunca abra el tapón de combustible con el motor en funcionamiento.
•  Tenga siempre un cuidado extremo al manejar el combustible. El combustible es muy 

inflamable.

•  No intente nunca poner combustible en la herramienta si los componentes del sistema de 

combustible están dañados o tienen fugas.

•  No intente nunca repostar el motor cuando esté en marcha o cuando esté todavía 

caliente; deje que se enfríe antes de repostar.

•  No fume nunca ni encienda fuegos cerca de la herramienta ni del combustible.
•  Transporte siempre y guarde el combustible en un recipiente adecuado.
•  No ponga material inflamable cerca del escape del motor.
•  No use gasolina que contenga etanol o metanol, puesto que podría dañar los tubos de 

combustible y otras partes del motor.

•  Mezcle sólo la suficiente cantidad de combustible para el trabajo a realizar en ese 

momento. Si tiene que guardar combustible durante más de 30 días, debe primero 
tratarlo con un estabilizante o producto similar.

1.  Realice la mezcla de combustible en un recipiente para mezcla de combustible (2) para 

motores de 2 tiempos tal y como se indica en la sección “Mezcla de combustible para 
motores de 2 tiempos”.

2.  Coloque la herramienta sobre una superficie plana y segura. Limpie los restos de 

suciedad acumulada alrededor del tapón del depósito de combustible (23).

3.  Desenrosque el tapón e introduzca la mezcla de combustible utilizando un embudo.
Nota: Tenga cuidado de no verter la mezcla. Si vierte algo de combustible, límpielo con un 
trapo limpio.
•  Arranque el motor por lo menos a tres metros de distancia del lugar donde haya llenado 

el depósito de combustible para evitar que se pueda producir un incendio.

40:1

Gasolina sin plomo

1 l

2 l

3 l

4 l

Aceite sintético para 

motores de 2 tiempos

25 ml

50 ml

75 ml

100 ml

897529_Z1MANPRO2.indd   50

11/07/2016   12:16

Summary of Contents for GMCP30C

Page 1: ...n date 11 May 2016 2 32 PM 30CC PETROL LEAF BLOWER GMCP30C BENZINE BLADBLAZER SOUFFLEUR ESSENCE BENZIN LAUBSAUGER SOFFIAFOGLIE A BENZINA ASPIRADOR SOPLADOR Y TRITURADOR 897529_Z1MANPRO2 indd 1 11 07 2...

Page 2: ...12 13 9 10 1 2 8 11 6 5 4 3 7 897529_Z1MANPRO2 indd 2 11 07 2016 12 15...

Page 3: ...3 18 21 22 23 20 19 17 14 16 15 26 24 25 897529_Z1MANPRO2 indd 3 11 07 2016 12 15...

Page 4: ...A E I J F G H B C D 897529_Z1MANPRO2 indd 4 11 07 2016 12 16...

Page 5: ...5 English 6 Nederlands 14 Fran ais 22 Deutsch 30 Italiano 38 Espa ol 46 30CC PETROL LEAF BLOWER SHREDDER GMCP30C 897529_Z1MANPRO2 indd 5 11 07 2016 12 16...

Page 6: ...orkmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it e...

Page 7: ...ect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined acc...

Page 8: ...ay provide useful information even for domestic use of tools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARNING Always wear ear protection where th...

Page 9: ...rt your hands or fingers into any openings while the tool is running or connected to a live mains supply The noise levels generated in use may be a nuisance to neighbours Consider neighbours when oper...

Page 10: ...l is highly flammable Never attempt to fuel the hedge trimmer if the fuel system components are damaged or are leaking Never attempt to refuel the engine while it is running or still warm allow it to...

Page 11: ...or lightly rest the Wheels 3 on the ground to vacuum the garden waste Use the zip on the Debris Collector 13 to empty the contents from within Note Ensure the Debris Collector is securely attached to...

Page 12: ...s are tight Inspect the fuel tank and lines of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised GMC service centre This advice also applies to extension cor...

Page 13: ...he fuel system and flush with 2 stroke mix Air filter element clogged Service air filter element or replace if necessary Ignition Switch 14 switched off Switch on Ignition Switch Engine will not start...

Page 14: ...ten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekkin...

Page 15: ...gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een g...

Page 16: ...Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik 1 Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken b...

Page 17: ...GEVENTILEERDE RUIMTEN WORDEN GEBRUIKT ZORG VOOR GOEDE VENTILATIE BIJ HET WERKEN IN GREPPELS OF ANDERE BESLOTEN RUIMTEN Bladblazer veiligheid Gebruik een bladblazer met zuigfunctie nooit voor het opzui...

Page 18: ...ls dient grondig gemixt te worden in een aparte container voordat u het in de tank giet 1 Giet de vereiste hoeveelheid olie in de container gevolgd door de vereiste hoeveelheid benzine Sluit de contai...

Page 19: ...m boven de grond hangt Het gebruik als bladzuiger 1 Plaats de stand keuzeschakelaar in de horizontale positie Afb J WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de schakelaar niet tussen standen in staat waar dit de...

Page 20: ...en nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer de brandstoftank en leidingen voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden...

Page 21: ...oel het systeem met 2 takt mengsel Verstopte luchtfilter Maak de filter schoon en vervang wanneer nodig Ontstekingsschakelaar 14 staat in de uit stand Plaats de schakelaar in de aan stand De motor sta...

Page 22: ...tuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou...

Page 23: ...s des conditions en dessous de temp ratures normales car l effet vibratoire en est accentu Se r f rer au cas de figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quenc...

Page 24: ...Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre so...

Page 25: ...VOUS TRAVAILLEZ DANS UNE TRANCH E OU TOUT AUTRE LIEU EXIGU Consignes de s curit relatives aux souffleurs N utilisez pas l appareil pour aspirer des mat riaux lourds denses tranchants ou inflammables...

Page 26: ...ire r f rez vous au tableau ci dessous ATTENTION NE versez PAS directement l huile dans le r servoir d essence 22 Le m lange pour moteur 2 temps doit tre pr par dans un r cipient s par avant d tre ver...

Page 27: ...ur 4 Op rez un mouvement de balayage d un c t et de l autre pour rassembler tous les d bris en un m me endroit Remarque Assurez vous que le tuyau soufflage inf rieur 6 est au moins 150 mm au dessus du...

Page 28: ...ixation sont bien serr es V rifiez l tat du r servoir d essence et des tuyaux avant chaque utilisation et v rifiez qu il n est pas us ou endommag Toute r paration doit tre effectu e dans un centre tec...

Page 29: ...rburant et rincez avec du m lange 2 temps Filtre air bouch Faite l entretien ou remplacez le filtre air si n cessaire L interrupteur 14 est en position arr t Placez l interrupteur en position marche L...

Page 30: ...eren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oderArbeitsausf hrung als defekt erweisen Diese Garantie gilt ni...

Page 31: ...st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Die in...

Page 32: ...Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen vo...

Page 33: ...en Dieses Ger t oder seine Einzelzeile d rfen in keinster Weise modifiziert werden Zuwiderhandlung f hrt zum Erl schen der Garantie und kann zu ernsten Verletzungen des Bedieners oder umstehender Pers...

Page 34: ...es entsprechend geeigneten Kraftstoffmischbeh lters ab 40 1 Ongelode benzine 1 liter 2 liter 3 liter 4 liter Synthetische 2 takt olie 25ml 50ml 75ml 100ml WARNUNG Gie en Sie das l niemals direkt in de...

Page 35: ...ung 4 Schwenken Sie das Ger t langsam von einer Seite zur anderen und blasen Sie die Ablagerungen an eine Stelle Hinweis Stellen Sie sicher dass sich das Ende des vorderen Blasrohrs 6 immer mindestens...

Page 36: ...uf festen Sitz Untersuchen Sie den Kraftstofftank und die Kraftstoffleitungen des Ger tes vor jedem Gebrauch auf Sch den und Abnutzung Gegebenenfalls notwendige Reparaturen d rfen nur durch zugelassen...

Page 37: ...raftstoffanlage entleeren und mit einem Zweitaktgemisch bef llen Luftfilterelement warten bzw bei Bedarf austauschen Luftfilterelement warten bzw bei Bedarf austauschen Z ndschalter 14 ausgeschaltet Z...

Page 38: ...usa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provveder a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia no...

Page 39: ...o ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzi...

Page 40: ...olveri o i fumi c Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell utensile all operato...

Page 41: ...co sicuro Conservare l utensile lontano dalla luce diretta del sole Accertarsi che il combustibile e l olio siano conservati in luogo sicuro lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole e da...

Page 42: ...pi seguite da benzina senza piombo alla bottiglia di miscelazione carburante chiudere e agitare fino ad ottenere una miscelazione completa NB Miscela 2 tempi non deve essere conservato a lungo termine...

Page 43: ...ne 1 Spostare il selettore di modalit 8 in posizione orizzontale Figura J ATTENZIONE Assicurarsi che il selettore di modalit non a met strada tra il soffiatore e trituratore ad aspirazione selezioni s...

Page 44: ...inimo e in senso antiorario per diminuire la velocit al minimo Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Controllare che il serbatoio del carburante e le...

Page 45: ...ione e filo con miscela a 2 tempi Elemento del filtro dell aria intasato Servizio elemento filtrante o sostituire se necessario Interruttore di accensione 14 spento Accendere l interruttore di accensi...

Page 46: ...ES siguientes a la compra GMC reparar o a su discreci n sustituir la pieza defectuosa sin cargo Est garant a no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal da os resultantes de un accidente...

Page 47: ...rio limite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos...

Page 48: ...do est utilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utiliz...

Page 49: ...arde la herramienta fuera de la luz directa del sol Aseg rese de guardar el combustible y el aceite en un lugar seguro alejado de las fuentes de calor de la luz directa del sol de fuentes inflamables...

Page 50: ...ente para calcular la mezcla de aceite combustible requerido para motores de 2 tiempos ADVERTENCIA NUNCA vierta directamente el aceite en el dep sito de combustible 22 La mezcla de combustible debe re...

Page 51: ...e la herramienta 4 Desplace la herramienta suavemente de lado a lado para acumular los restos en una sola ubicaci n Nota Aseg rese de que el tubo de aspiraci n inferior 6 est situado como m nimo a 150...

Page 52: ...Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico GMC autorizado Limpieza Mantenga la herramienta siempre limpia La suciedad y el polvo pueden da ar y reducir la vida til su herramienta Utilic...

Page 53: ...ble para motores de 2 tiempos Filtro de aire obstruido o sucio Limpie el filtro de aire o reempl celo por uno nuevo Interruptor de encendido 14 apagado Encienda el interruptor de encendido El motor no...

Page 54: ...897529_Z1MANPRO2 indd 54 11 07 2016 12 16...

Reviews: