GMC GMCP30C User Manual Download Page 34

34

DE

Bestimmungsgemäße Verwendung

Benzinbetriebener Bläser und Sauger für das Blasen und Aufsaugen von leichten, trockenen 
Gartenabfällen wie Laub, Grasschnitt, Verschnitt und Streu. Nur für den privaten, nicht-
gewerblichen Gebrauch geeignet.

Auspacken des Gerätes

•   Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig 

mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•   Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor 
Sie das Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNUNG! Um ein versehentliches Einschalten zu verhindern, muss das Zündkabel vor 
Zubehörwechseln und Einstellungsänderungen stets getrennt werden.

Blasrohr montieren

1.  Legen Sie das Blattgehäuse (9) vorsichtig mit der Blattöffnung nach oben auf eine feste, 

flache Oberfläche.

2.  Entfernen Sie die Befestigungsschrauben am hinteren Blasrohr (7) mit der 

Kreuzschlitzschraubendreherfunktion des Kombischlüssels (1) (siehe Abb. A) und legen 
Sie die Schrauben an einem sicheren Ort ab. 

3.  Entfernen Sie die zwei Befestigungsschrauben, die sich über und unter der Blattöffnung 

am Blattgehäuse (siehe Abb. B) befinden, und stellen Sie sicher, dass die Muttern nicht 
von der anderen Seite abfallen.

4.  Fügen Sie das ausgesparte Ende des hinteren Blasrohrs in den entsprechenden Teil des 

Blattgehäuses ein.

5.  Setzen Sie die vier Schrauben, die in den Schritten 2 und 3 entfernt wurden, ein und 

ziehen Sie sie fest. Die in Schritt 2 entfernten Schrauben sollten nun über den unteren 
Teil der Blattöffnung eingesetzt werden (siehe Abb. C).

6.  Wiederholen Sie die Schritte 2 und 4 zum Einsetzen des vorderen Blasrohrs (6) in das 

hintere Blasrohr.

7.  Ziehen Sie die zwei Schrauben, die sich am oberen und unteren Teil der Öffnung des 

hinteren Blasrohrs befinden, fest, um das vordere Blasrohr zu befestigen (siehe Abb. D).

Anbringen des Fangsacks

1.  Lösen Sie zum Öffnen das Klettband an der Öffnung des Fangsacks (13).
2.  Ziehen Sie die Öffnung des Fangsacks über den Fangsackflansch (11), spannen Sie das 

Klettband, und ziehen Sie es fest, um den Fangsack am Laubbläser zu befestigen (siehe 
Abb. E).

Anbringen des Schultergurts

WARNUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne den Schultergurt (12)!
•   Bringen Sie den Schultergurt am entsprechenden Befestigungspunkt, der sich direkt vor 

dem Zündschalter (14) befindet, an.

Vorbereiten der Zweitaktmischung

Hinweis: Diese Heckenschere wird von einem Zweitaktmotor angetrieben, der mit einer 
Kraftstoffmischung aus Benzin und Öl läuft.
WARNUNG! Verwenden Sie ausschließlich spezielles, vollsynthetisches Zweitaktöl. Es darf 
keinesfalls herkömmliches Motorenöl für die Zweitaktmischung benutzt werden!
1.  Messen Sie die benötigte Ölmenge (siehe nachstehende Mischtabelle) mithilfe eines 

entsprechend geeigneten Kraftstoffmischbehälters ab.

40:1

Ongelode 

benzine

1 liter

2 liter

3 liter

4 liter

Synthetische 

2-takt olie

25ml

50ml

75ml

100ml

WARNUNG! Gießen Sie das Öl niemals direkt in den Kraftstofftank (22). Das 
Zweitaktgemisch muss separat angemischt werden und darf erst dann in den Tank gegeben 
werden.
2.  Füllen Sie den Mischbehälter mit der benötigten Menge Zweitaktöl, gefolgt von bleifreiem 

Benzin. Schließen Sie den Behälter und schütteln Sie ihn gut.

Hinweis: Zweitaktmischungen dürfen nicht über längere Zeiträume gelagert werden. Mischen 
Sie daher nur die für die jeweilige Anwendung benötigte Menge an. Weitere Informationen 
entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Kraftstofflagerung“.

Befüllen des Kraftstofftanks

WARNUNG! Es besteht Brand- und Verbrennungsgefahr! Gehen Sie beim Betanken dieses 
Gerätes daher äußerst vorsichtig vor.
WARNUNG! Füllen Sie niemals Kraftstoff ein, wenn der Motor läuft. Schalten Sie den Motor 
ab und warten Sie, bis er abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät betanken.
WARNUNG! Betanken Sie die Heckenschere ausschließlich im Freien bzw. in gut belüfteten 
Bereichen.
WARNUNG! Öffnen Sie den Kraftstofftank stets sehr vorsichtig, damit ggf. aufgebauter Druck 
aus dem Tank langsam entweichen kann. Öffnen Sie den Kraftstofftank niemals, wenn der 
Motor läuft.
•   Lassen Sie beim Umgang mit Kraftstoff stets äußerste Vorsicht walten. Kraftstoff ist 

hochentzündlich!

•   Befüllen Sie den Tank der Heckenschere keinesfalls, wenn Teile des Kraftstoffsystems 

beschädigt oder undicht sind.

•   Befüllen Sie den Tank der Heckenschere niemals, wenn der Motor läuft oder noch warm 

ist, sondern lassen Sie ihn vor dem Betanken vollständig abkühlen.

•   Rauchen Sie nicht und lassen Sie keine offenen Flammen in die Nähe der Heckenschere 

oder Kraftstoffe gelangen.

•   Transportieren und lagern Sie Kraftstoffe stets in speziell dafür bestimmten Behältern.
•  Brennbare Stoffe dürfen niemals in die Nähe des Auspuffs gelangen.
•  Verwenden Sie kein Benzin mit Ethanol- oder Methanolanteil, weil die Kraftstoffleitungen 

und andere Motorenteile dadurch beschädigt werden könnten.

•   Mischen Sie stets nur so viel Kraftstoff an, wie unmittelbar benötigt wird. Wenn 

der Kraftstoff länger als 30 Tage gelagert werden muss, sollte er zuvor mit einem 
Kraftstoffstabilisator o.ä. behandelt werden.

1.  Mischen Sie den Kraftstoff gemäß der Anleitung unter „Vorbereiten der Zweitaktmischung“ 

in einem entsprechend geeigneten Mischbehälter (2).

2.  Stellen Sie das Gerät auf festem, flachem Untergrund auf und wischen Sie sämtliche 

Ablagerungen im Bereich um den Tankdeckel (23) ab.

3.  Schrauben Sie den Tankdeckel ab und gießen Sie die Mischung mithilfe eines Trichters in 

den Kraftstofftank.

Hinweis: Achten Sie darauf, keinen Kraftstoff zu verschütten. Geschieht dies dennoch, 
wischen Sie den verschütteten Kraftstoff mit einem sauberen Lappen auf.
•  Halten Sie zur Vermeidung von Brandgefahren beim Anlassen des Motors einen Abstand 

von mindestens drei Metern zum Auftankbereich ein.

897529_Z1MANPRO2.indd   34

11/07/2016   12:16

Summary of Contents for GMCP30C

Page 1: ...n date 11 May 2016 2 32 PM 30CC PETROL LEAF BLOWER GMCP30C BENZINE BLADBLAZER SOUFFLEUR ESSENCE BENZIN LAUBSAUGER SOFFIAFOGLIE A BENZINA ASPIRADOR SOPLADOR Y TRITURADOR 897529_Z1MANPRO2 indd 1 11 07 2...

Page 2: ...12 13 9 10 1 2 8 11 6 5 4 3 7 897529_Z1MANPRO2 indd 2 11 07 2016 12 15...

Page 3: ...3 18 21 22 23 20 19 17 14 16 15 26 24 25 897529_Z1MANPRO2 indd 3 11 07 2016 12 15...

Page 4: ...A E I J F G H B C D 897529_Z1MANPRO2 indd 4 11 07 2016 12 16...

Page 5: ...5 English 6 Nederlands 14 Fran ais 22 Deutsch 30 Italiano 38 Espa ol 46 30CC PETROL LEAF BLOWER SHREDDER GMCP30C 897529_Z1MANPRO2 indd 5 11 07 2016 12 16...

Page 6: ...orkmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it e...

Page 7: ...ect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined acc...

Page 8: ...ay provide useful information even for domestic use of tools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARNING Always wear ear protection where th...

Page 9: ...rt your hands or fingers into any openings while the tool is running or connected to a live mains supply The noise levels generated in use may be a nuisance to neighbours Consider neighbours when oper...

Page 10: ...l is highly flammable Never attempt to fuel the hedge trimmer if the fuel system components are damaged or are leaking Never attempt to refuel the engine while it is running or still warm allow it to...

Page 11: ...or lightly rest the Wheels 3 on the ground to vacuum the garden waste Use the zip on the Debris Collector 13 to empty the contents from within Note Ensure the Debris Collector is securely attached to...

Page 12: ...s are tight Inspect the fuel tank and lines of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised GMC service centre This advice also applies to extension cor...

Page 13: ...he fuel system and flush with 2 stroke mix Air filter element clogged Service air filter element or replace if necessary Ignition Switch 14 switched off Switch on Ignition Switch Engine will not start...

Page 14: ...ten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekkin...

Page 15: ...gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een g...

Page 16: ...Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik 1 Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken b...

Page 17: ...GEVENTILEERDE RUIMTEN WORDEN GEBRUIKT ZORG VOOR GOEDE VENTILATIE BIJ HET WERKEN IN GREPPELS OF ANDERE BESLOTEN RUIMTEN Bladblazer veiligheid Gebruik een bladblazer met zuigfunctie nooit voor het opzui...

Page 18: ...ls dient grondig gemixt te worden in een aparte container voordat u het in de tank giet 1 Giet de vereiste hoeveelheid olie in de container gevolgd door de vereiste hoeveelheid benzine Sluit de contai...

Page 19: ...m boven de grond hangt Het gebruik als bladzuiger 1 Plaats de stand keuzeschakelaar in de horizontale positie Afb J WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de schakelaar niet tussen standen in staat waar dit de...

Page 20: ...en nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer de brandstoftank en leidingen voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden...

Page 21: ...oel het systeem met 2 takt mengsel Verstopte luchtfilter Maak de filter schoon en vervang wanneer nodig Ontstekingsschakelaar 14 staat in de uit stand Plaats de schakelaar in de aan stand De motor sta...

Page 22: ...tuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou...

Page 23: ...s des conditions en dessous de temp ratures normales car l effet vibratoire en est accentu Se r f rer au cas de figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quenc...

Page 24: ...Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris ayant des capacit s physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre so...

Page 25: ...VOUS TRAVAILLEZ DANS UNE TRANCH E OU TOUT AUTRE LIEU EXIGU Consignes de s curit relatives aux souffleurs N utilisez pas l appareil pour aspirer des mat riaux lourds denses tranchants ou inflammables...

Page 26: ...ire r f rez vous au tableau ci dessous ATTENTION NE versez PAS directement l huile dans le r servoir d essence 22 Le m lange pour moteur 2 temps doit tre pr par dans un r cipient s par avant d tre ver...

Page 27: ...ur 4 Op rez un mouvement de balayage d un c t et de l autre pour rassembler tous les d bris en un m me endroit Remarque Assurez vous que le tuyau soufflage inf rieur 6 est au moins 150 mm au dessus du...

Page 28: ...ixation sont bien serr es V rifiez l tat du r servoir d essence et des tuyaux avant chaque utilisation et v rifiez qu il n est pas us ou endommag Toute r paration doit tre effectu e dans un centre tec...

Page 29: ...rburant et rincez avec du m lange 2 temps Filtre air bouch Faite l entretien ou remplacez le filtre air si n cessaire L interrupteur 14 est en position arr t Placez l interrupteur en position marche L...

Page 30: ...eren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oderArbeitsausf hrung als defekt erweisen Diese Garantie gilt ni...

Page 31: ...st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Die in...

Page 32: ...Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen vo...

Page 33: ...en Dieses Ger t oder seine Einzelzeile d rfen in keinster Weise modifiziert werden Zuwiderhandlung f hrt zum Erl schen der Garantie und kann zu ernsten Verletzungen des Bedieners oder umstehender Pers...

Page 34: ...es entsprechend geeigneten Kraftstoffmischbeh lters ab 40 1 Ongelode benzine 1 liter 2 liter 3 liter 4 liter Synthetische 2 takt olie 25ml 50ml 75ml 100ml WARNUNG Gie en Sie das l niemals direkt in de...

Page 35: ...ung 4 Schwenken Sie das Ger t langsam von einer Seite zur anderen und blasen Sie die Ablagerungen an eine Stelle Hinweis Stellen Sie sicher dass sich das Ende des vorderen Blasrohrs 6 immer mindestens...

Page 36: ...uf festen Sitz Untersuchen Sie den Kraftstofftank und die Kraftstoffleitungen des Ger tes vor jedem Gebrauch auf Sch den und Abnutzung Gegebenenfalls notwendige Reparaturen d rfen nur durch zugelassen...

Page 37: ...raftstoffanlage entleeren und mit einem Zweitaktgemisch bef llen Luftfilterelement warten bzw bei Bedarf austauschen Luftfilterelement warten bzw bei Bedarf austauschen Z ndschalter 14 ausgeschaltet Z...

Page 38: ...usa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provveder a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia no...

Page 39: ...o ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzi...

Page 40: ...olveri o i fumi c Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell utensile all operato...

Page 41: ...co sicuro Conservare l utensile lontano dalla luce diretta del sole Accertarsi che il combustibile e l olio siano conservati in luogo sicuro lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole e da...

Page 42: ...pi seguite da benzina senza piombo alla bottiglia di miscelazione carburante chiudere e agitare fino ad ottenere una miscelazione completa NB Miscela 2 tempi non deve essere conservato a lungo termine...

Page 43: ...ne 1 Spostare il selettore di modalit 8 in posizione orizzontale Figura J ATTENZIONE Assicurarsi che il selettore di modalit non a met strada tra il soffiatore e trituratore ad aspirazione selezioni s...

Page 44: ...inimo e in senso antiorario per diminuire la velocit al minimo Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Controllare che il serbatoio del carburante e le...

Page 45: ...ione e filo con miscela a 2 tempi Elemento del filtro dell aria intasato Servizio elemento filtrante o sostituire se necessario Interruttore di accensione 14 spento Accendere l interruttore di accensi...

Page 46: ...ES siguientes a la compra GMC reparar o a su discreci n sustituir la pieza defectuosa sin cargo Est garant a no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal da os resultantes de un accidente...

Page 47: ...rio limite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos...

Page 48: ...do est utilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utiliz...

Page 49: ...arde la herramienta fuera de la luz directa del sol Aseg rese de guardar el combustible y el aceite en un lugar seguro alejado de las fuentes de calor de la luz directa del sol de fuentes inflamables...

Page 50: ...ente para calcular la mezcla de aceite combustible requerido para motores de 2 tiempos ADVERTENCIA NUNCA vierta directamente el aceite en el dep sito de combustible 22 La mezcla de combustible debe re...

Page 51: ...e la herramienta 4 Desplace la herramienta suavemente de lado a lado para acumular los restos en una sola ubicaci n Nota Aseg rese de que el tubo de aspiraci n inferior 6 est situado como m nimo a 150...

Page 52: ...Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico GMC autorizado Limpieza Mantenga la herramienta siempre limpia La suciedad y el polvo pueden da ar y reducir la vida til su herramienta Utilic...

Page 53: ...ble para motores de 2 tiempos Filtro de aire obstruido o sucio Limpie el filtro de aire o reempl celo por uno nuevo Interruptor de encendido 14 apagado Encienda el interruptor de encendido El motor no...

Page 54: ...897529_Z1MANPRO2 indd 54 11 07 2016 12 16...

Reviews: