GMC GMCP30C User Manual Download Page 24

24

FR

ATTENTION : Toujours porter des protections auditives lorsque le niveau sonore excède 85 
dB(A) et limiter le temps d’exposition. Si les niveaux sonores ne sont pas assez atténués 
avec un casque anti-bruit arrêter l’utilisation de l’appareil, et vérifiez bien que la protection 
sonore soit bien appropriée par rapport au niveau sonore.

3) Utilisation et entretien des appareils

a)   Entretien des appareils. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non 

grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de 
nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil est endommagé, le faire réparer 
avant toute utilisation.
 De nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien d’un outil.

b)   Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils de coupe bien 

entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles 
à contrôler.

c)   Utiliser l’appareil, les accessoires et outils à monter conformément à ces instructions, 

en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation d’un 
appareil autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque.

4) Révision

a)   Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques

Consignes de sécurité relatives aux 
appareils à combustion interne

Environnements dangereux

•  Ne pas utiliser un outil à moteur à essence dans un environnement humide et ne pas 

l’exposer à la pluie. Prévoir un espace de travail adéquat et assurer un éclairage correct 
de la zone. 

•  Ne pas utiliser l’outil à moteur à essence s’il existe un risque d’explosion ou d’incendie dû 

à des matières combustibles, des liquides ou des gaz inflammables, ou à de la poussière 
de nature explosive.

Eteindre l’outil avant d’installer un accessoire

•  Vérifier que le moteur de l’outil soit arrêté avant la pose d’un accessoire. 
•  Si l’outil cesse de fonctionner de manière inattendue, vérifier que le moteur soit bien 

arrêté avant de procéder à son inspection.

Rodage du moteur

•  Lorsque l’outil est neuf, prendre soin de faire tourner le moteur à régimes modérés.
•  Ne pas conserver  un régime élevé tant que le moteur n’est pas rodé.
•  Le moteur ne développe sa pleine puissance qu’à la fin de la période de rodage.
•  Avant d’utiliser l’outil pour la première fois et après vous être assuré que le moteur est 

arrêté, vérifier le serrage des vis et des écrous.

•  N’utiliser aucun carburant contenant du méthanol ou de l’éthanol car ils peuvent 

endommager le réservoir et les conduites de carburant.

Avertissement

•  Attendre que l’outil se soit complètement arrêté avant de vous en éloigner.
•  Ne pas s’éloigner de l’outil tant que certaines de ses pièces sont encore chaudes.

Révisions

•  Nous vous conseillons de faire réviser l’outil peu après la première utilisation.
•  Par la suite, faire réviser l’outil de manière régulière.
•  Ne pas modifier pas les composants de l’outil. Ceci invaliderait non seulement votre 

garantie mais pourrait également vous faire courir le risque de vous blesser ou de blesser 
d’autres personnes autour de vous.

•  Ne faire réviser l’outil que par un centre agréé.

Consignes générales de sécurité  

AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des 
instructions.
 Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de 
choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants 
compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la 
connaissance ou  l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne 
responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne 
doivent pas s’approcher et jouer avec  
cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.

1) Sécurité sur la zone de travail

a)   Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal 

éclairées sont sources d’accidents.

b)   Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels 

qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils 
électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les 
vapeurs présentes.

c)   Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil électrique. 

Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2) Sécurité des personnes

a)   Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne 

pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou 
sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
 Un moment d’inattention 
pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.

b)   Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection 

oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, 
casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail 
réduit le risque de blessures corporelles.

c)   Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que l’interrupteur 

marche-arrêt soit en position d’arrêt lorsque l’appareil n’est utilisé.

d)  Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil en 

marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de 
l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques

e)  Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position 

stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil 
électrique dans des situations inattendues.

f)  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des 

bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les 
vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les 
pièces en rotation

g)  Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements 

d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien 
fixés et utilisés correctement. 
L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus 
à la poussière.

ATTENTION : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations d’un outil peut engendrer la perte de 
sens du toucher, des engourdissements, picotements et réduire la préhension de l’appareil. 
Des expositions prolongées peuvent engendrer l’apparition chronique de ces symptômes. 
Si nécessaire, réduisez le temps d’utilisation de l’outil. Utilisez les cas de figure avec les 
caractéristiques relatives aux vibrations, si données, pour calculer la durée et la fréquence 
de l’utilisation de l’appareil. Les normes directives 2002/44/CE relatives aux vibrations sur le 
lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques même pour un usage domestique. 
Si dans un premier temps vous commencez à sentir inconfortable à cause des vibrations, 
ARRÊTER immédiatement l’utilisation de l’appareil.

897529_Z1MANPRO2.indd   24

11/07/2016   12:16

Summary of Contents for GMCP30C

Page 1: ...n date 11 May 2016 2 32 PM 30CC PETROL LEAF BLOWER GMCP30C BENZINE BLADBLAZER SOUFFLEUR ESSENCE BENZIN LAUBSAUGER SOFFIAFOGLIE A BENZINA ASPIRADOR SOPLADOR Y TRITURADOR 897529_Z1MANPRO2 indd 1 11 07 2...

Page 2: ...12 13 9 10 1 2 8 11 6 5 4 3 7 897529_Z1MANPRO2 indd 2 11 07 2016 12 15...

Page 3: ...3 18 21 22 23 20 19 17 14 16 15 26 24 25 897529_Z1MANPRO2 indd 3 11 07 2016 12 15...

Page 4: ...A E I J F G H B C D 897529_Z1MANPRO2 indd 4 11 07 2016 12 16...

Page 5: ...5 English 6 Nederlands 14 Fran ais 22 Deutsch 30 Italiano 38 Espa ol 46 30CC PETROL LEAF BLOWER SHREDDER GMCP30C 897529_Z1MANPRO2 indd 5 11 07 2016 12 16...

Page 6: ...orkmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it e...

Page 7: ...ect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined acc...

Page 8: ...ay provide useful information even for domestic use of tools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARNING Always wear ear protection where th...

Page 9: ...rt your hands or fingers into any openings while the tool is running or connected to a live mains supply The noise levels generated in use may be a nuisance to neighbours Consider neighbours when oper...

Page 10: ...l is highly flammable Never attempt to fuel the hedge trimmer if the fuel system components are damaged or are leaking Never attempt to refuel the engine while it is running or still warm allow it to...

Page 11: ...or lightly rest the Wheels 3 on the ground to vacuum the garden waste Use the zip on the Debris Collector 13 to empty the contents from within Note Ensure the Debris Collector is securely attached to...

Page 12: ...s are tight Inspect the fuel tank and lines of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised GMC service centre This advice also applies to extension cor...

Page 13: ...he fuel system and flush with 2 stroke mix Air filter element clogged Service air filter element or replace if necessary Ignition Switch 14 switched off Switch on Ignition Switch Engine will not start...

Page 14: ...ten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekkin...

Page 15: ...gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een g...

Page 16: ...Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik 1 Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken b...

Page 17: ...GEVENTILEERDE RUIMTEN WORDEN GEBRUIKT ZORG VOOR GOEDE VENTILATIE BIJ HET WERKEN IN GREPPELS OF ANDERE BESLOTEN RUIMTEN Bladblazer veiligheid Gebruik een bladblazer met zuigfunctie nooit voor het opzui...

Page 18: ...ls dient grondig gemixt te worden in een aparte container voordat u het in de tank giet 1 Giet de vereiste hoeveelheid olie in de container gevolgd door de vereiste hoeveelheid benzine Sluit de contai...

Page 19: ...m boven de grond hangt Het gebruik als bladzuiger 1 Plaats de stand keuzeschakelaar in de horizontale positie Afb J WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de schakelaar niet tussen standen in staat waar dit de...

Page 20: ...en nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer de brandstoftank en leidingen voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden...

Page 21: ...oel het systeem met 2 takt mengsel Verstopte luchtfilter Maak de filter schoon en vervang wanneer nodig Ontstekingsschakelaar 14 staat in de uit stand Plaats de schakelaar in de aan stand De motor sta...

Page 22: ...tuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou...

Page 23: ...s des conditions en dessous de temp ratures normales car l effet vibratoire en est accentu Se r f rer au cas de figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quenc...

Page 24: ...Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre so...

Page 25: ...VOUS TRAVAILLEZ DANS UNE TRANCH E OU TOUT AUTRE LIEU EXIGU Consignes de s curit relatives aux souffleurs N utilisez pas l appareil pour aspirer des mat riaux lourds denses tranchants ou inflammables...

Page 26: ...ire r f rez vous au tableau ci dessous ATTENTION NE versez PAS directement l huile dans le r servoir d essence 22 Le m lange pour moteur 2 temps doit tre pr par dans un r cipient s par avant d tre ver...

Page 27: ...ur 4 Op rez un mouvement de balayage d un c t et de l autre pour rassembler tous les d bris en un m me endroit Remarque Assurez vous que le tuyau soufflage inf rieur 6 est au moins 150 mm au dessus du...

Page 28: ...ixation sont bien serr es V rifiez l tat du r servoir d essence et des tuyaux avant chaque utilisation et v rifiez qu il n est pas us ou endommag Toute r paration doit tre effectu e dans un centre tec...

Page 29: ...rburant et rincez avec du m lange 2 temps Filtre air bouch Faite l entretien ou remplacez le filtre air si n cessaire L interrupteur 14 est en position arr t Placez l interrupteur en position marche L...

Page 30: ...eren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oderArbeitsausf hrung als defekt erweisen Diese Garantie gilt ni...

Page 31: ...st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Die in...

Page 32: ...Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen vo...

Page 33: ...en Dieses Ger t oder seine Einzelzeile d rfen in keinster Weise modifiziert werden Zuwiderhandlung f hrt zum Erl schen der Garantie und kann zu ernsten Verletzungen des Bedieners oder umstehender Pers...

Page 34: ...es entsprechend geeigneten Kraftstoffmischbeh lters ab 40 1 Ongelode benzine 1 liter 2 liter 3 liter 4 liter Synthetische 2 takt olie 25ml 50ml 75ml 100ml WARNUNG Gie en Sie das l niemals direkt in de...

Page 35: ...ung 4 Schwenken Sie das Ger t langsam von einer Seite zur anderen und blasen Sie die Ablagerungen an eine Stelle Hinweis Stellen Sie sicher dass sich das Ende des vorderen Blasrohrs 6 immer mindestens...

Page 36: ...uf festen Sitz Untersuchen Sie den Kraftstofftank und die Kraftstoffleitungen des Ger tes vor jedem Gebrauch auf Sch den und Abnutzung Gegebenenfalls notwendige Reparaturen d rfen nur durch zugelassen...

Page 37: ...raftstoffanlage entleeren und mit einem Zweitaktgemisch bef llen Luftfilterelement warten bzw bei Bedarf austauschen Luftfilterelement warten bzw bei Bedarf austauschen Z ndschalter 14 ausgeschaltet Z...

Page 38: ...usa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provveder a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia no...

Page 39: ...o ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzi...

Page 40: ...olveri o i fumi c Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell utensile all operato...

Page 41: ...co sicuro Conservare l utensile lontano dalla luce diretta del sole Accertarsi che il combustibile e l olio siano conservati in luogo sicuro lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole e da...

Page 42: ...pi seguite da benzina senza piombo alla bottiglia di miscelazione carburante chiudere e agitare fino ad ottenere una miscelazione completa NB Miscela 2 tempi non deve essere conservato a lungo termine...

Page 43: ...ne 1 Spostare il selettore di modalit 8 in posizione orizzontale Figura J ATTENZIONE Assicurarsi che il selettore di modalit non a met strada tra il soffiatore e trituratore ad aspirazione selezioni s...

Page 44: ...inimo e in senso antiorario per diminuire la velocit al minimo Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Controllare che il serbatoio del carburante e le...

Page 45: ...ione e filo con miscela a 2 tempi Elemento del filtro dell aria intasato Servizio elemento filtrante o sostituire se necessario Interruttore di accensione 14 spento Accendere l interruttore di accensi...

Page 46: ...ES siguientes a la compra GMC reparar o a su discreci n sustituir la pieza defectuosa sin cargo Est garant a no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal da os resultantes de un accidente...

Page 47: ...rio limite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos...

Page 48: ...do est utilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utiliz...

Page 49: ...arde la herramienta fuera de la luz directa del sol Aseg rese de guardar el combustible y el aceite en un lugar seguro alejado de las fuentes de calor de la luz directa del sol de fuentes inflamables...

Page 50: ...ente para calcular la mezcla de aceite combustible requerido para motores de 2 tiempos ADVERTENCIA NUNCA vierta directamente el aceite en el dep sito de combustible 22 La mezcla de combustible debe re...

Page 51: ...e la herramienta 4 Desplace la herramienta suavemente de lado a lado para acumular los restos en una sola ubicaci n Nota Aseg rese de que el tubo de aspiraci n inferior 6 est situado como m nimo a 150...

Page 52: ...Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico GMC autorizado Limpieza Mantenga la herramienta siempre limpia La suciedad y el polvo pueden da ar y reducir la vida til su herramienta Utilic...

Page 53: ...ble para motores de 2 tiempos Filtro de aire obstruido o sucio Limpie el filtro de aire o reempl celo por uno nuevo Interruptor de encendido 14 apagado Encienda el interruptor de encendido El motor no...

Page 54: ...897529_Z1MANPRO2 indd 54 11 07 2016 12 16...

Reviews: